And fell in love.
For Caleb, the past year had been a whirlwind of twin passions: Lydia and history. Both had become entwined about him like hungry snakes, alternately pulling and squeezing back in an exotic tug of war. Neither side lost, but neither won. He shared them and matured with them both.
The book was a huge hit, translated into ten languages, and the rush of travel felt so invigorating, unlike those frustrating trips with his mother, during which he had sat brooding on the sidelines, angry at the disturbance in his life, as if he had known that other factions were waiting for his attention.
Time hurtled by, and somehow, from the depths of his dislocation and melancholy, he now found himself fulfilled. He was standing upon the ruins of an ancient Egyptian temple, hand in hand with the woman he loved. They had just wrapped up the research tour, appropriately closing with the most ancient site referenced in their new book: the crumbling town of Sa el-Hagar, the dynastic city of Sais.
Located on a branch of the Nile that flowed through the Delta, like at Alexandria, Sais was once a proud, bustling city that boasted its own share of philosophers, historians and priests, and a connection to an ancient source of secret wisdom handed down by the priests of Thoth and stored here in the temple.
The winds blew reverently through the half-collapsed columns, and sand skittered about Caleb’s feet with the scarabs and lizards. The buzzing of gnats had grown past annoying. He and Lydia both wore white scarves and khaki pants, heavy boots and wide-brimmed hats. Lydia’s face was tanned evenly, and she seemed tirelessly radiant, even with those thick oval sunglasses that reminded Caleb a bit too much of his mother when he was young.
“So what about now?” she urged, poking him in the ribs as the sun ducked behind the hills. A lonely motorboat made its way up the murky Nile, and a white-robed passenger waved to them.
“Are you serious?” He looked around. “Can’t you wait? Our hotel is—”
“No, silly.” Lydia took off her glasses and her deep green eyes sent a chill down his spine despite the heat. “I meant, what about trying your remote viewing here? Now that there’s no pressure. The book is written, our research done. You can relax and just, I don’t know, see what there is to see.”
He tried to smile. “Doesn’t work that way. It’s something that just happens, whether I want it to or not. And actually, in my family’s experience, psychic abilities seem to manifest more intensely after traumatic experiences. Stress encourages the power. My mother only started seeing visions after her father died. And Phoebe’s powers seem to have gotten stronger after her injury.”
Lydia pouted and kicked at the sand. She leaned against a pillar decorated with faded hieroglyphs.
“Besides,” Caleb added, “I gave up actively pursuing those visions. That was a part of my childhood, a piece of my former life that only brought misery.”
“Just try,” Lydia pleaded, tugging at his sleeve. “For me? We’re at the site of Isis’s temple. You may never get this opportunity again!”
He looked into her eyes for a long time, then finally nodded. “Nothing’s going to happen, though.”
“Not with that attitude.”
He shrugged, stepped around Lydia and leaned on a pillar, touching its rounded limestone surface and tracing the glyphs. Focusing on the chiseled grooves, he started to translate, picking up a portion of a hymn to Isis, praising her for begetting the sun, and suddenly he smelled smoke…
… and burning oil. Thick, oppressive. In the light of the braziers and torches, men with shaved heads and long blue robes are kneeling on a marble floor and inscribing letters onto long strips of papyri. A great arched roof spans overhead, brilliantly painted with a scene from the Book of the Dead in which Thoth judges the souls of the departed and greets a royal couple.
“Manetho,” someone calls. And he finds himself looking up, shocked to hear the Egyptian language spoken as it was over two thousand years ago. “We are almost finished,” says Vutan, one of the Hermopolis priests coordinating the translations.
“Good. Ptolemy Philadelphus will be pleased. These must go to Alexandria in all haste.”
He takes a moment to look around. They are deep under the earth, several levels below the main temple. Thick pillars support the roof, and strong walls, ancient walls built thousands of years ago, seal in this chamber. Two narrow air shafts lead up to the surface and serve to recycle the air. The materials here below are safe from the erosion of time that affects papyrus scrolls. And there are other earlier texts stored here, some inscribed on clay, others hammered into copper sheets and rolled.
And there ahead — two enormous, squat pillars. One of them plated with gold, the other with emerald. Deep, perfectly chiseled symbols carved over every inch.
Manetho has spent two decades studying these, the most ancient histories. He has used them to chronicle the kings of Egypt from the dawn of time until now. He has written treatises on magic, on philosophy and science; he has learned the ways of the heavenly bodies and the motion of the earth. But still, there are passages on these two pillars, lines of inscrutable text he cannot translate. And the priests will not reveal those secrets. Not yet, they say. Even though his name, Manetho, means ‘beloved of Thoth,’ they feel he is unworthy to know this most sacred wisdom.
There are dozens of translators at work, each copying partial sections only, undertaking the difficult tasks of translating the symbols into Greek, striving to keep even the phonetic elements the same. Later, these fragments will be integrated by a master craftsman and magician on ten tablets to be named The Books of Thoth. The wisdom from these pillars, Manetho knows, was translated from the one great artifact he has never been allowed to see — a tablet of pure emerald, what the priests claim is a miraculous, multi-layered book containing the most sacred wisdom.
Manetho has promised to collect both this tablet and the translation, and transport them to the Ptolemy’s new library. Even then, he will be accompanied by priests to prevent even a glimpse of the ancient words on the Emerald Tablet.
“Thank you,” he says again and clasps his hands together. “I will be outside, taking my supper. Call for me when you are finished.” He makes his way up the winding stairs, thinking upon all he has learned, questioning this legacy of learning.
For some time, he has sensed that plans were underway to move this knowledge, for the library’s safety has become compromised. The common people know of its existence, and while protected from the elements, the library can not be safeguarded from ignorant and malicious men who seek power.
Once outside, standing under the host of heaven with the great temple at his back, he looks up at the stunning constellations, at Osiris standing proud above the mighty Milky Way, at Sirius blazing at his feet. Manetho turns, and in the starlight he reads the inscription on the temple entrance: Isis am I, I am all that was, that is, and that shall be and no one of mortals has ever lifted my veil. And below this: Only the Golden Ones may enter and see the truth of the world. And then, a familiar but powerful symboclass="underline"
He thinks about the priests below, furiously translating and preparing the most ancient of books for the new library, hammering all that has been recorded into tablets. And Manetho suppresses a chill, knowing that despite all his learning, all his understanding, he is still considered impure, unworthy to pass beyond the veil and see the truth—