Выбрать главу

The sparse garland of petals threaded by her tiny booted feet led away from him and ended, like his thoughts, at the door; then a second-floor window lit up and her shadow swung onto the curtain, filling him with a new wave of joy, so he stood there for a long time not taking his eyes off that tall window, haloed like a beatific fresco in church, where her shadow moved as though on a movie screen: retreating, then surfacing again, and then holding still for a while, allowing him to imagine that she was looking at him, and he could no more stop the flood of whispered insanities he muttered to himself than if he’d been wrung by a fever. He laughed and felt no cold. The window went dark eventually, and it took him a while to realize what that meant—she’d gone to bed, and he told himself so, muttering under his breath, shaking his head and smiling a little, as if he were lulling her to sleep in his own arms, as if he’d just been granted another proof of her incredible closeness, a sign that the two of them belonged to themselves: she asleep upstairs, in her boudoir, the seam of her steps needling up the snow-white stairs; and he, bearing witness to both these marvels, and thus drunk on his ecstasy, remained there guarding her tracks until light, with no recollection of when and how he got home.

And the most amazing thing—he didn’t even catch a cold.

The fact that she now approaches—in the same gliding walk instilled by Lviv’s most glorious tuteurs (only the legs, my lady, we’re moving only our legs!) beside Nusya, his regular courier, and carries toward him that serene, unattainable smile of hers like a discrete source of light in the November cityscape—is equivalent to the heavens collapsing in pieces onto the earth below—he wouldn’t blink an eye if they did collapse. Snow falls and carries the smell of her hair, the dizzyingly tender, humid blonde smell; a flake alit on his lips and its featherlight, barely perceptible kiss pulls his mouth into the long-forgotten smile of that night, a blissfully silly smile, reflexive like the contraction of muscles when a doctor taps your knee with his little hammer, and instead of letting them both know that he had completed his mission, that everything was okay and went according to plan, Adrian Ortynsky exhales, equally unconsciously, and blurted out like the village idiot, like a green, greener-than-grass rookie… “Gela…”

The sound of his own voice brings him back.

TICK… TICK… TICK… TICK… “Does the gentleman know himself?”

That’s Nusya speaking from somewhere at his side, almost out of his armpit—she’s such a little button of a girl and always when she’s nervous this awkward Polish syntax spills out of her: she bragged she’d graduated, in the old days, from the Madame Strzalkowska’s Polish Gymnasium, and it’s a marvel indeed that they hadn’t quite managed to craft a first-rate Polish chauvinist out of her—my dear pal Nusya, Nyusichka, who wouldn’t love you, you nugget of a girl? He is suddenly gripped by a wild, predatory joy, reckless, drunk, like the thrill that swells his veins in the middle of a street fight, that explodes out of his chest as song, as uncouth howling (once he caught fire as he ran through yards, balconies, and roofs, firing back, and his head roared, like a tavern band getting people to the dance floor. “Tell you once I went to L-viv! Saw me many pret-ty things!”—wzzz! a bullet zapped the tin roofing next to him, and a tambourine rattled inside him, answering, and the fiddle squealed higher and faster, rabid, presto, presto: “On a bal-cony up high sat a la-dy stool-a-stri-de! Shame to look and shame to see, but she’s right abo-ve me!”—dog your mother, missed me, didn’t you?)—he’s swollen with it; he’s lifted above the earth; he could grab both girls under his arms, like a fairytale giant, and make a game of kicking open the trap of time that has closed around them—the three of them, encircled in a single reality available to them, however you slice it: a dead body on Serbska Street, a gun in a briefcase, the briefcase in their hands, and the police will start searching the city any minute if they haven’t yet. Tick, tick goes the blood in his veins, counting seconds—they’re all tied together into this one sack, and some giant invisible magnet has pulled Her toward him and pressed Her into his chest, and their dance isn’t over until the orchestra stops.

So, come on, whoring mother’s son, play! Play, damn it, play till your ribs crack!

And before any gentleman who might indeed know himself has a chance to utter a word, copper cymbals slam together in his head, a deafening, thunderous clatter descends upon him, a loose ringing like the sound of a crashing crystal palace, the shattered ice palace of the Snow Queen. A streetcar pulls up, the hoped-for one—everything as it should be, yes, ma’am, everything as the good Lord ordered and the General Staff had planned, and the eye coolly counts, as though through the gun’s sight, the doors: let the front wagon pass; it’s nur für die Deutschen and almost empty at this hour; people at the stop huddle closer to the rear of the car, mostly womenfolk who can’t easily jump up into the middle while the car is still moving, let us climb in now, my girls—please, my fair ladies, go ahead—“Sir, mind your step!”—what a shame, I did step on someone’s toes—“Please excuse me!”—a wench in a headscarf, then a lady in a fox fur collar, and that’s when you clutch your purse anxiously, blocking the way for the folks behind you, nicely done, a sudden shift, a short commotion at the door—I learned this trick back in Polish times, when I did time on Lontska Street in the cell with pickpockets, but where did you pick it up, my pet, how do you know what to do next?—and it is your narrow gloved paw, not Nusya’s, in the midst of swirling bodies that takes my briefcase with the precious Walther, also corpus delicti, in the moment when I’m lifting you onto the step, and then you’re up, in the car, catching the swinging ceramic loop in your other hand and regaling the conductor with your easy, luminous smile. The way you clasp the briefcase is so sweet, so femininely helpless, but you have taken on the burden of mortal risk, albeit the lesser share of it because the police don’t stop women in the streets to search them, do not subject them to that disgusting groping that always leaves you feeling dishonored, clenching your teeth until your brain cramps.

No, they do not touch the women and, God willing, Nusya and you will get the weapon to its secret cache without any trouble, only no one will tell me if you did, just as no one had told me that you were here—here and not in the safe Zurich where you’d gone to study before the war, and we’d never had a chance to say goodbye because I was chasing lice in the cell on Lontska when you left, and then Poland fell, and the Soviets came, and I had to flee to Krakow because the Poles handed over the lists of their political prisoners to the NKVD, most of them Ukrainians, and our boys started getting snatched again, and of those who did get snatched, none ever came back.