Выбрать главу

Friedland. Servants employed in putting the tables and chairs

in order. During this enters SENI, like an old Italian doctor,

in black, and clothed somewhat fantastically. He carries a white

staff, with which he marks out the quarters of the heavens.

FIRST SERVANT. Come-to it, lads, to it! Make an end of it. I hear the

sentry call out, "Stand to your arms!" They will be here in a minute.

SECOND SERVANT. Why were we not told before that the audience would be

held here? Nothing prepared-no orders-no instructions.

THIRD SERVANT. Ay, and why was the balcony chamber countermanded, that

with the great worked carpet? There one can look about one.

FIRST SERVANT. Nay, that you must ask the mathematician there. He says

it is an unlucky chamber.

SECOND SERVANT. Poh! stuff and nonsense! that's what I call a hum. A

chamber is a chamber; what much can the place signify in the affair?

SENI (with gravity).

My son, there's nothing insignificant,

Nothing! But yet in every earthly thing,

First and most principal is place and time.

FIRST SERVANT (to the second). Say nothing to him, Nat. The duke

himself must let him have his own will.

SENI (counts the chairs, half in a loud, half in a low voice, till

he comes to eleven, which he repeats).

Eleven! an evil number! Set twelve chairs.

Twelve! twelve signs hath the zodiac: five and seven,

The holy numbers, include themselves in twelve.

SECOND SERVANT. And what may you have to object against eleven? I

should like to know that now.

SENI.

Eleven is transgression; eleven oversteps

The ten commandments.

SECOND SERVANT. That's good? and why do you call five a holy number?

SENI.

Five is the soul of man: for even as man

Is mingled up of good and evil, so

The five is the first number that's made up

Of even and odd.

SECOND SERVANT. The foolish old coxcomb!

FIRST SERVANT. Ay! let him alone though. I like to hear him; there is

more in his words than can be seen at first sight.

THIRD SERVANT. Off, they come.

SECOND SERVANT. There! Out at the side-door.

[They hurry off: SENI follows slowly. A page brings the staff

of command on a red cushion, and places it on the table, near the

duke's chair. They are announced from without, and the wings of

the door fly open.

SCENE II.

WALLENSTEIN, DUCHESS.

WALLENSTEIN.

You went, then, through Vienna, were presented

To the Queen of Hungary?

DUCHESS.

Yes; and to the empress, too,

And by both majesties were we admitted

To kiss the hand.

WALLENSTEIN.

And how was it received,

That I had sent for wife and daughter hither

To the camp, in winter-time?

DUCHESS.

I did even that

Which you commissioned me to do. I told them

You had determined on our daughter's marriage,

And wished, ere yet you went into the field,

To show the elected husband his betrothed.

WALLENSTEIN.

And did they guess the choice which I had made?

DUCHESS.

They only hoped and wished it may have fallen

Upon no foreign nor yet Lutheran noble.

WALLENSTEIN.

And you-what do you wish, Elizabeth?

DUCHESS.

Your will, you know, was always mine.

WALLENSTEIN (after a pause).

Well, then,-

And in all else, of what kind and complexion

Was your reception at the court?

[The DUCHESS casts her eyes on the ground, and remains silent.

Hide nothing from me. How were you received?

DUCHESS.

O! my dear lord, all is not what it was.

A canker-worm, my lord, a canker-worm

Has stolen into the bud.

WALLENSTEIN.

Ay! is it so?

What, they were lax? they failed of the old respect?

DUCHESS.

Not of respect. No honors were omitted,

No outward courtesy; but in the place

Of condescending, confidential kindness,

Familiar and endearing, there were given me

Only these honors and that solemn courtesy.

Ah! and the tenderness which was put on,

It was the guise of pity, not of favor.

No! Albrecht's wife, Duke Albrecht's princely wife,

Count Harrach's noble daughter, should not so-

Not wholly so should she have been received.

WALLENSTEIN.

Yes, yes; they have taken offence. My latest conduct

They railed at it, no doubt.

DUCHESS.

O that they had!

I have been long accustomed to defend you,

To heal and pacify distempered spirits.

No; no one railed at you. They wrapped them up,

O Heaven! in such oppressive, solemn silence!

Here is no every-day misunderstanding,

No transient pique, no cloud that passes over;

Something most luckless, most unhealable,

Has taken place. The Queen of Hungary

Used formerly to call me her dear aunt,

And ever at departure to embrace me--

WALLENSTEIN.

Now she omitted it?

DUCHESS (wiping away her tears after a pause).

She did embrace me,

But then first when I had already taken

My formal leave, and when the door already

Had closed upon me, then did she come out

In haste, as she had suddenly bethought herself,

And pressed me to her bosom, more with anguish

Than tenderness.

WALLENSTEIN (seizes her hand soothingly).

Nay, now collect yourself.

And what of Eggenberg and Lichtenstein,

And of our other friends there?

DUCHESS (shaking her head).

I saw none.

WALLENSTEIN.

The ambassador from Spain, who once was wont

To plead so warmly for me?

DUCHESS.

Silent, silent!

WALLENSTEIN.

These suns then are eclipsed for us. Henceforward

Must we roll on, our own fire, our own light.

DUCHESS.

And were it-were it, my dear lord, in that

Which moved about the court in buzz and whisper,

But in the country let itself be heard

Aloud-in that which Father Lanormain

In sundry hints and--

WALLENSTEIN (eagerly).

Lanormain! what said he?

DUCHESS.

That you're accused of having daringly

O'erstepped the powers intrusted to you, charged

With traitorous contempt of the emperor

And his supreme behests. The proud Bavarian,

He and the Spaniards stand up your accusers-

That there's a storm collecting over you

Of far more fearful menace than the former one