Выбрать главу

Here follows the adventure / of Signor Bonaventure: this was a story, which certainly touched a chord, about a gentleman with improbably wide-legged white trousers, who, thanks to some completely accidental intervention, always receives a million-lira reward (this in the days of a thousand lire a month) and yet by the next episode is indigent again, awaiting another stroke of luck. Perhaps he was a squanderer, like the oh-so-content Signor Pampurio, who-in each new installment-wants to move to a new apartment. I concluded from the style and the artists signatures that both of these strips were of Italian origin, like the strips about Formichino and Cicalone (a diminutive ant and a chatty cicada), Signor Calogero Sorbara (who is always preparing to go on a trip), Martin Muma (who is light as a feather and flies on the wind), and Professor Lambicchi (who invented an amazing superpaint that brings his portraits to life, so that his house is always being invaded by troublesome figures from the past, now a furious Orlando Paladino, now one of the kings from a deck of cards, irritated and bitter about having been removed from his throne in the Land of Make-Believe).

But indisputably American were the surreal landscapes of Felix the Cat, those colonial rascals the Katzenjammer Kids, Happy Hooligan, and Jiggs and Maggie (with those Chrysler Building interiors in which figures emerged from their picture frames on the wall).

It was hard to believe that the Corrierino had brought me the adventures of the soldier Marmittone (dressed exactly like my Soldiers of Cockaigne!) who, thanks to unlucky genes or to the stupidity of decorated generals with risorgimento mustaches, always ended up in prison.

Not much of a warrior or Fascist, this Marmittone. And yet he was allowed to cohabit with other strips that told, in an epic rather than grotesque tone, of young heroic Italians fighting to civilize Ethiopia (in "The Last Ras," the Abyssinians who had resisted our invasion were dubbed marauders) or, as in The Hero of Villahermosa, protecting the flanks of Francos troops against the ruthless Republicans in their red shirts. Of course this last strip failed to inform me that although some Italians were battling alongside the Falangists, others were fighting on the other side, in the International Brigades.

Next to the Corrierino collection was a stack of Il Vittorioso, another weekly, along with some of its large color albums, dating from 1940 on. At around eight years of age then, I must have demanded grown-up literature, with speech balloons.

Total schizophrenia there too, with the reader going from delightful episodes in Zoolandia, among characters such as Giraffone the giraffe, Aprilino the fish, and Joj the monkey, or from the mock-heroic adventures of Pippo, Pertica, and Palla, or of Alonzo Alonzo (Alonzo for short), who was arrested for giraffe theft, to celebrations of Italys past glories and to stories directly inspired by the ongoing war.

The ones that affected me most were those about Romano the Le gionnaire, because of the engineer-like precision of the machines of war, the airplanes, the tanks, the torpedo boats and submarines.

Made sharper by having revisited the conflict in the pages of my grandfathers newspapers, I was now able to match up the dates. For example, the story "Toward I.E.A." began on February 12, 1941. Just a few weeks before, the English had mounted an offensive in Eritrea, and on February 14 they would occupy Mogadishu in Somalia, but despite that Ethiopia still seemed to be solidly in our hands, so it was a good time to move our hero (who till then had been fighting in Libya) to the East African front. Sent on a secret mission to deliver a confidential message to the Duke of Aosta, then commander in chief of the Italian East Africa forces, he traveled from North Africa across the Anglo-Egyptian Sudan. Strange, given that radios existed then and that, as it turned out, the message was in no way confidential (its contents: "Resist and Triumph"); it was as if the Duke of Aosta were simply amusing himself. In any case, Romano traveled with his friends and had various adventures with savage tribes, English tanks, aerial dogfights, and whatever else allowed the artist to make sheet metal shine.

By the time of the March issues, the English had already penetrated deep into Ethiopia, and the only person who seemed unaware of that was Romano, who entertained himself along his route by hunting antelopes. On April 5, Addis Ababa fell, the Italians were regrouping in Galla-Sidamo and Amhara, and the Duke of Aosta was fleeing toward Amba Alagi. Romano continued on straight as an arrow, even taking time to capture an elephant. He and his readers probably thought he was still on his way to Addis Ababa, though by this time the Emperor, deposed exactly five years earlier, had returned. It is also true that in the April 26 issue, a rifle shot shattered Romanos radio, but that meant that up until then he had one, and so it was unclear why he was not up-to-date on current events.

In mid May, the seven thousand soldiers at Amba Alagi, out of provisions and munitions, surrendered, and the Duke of Aosta was taken prisoner with them. The readers of Il Vittorioso might not have known that, but the poor Duke of Aosta at least should have noticed; instead, Romano meets him on June 7 in Addis Ababa, finding him fresh as a daisy and radiating optimism. Indeed, the Duke reads Romanos message and affirms: "Of course, and we will resist until victory is achieved."

Obviously, these panels had been drawn months earlier, and despite the course of events the editors of Il Vittorioso lacked the courage to cut the series short. They went forward believing that Italys children had remained unaware of all the dismal news-and perhaps they had.

The third stack was my collection of Topolino, a weekly dedicated primarily to the exploits of Mickey Mouse (a.k.a. Topolino) and Donald Duck, though it also included stories about brave Balilla Boys, such as "The Submarine Cabin Boy." I was able to trace, through the volumes of Topolino, the transition that began around December of 1941, when Italy and Germany declared war on the United States-I went to double-check my grandfathers newspapers, and indeed that was how it had happened; I had thought that at a certain point the Americans had tired of Hitlers pranks and entered the war, but no, it was Hitler and Mussolini who had declared war on the Americans, perhaps thinking they could dispose of them in a matter of months with the help of the Japanese. Since it would clearly have been difficult simply to dispatch a platoon of SS or Blackshirts to occupy New York, we had, for several years already, been waging war in comic books, from which the speech balloons had disappeared, replaced by captions beneath each picture. Then-as I must have seen happen in various comics-the American characters simply began to vanish, replaced by Italian imitations, and in the end- and this, I think, was the last, most painful barrier to fall-the famous mouse was killed. The same adventures continued as if nothing had happened, but from one week to the next, without any notice, the protagonist ceased to be Topolino and became a certain Toffolino, who was a human, not a mouse, although he still had four fingers, like all Disneys anthropomorphic animals, and his friends, though also humanized, continued to go by their original names. How had I taken it, back then, this crumbling of a world? Perhaps with utter calm, given that the Americans, from one moment to the next, had become bad. But was I even aware, back then, that Topolino was American? My life must have been a roller coaster of dramatic turns, but given all the exciting dramatic turns in the stories I was reading, the dramatic turns in the history I was living must have seemed unexceptional.