Выбрать главу

— And so, where does our Traveler wander and sojurn?

— My Traveler lives there, across the way. And he doesn’t come out of his house except at the end of a chapter.

He functions exclusively as the extinguisher of the hallucination that menaces the story with realism.

PROLOGUE TO THE NEVER-SEEN

The genre of there-never-was, so frequently invoked, but without precedents, will make its debut here, since it has never existed itself, there never has been a there-never-was, yet there will be in the current year, and, as is only fair, in Buenos Aires, the first city of the world to present itself in this category, the only city that is equally good for the conclusion of a trip around the world as for the start of one, a city that serves this purpose for trips started wherever else, as various and continual world navigators have successively discovered, with any around the world trips — whether they start in Berlin or Rio de Janeiro — being consumed, without regard for its future plans, in Buenos Aires, where it lingers, whispering its disdain for the other legs of the trip, instead going off into the streets, tramways and public works of Buenos Aires, buying a little house, getting married, producing offspring, all of which has the fullness and heroism of the fulminous completion of the whole trip.

With this genre, humanity will finally lay eyes upon the never-before-seen, a display of there-never-was; it won’t be a bridge that’s always dry, a conjugal frigidity, a religious war between peoples without religion, or other things that haven’t been seen. The never-before-seen will really be seen; this isn’t fantasy, it’s something else: the first example in this genre will be a novel. I’m just about to publish it, as the manuscript critics have already mentioned, admiringly, “it’s a novel that has never been written before.” And it hasn’t been written yet, but there’s only a little ways to go.

Such a collection of events is contained in the novel that there’s practically nothing left over to happen in the streets, houses, and plazas; the papers, confronted with this lack of current events, will have to content themselves with citing the noveclass="underline" “the following exchange took place in the middle of the afternoon yesterday in the novel of Eterna;” “this morning the Sweetheart is smiling;” “the President of the Novel, responding in person to the rumors circulating among his numerous readers, told us that today he will positively launch his plan for the hystericization of Buenos Aires and the conquest, in the name of aesthetic salvation, of our population by humor.”

“After Chapter V of the Novel we can be sure that it isn’t because of GWDE (the Gentleman Who Doesn’t Exist) that Sweetheart’s existence is saddened today.” “This evening, the Novel will send its soloist orchestra — six guitars — to execute various obsequious polyphonies for the orchestras of the bars Ideal, Sibarita, and Real, so that they can listen to music for a change. The Polygraph of Silence will explain the reasons for this with erudite gestures, and he will circulate the bottomless collection plate of gratitude among the personnel of the orchestras, which will make the music of thanks as coin strikes against coin. The public will also serve as a harmony of contentment, as the listening orchestra, momentarily laying aside its instruments for calling-the-waiter in favor of its instruments of applause.”

This is a novel that was and will be futuristic until it’s written, just as its author is, until today he had yet to write a single future page, although he has left futurism until the future, as a proof of his enthusiasm, and doing so brilliantly from there on — without falling into the trap of being a consecutive futurist, like those who have adopted futurism, without understanding it, in the present. And, for that reason, they have declared much to come for the novelist, who has everything in front of him, including his own genial sense of haste, which arises from having thought that with the speed of progress, posterity has been left behind; each day comes quicker, almost completely forgotten, a series of contemporaneous events that exist in the last journalistic edition of the day it appears, and that’s it. We all die already judged immediately, book and author, made classics or corpses in a day, and meanwhile they recommend us to posterity and complain about the present. And today, all of this is done with sufficient justice in 24 hours. The old posterity, with all the time it took to think about it, consecrated a multitude of nonentities as glorious artists; there’s more equity and common sense in today’s reporter: vacuous solemnity and moralisms were posterity’s cheap and effective bribe, born until yesterday. I will look, trusting, for posterity’s universal judgment of my novel in the 30th of September 1929 edition of Critique and Reason, the day the novel will appear, a date which could not have been postponed, since all the postponements had already been used up in promises, with the most literary postponements having been used for prologues.

For the consecrated future literati that does not believe in, nor is able to estimate, posterity beyond each day’s night; it won’t make sense for authors to feel a sense of urgency to write promptly for a prompt posterior judgment: with the speeds that posterity can reach today, the artist will outlive his posterity and will know the next day whether he should or should not write better, or if he has already written so well that he should content himself by contemplating the perfection of his writing. Or if he has no literary accolades left to seek, other than the one that’s most difficult to find — the reader’s. The actual ease of writing makes the legible scarce, and it has reached the point of superseding the injurious necessity of having readers in the first place: writing is for the fruition of art and at best is for knowing the critic’s opinion. In all sincerity, this change is lovely; it’s art for art’s sake and art for the critics’ sake, which is art for art’s sake all over again.

Horrible art and the accumulated glories of the past, which have always existed, are a result of the following: the sonorousness of language and the existence of an audience; without this sonorousness, only thinking and creating would remain; without a clamoring public, art would not be drowned. Under these conditions, Literature would be pure art, and there would be many more beautiful works than there are at present: there would be three or four Cervantes, the Cervantes of the Quixote, without the stories, Quevedo the humorist and poet of passion, without the moralizing orator, various Gomez de la Sernas. We’ll be liberated from the likes of Calderon, the Prince of falsetto, from lack of feeling, which is poor taste itself; from the likes of Góngora, at least from time to time, with his exclamations of “Ay Fabio, o sorrow!” We’d have three Heines, each of sarcasm and sadness, or D’Annunzios to limitlessly versify passion. Happily, we would have only the first act of Faust, and in compensation various Poes, and various Bovaries — with their sad affliction of loveless appetite, despicable and bloody — and this other, lacerating absurdity: Hamlet’s lyric of sorrow, which convinces and breeds sympathy, despite the false psychologism of its source. We’ll be free of the scientific realism of Ibsen, one of Zola’s victims, and this magnificent artist for his part will be dismantled by sociology and theory of heresy and pathology, and instead of a dozen master works we’ll possess a hundred, of true, intrinsic artistic worth, not mere copies of reality. These works will be typically literary, works of Prose, not of didactics, without any musical language (meter, rhyme, sonorousness) or paintings with words, that is, descriptions.