Выбрать главу

The last one was the biggest. As the boat slid down its face, the face got steeper, until it seemed they would be swept on by this wave forever. The campanile loomed ahead, big and black. Around it waves pitched over and broke with sharp, deadly booms; from behind Carlo could see the water sucked over the breaks, as if over short but infinitely broad waterfalls. The noise was tremendous. At the top of the wave it appeared he could jump in the campanile’s top windows—he got out the boat hook, shifted the tiller a touch, took a deep breath. Amid the roaring, the wave swept him just past the stone tower, smacking against it and splashing him; he pulled the tiller over hard, the boat shot into the wake of the campanile—he stood and swung the boat hook over a window casement above him. It caught, and he held on hard.

He was in the lee of the tower. Broken water rose and dropped under the boat, hissing, but without violence, and he held. One-handed, he wrapped the end of his rope around the sail-cord bolt in the stern, tied the other end to the boat hook. The hook held pretty well. He took a risk and reached down to tie the rope firmly to the bolt. Then another risk: when the boiling soupy water of another broken wave raised the boat, he leaped off his seat, grabbed the stone windowsill, which was too thick to get his fingers over—for a moment he hung by his fingertips. With desperate strength he pulled himself up, reached in with one hand and got a grasp on the inside of the sill, and pulled himself in and over. The stone floor was about four feet below the window. Quickly he pulled the boat hook in, put it on the floor, and took up the slack in the rope.

He looked out the window. His boat rose and fell, rose and fell. Well, it would sink or it wouldn’t. Meanwhile, he was safe. Realizing this, he breathed deeply, let out a shout. He remembered shooting past the side of the tower, face no more than two meters from it—getting drenched by the wave slapping the front of it—why, he had done it perfectly! He couldn’t do it again like that in a million tries. Triumphant laughs burst out of him, short and sharp: “Ha! Ha! Ha! Jesus Christ! Wow!”

“Whoooo’s theeeerre?” called a high scratchy voice, floating down the staircase from the floor above. “Whooooooooo’s there?…”

Carlo froze. He stepped lightly to the base of the stone staircase and peered up. Through the hole to the next floor flickered a faint light. To put it better, it was less dark up there than anywhere else. More surprised than fearful (though he was afraid), Carlo opened his eyes as wide as he could—

“Whooooo’s theeeeeerrrrrrrre?…”

Quickly he went to the boat hook, untied the rope, felt around on the wet floor until he found a block of stone that would serve as anchor for his boat. He looked out the window: boat still there; on both sides, white breakers crashing over the Lido. Taking up the boat hook, Carlo stepped slowly up the stairs, feeling that after what he had been through he could slash any ghost in the ether to ribbons.

It was a candle lantern, flickering in the disturbed air—a room filled with junk—

“Eeek! Eeek!”

“Jesus!”

“Devil! Death, away!” A small black shape rushed at him, brandishing sharp metal points.

“Jesus!” Carlo repeated, holding the boat hook out to defend himself. The figure stopped.

“Death comes for me at last,” it said. It was in old woman, he saw, holding lace needles in each hand.

“Not at all,” Carlo said, feeling his pulse slow back down. “Swear to God, Grandmother, I’m just a sailor, blown here by the storm.”

The woman pulled back the hood of her black cape, revealing braided white hair, and squinted at him.

“You’ve got the scythe,” she said suspiciously. A few wrinkles left her face as she unfocused her gaze.

“A boat book only,” Carlo said, holding it out for her inspection. She stepped back and raised the lace needles threateningly. “Just a boat hook, I swear to God. To God and Mary and Jesus and all the saints. Grandmother. I’m just a sailor, blown here by the storm from Venice.” Part of him felt like laughing.

“Aye?” she said. “Aye, well then, you’ve found shelter. I don’t see so well anymore, you know. Come in, sit down, then.” She turned around and led him into the room. “I was just doing some lace for penance, you see… though there’s scarcely enough light.” She lifted a tomboli with the lace pinned to it. Carlo noticed big gaps in the pattern, as in the webs of an injured spider. “A little more light,” she said and, picking up a candle, held it to the lit one. When it was fired, she carried it around the chamber and lit three more candles in lanterns that stood on tables, boxes, a wardrobe. She motioned for him to sit in a heavy chair by her table, and he did so.

As she sat down across from him, he looked around the chamber. A bed piled high with blankets, boxes and tables covered with objects… the stone walls around, and another staircase leading up to the next floor of the campanile. There was a draft. “Take off your coat,” the woman said. She arranged the little pillow on the arm of her chair and began to poke a needle in and out of it, pulling the thread slowly.

Carlo sat back and watched her. “Do you live here alone?”

“Always alone,” she replied. “I don’t want it otherwise.” With the candle before her face, she resembled Carlo’s mother or someone else he knew. It seemed very peaceful in the room after the storm. The old woman bent in her chair until her face was just above her tomboli; still, Carlo couldn’t help noticing that her needle hit far outside the apparent pattern of lace, striking here and there randomly. She might as well have been blind. At regular intervals Carlo shuddered with excitement and tension. It was hard to believe he was out of danger. More infrequently they broke the silence with a short burst of conversation, then sat in the candlelight absorbed in their own thoughts, as if they were old friends.

“How do you get food?” Carlo asked, after one of these silences had stretched out. “Or candles?”

“I trap lobsters down below, And fishermen come by and trade food for lace. They get a good bargain, never fear. I’ve never given less, despite what he said—” Anguish twisted her face as the squinting had, and she stopped. She needled furiously, and Carlo looked away. Despite the draft, he was warming up (he hadn’t removed his coat, which was wool, after all), and he was beginning to feel drowsy…

“He was my spirit’s mate, do you comprehend me?”

Carlo jerked upright. The old woman still looked at her tomboli.

“And—and he left me here, here in this desolation when the floods began, with words that I’ll remember forever and ever and ever. Until death comes… I wish you had been death!” she cried. “I wish you had.”

Carlo remembered her brandishing the needles. “What is this place?” he asked gently.

“What?”

“Is this Pellestrina? San Servolo?”

“This is Venice,” she said.

Carlo shivered convulsively, stood up.

“I’m the last one of them,” the woman said. “The waters rise, the heavens howl, love’s pledges crack and lead to misery. I—I live to show what a person can bear and not die. I’ll live till the deluge drowns the world as Venice is drowned; I’ll live till all else living is dead; I’ll live…“ Her voice trailed off; she looked up at Carlo curiously. “Who are you, really? Oh. I know. I know. A sailor.”