Osborne telephoned instructions to call off the search, and informed Llanvygan that I had been found. Then we got in the car, and before long the outlines of the castle came into view.
I had a bath, changed and went down to tea. I found Osborne and Lene in the Chippendale room. Osborne had a sandwich in his hand, and was pacing up and down the room with giant strides, excitedly holding forth:
“The moment we have legal confirmation of her death I shall go to London to see Seton, on uncle’s behalf. Unfortunately I don’t have the appropriate technical jargon for the legal action we’ll take, but the net result will be that the entire Roscoe fortune, the mines, the estates, the forests, the factories in South-East Asia and the whole God-knows-what will be in the possession of the House of Pendragon. My uncle won’t trouble himself with such mundane matters, and the running of the entire business empire will fall on my feeble shoulders.”
His face was transfigured with joy. For the first time I became aware that behind his affected and effeminate manner lurked a downright, practical, dominant Englishman.
Lene heard him out with a face of sorrow, and then two enormous tears slid down her cheeks. She was thinking how much she would have loved Osborne as a poor and helpless little boy.
He suddenly stopped, deep in thought. He looked at Lene and his face brightened.
“Lene … but you’re an economist, and a good one at that! How would you like to be my secretary?”
She thought about it for a while.
“It’s something we could discuss.”
“But where’s Cynthia?”
That in fact was the question I had being wanting to ask ever since I set foot in the castle. But a sort of lover-like bashfulness had held me back.
“She could well be in Switzerland by now,” Osborne stated. “We packed her off the day after we got back from Caerbryn. She was a wreck: absolutely not herself at all. Our aunt, the Duchess of Warwick, came and took her away.”
At just this moment the door opened, and there stood the towering figure of the Earl. But with what a changed face. There were black rings round his eyes, scored by who knows what dreadful tempests of the soul. His serene self-possession had vanished. Every line of his face was as sharp-set as those of the dead who have greatly suffered. The sight of him was so shocking even Lene dared not speak.
“Ah, Bátky,” he said, very softly, by way of greeting. And he started to walk back and forth, with his long strides. His desolate footfalls commanded silence.
Then he stopped, and looked at us.
“You all know she’s dead … that they’re both dead?”
“Oh yes, Your Lordship. I … I … ”
But I fell silent. I had no wish to speak in front of Osborne and Lene about the visionary events I had been part of.
“János Bátky … where have you been? We have been very anxious about you.”
“I shall tell you everything. But only you.”
“Then come up to the Library.”
From the depths of his vast armchair he listened in silence to the tale I stammered and stumbled out to him. He showed not the least surprise. From time to time he nodded his head, as if he had known all along exactly what would happen. Only the way he gripped the arm of his chair revealed his feelings. When I came to the story of Eileen’s horrific death he stared at me fixedly for a moment, then his gaze fell away, like a meteor plunging to the bottom of the sea.
When I had finished he remained silent for a long, long time.
“And after that, you didn’t see the … spirit … again?” he finally asked.
“No.”
“No one has seen it. No one. It couldn’t be otherwise … Bátky, will you come with me up to Pendragon? If we’re quick we can get there while it’s still light.”
A few minutes later we were in the car, following the now familiar route, and before long we stood beside the ruins. We made our way quickly down, opening the hidden door by means of the rose cross, and the Earl led me directly towards our goal — down into the womb of the castle where the tombs of ancient Pendragons gaped, down along the corridors through which, speechless with terror, du Fresnoy and St Germain had followed Bonaventura. But I was not afraid. I had been face to face with the Impossible, and my standards had shifted. Thus the Egyptian priests must have walked the secret vaults of their temples, thronged with deities and spectres.
We now stood under the mysterious body of light whose rays illuminated the altar. The Earl raised the altar and lifted the slab of the tomb. We gazed down into the pit.
The figure was lying on the catafalque, dressed in black. His hands were folded on his breast, in the manner of the pious dead, and rings covered his fingers. His face was bloodless, lifeless, rigid … but this was not the serene rigidity of Nordic gods; it was bitter, tortured, unspeakably dark. Then I noticed it … the golden hilt of an antique dagger planted in the breast. The deathless horseman had slain himself.
A tear slid down the Earl’s cheek. Then he closed the tomb.
We went up into the light of day. Twilight had begun, and the sun was setting in a blaze of colour. Below us, steeped in its glory, lay the mountains and valleys, the villages and farmhouses, the whole magical domain of the Earls of Gwynedd. And as night approached, the landscape became tinged from end to end with a gentle melancholy, a profound feeling of transience.
“I am tired,” the Earl said, and we sat on a stone bench, green with moss.
We were there for some time. First the stars came out, then a kindly moon. Suddenly he started to talk. To this day I don’t know what made him abandon his reticence. Perhaps it was his weariness, or the dreadful anguish of all he had been through; and because everything had come to an end.
“They were waiting for a particular moment,” he began: “a rare conjunction of the stars, or some other sign we can’t guess at. They called it the Coming of the Prophet Elias. It was the moment Asaph was also waiting for, lying in the tomb he had built for himself. Well, it came … long after the last Rosicrucians had vanished, and a once-mocking world had forgotten them. It coincided exactly with my own ordeal. The midnight rider, the deathless dispenser of justice, had saved the lives of his descendants once again, but the Great Work wasn’t proceeding according to plan. Only black magic and conjuration of the Devil could help, and that required a sacrifice. So he carried off the farmer’s son. I searched for him, day after day, in the mountains. I was desperate. Eventually I found him, in the house Morvin had built. He made me choose. Either the woman would be sacrificed, he said, or the boy. It was a dreadful struggle. Anyway, I chose to save the little boy, the innocent child. I left the woman to her fate, and it found her. But the Great Work failed after all … If it was as you describe it then the Devil did appear to him … but we can’t be sure about any of that. Only that he died in total despair. Come, Dr Bátky.”
When we were back at the castle, the Earl addressed me in a very different voice. It was calm and perfectly objective:
“My dear friend, I have a final favour to ask of you. Would you go up to London once more, and call on Julian Huxley? He’s Professor at the King’s College Institute of Zoology. Tell him I shall be offering them the giant axolotls. And my instruments. And my tables of statistics. They can use them all, if they wish, and they can publish the results.”
“You’re going to abandon your research?”
“What is there left to study? Anyway my little experiments were laughable compared to everything the Rosicrucians knew, and with events that have taken place before our very eyes. I … believe in the resurrection of the body, and whether others do or not is of no interest to me. So, János Bátky … that is the end of my tale. All that’s left are the years and months allotted to an old man, who is no longer consoled by thoughts of resurrection, but only of eternal death.”