I had a cheese omelette for breakfast with a few cups of coffee — really terrible coffee — and managed to squeeze in a last cigarette, freezing outside with the golfers and the other outcast smokers, before the talks started.
The first session of the conference was about the opening chapters of Huckleberry Finn, and on the whole the contributions weren’t very interesting. That’s what multidisciplinary conferences are like: they have little or no discipline. Each person wrestles the discussion toward their own discipline, including me. Feeling a bit bored, I told them it was years since I’d looked at Twain’s work. Not since I was a kid. But I can no longer just think of him like that, I said, I mean, like a writer of adventure stories for children. Deep down, he’s quixotic. Silence. Right from the first paragraph, I went on, the book is absolutely quixotic or Cervantine. The narrator, in this case Huckleberry Finn, mentions a previous work called The Adventures of Tom Sawyer. And I read aloud: That book was made by Mr. Mark Twain, and he told the truth, mainly. That’s a Cervantine trick, ladies and gentlemen, a self-referential mention of the author. Silence. Some pages later, I continued, while they looked for the page despite my not having said which one it was, Tom Sawyer tells the narrator, Huck Finn, that if he wasn’t so ignorant and had read a book called Don Quixote, he’d know that everything is done by enchantment. Think about the fact that Twain himself quotes Cervantes, I said, and waited in vain for some kind of reaction. Now, why do I think this is so important? I paused like a good professor, until I could feel all fifteen pairs of eyes on me. The relationship between these two characters, between Tom Sawyer and Huck Finn, is very similar to the relationship between Sancho Panza and Don Quixote, a fact proved as the book continues, especially by Tom’s treatment of his friend Huck, and by the ending, and by the attitude that Tom adopts after reading heroic tales. He’s quixotted, I said, and took a sip of tepid water for the pure theatrics of it. Nothing. Silence. Whether it was because they’d never read Don Quixote or because such a heterogeneous group weren’t interested in narrative or even because they hadn’t understood a fucking thing I’d said, my point of view was of little interest to them. In the hours that followed, they continued to talk about slavery and politics and a load of other deeply sterile and not very literary ideas.
They served us pasta and vegetables for lunch. Next to me sat a history professor from a small university in Idaho, or Washington, or one of those other states on the Pacific coast, a man fat as a bear, whose only interest was practicing his awful Spanish. After the meal I needed a cigarette. I tried to get up but felt a hand on my shoulder, and heard a slow, hoarse voice asking me where I was going. It was Joe Krupp. I then realized he’d been the only one not to speak at all during the morning session. You in a hurry, kid? he asked. I said I wasn’t, that I was just going to smoke a cigarette. He stood there without speaking, looking through the huge windowpane out into the void. Ah, you smoke, he remarked. I said nothing. But quitting smoking is the easiest thing in the world, my friend. And then he added, very seriously: I’ve done it thousands of times. His hand was still on my shoulder. I like walking after I eat. What do you say we walk for a while, kid? he said, indicating the golf course with his sky blue eyes.
The path curled over the man-made prairie. Every now and then we had to stand to one side, to make way for a few golfers dressed up like clowns and chasing white balls in their charming little mechanized carts. Joe Krupp walked like he spoke: slowly, serenely, as though his feet and his words were in no hurry to get where they were going, or as though they weren’t going anywhere at all. How wonderful life would be if we were born in old age, I thought as I listened to him talk of his childhood in Missouri, of his experiences in the war, of how he had met his wife. Krup-powsky. Polish, originally. I thought of my grandfather and the bottle of whiskey we’d drunk together while he told me about Sachsenhausen and Auschwitz and the Polish boxer. Do you like living in Guatemala, kid? he asked, and then allowed me to speak for a long time without interrupting, one hand behind his back and the other resting on my shoulder. I don’t know whether this was to steady himself or out of affection. Both, I’d like to think. I lit another cigarette and we walked for a while in silence until he told me that he’d found the comparison between Tom Sawyer and Don Quixote interesting. Very interesting, kid, but you should know that in Thomas A. Tenney’s book, Mark Twain: A Reference Guide, there are more than ten essays on the relationship between Miguel de Cervantes and Mark Twain, one of them in Spanish, if I remember rightly. I kept quiet. And I should tell you, he continued after another quartet of golfers had passed, that that book only lists works published up to 1975, and I’m sure there are other papers you could look up that have been written since then. We sat down on a bench next to an enormous cypress tree. For some reason I’d assumed Joe Krupp was an economist or perhaps a historian, and I told him this, a little ashamed. No, far from it, he said, laughing, I was a professor of literature for nearly fifty years, kid, here at Duke University most of the time, and I’ve been studying Mr. Twain for nearly as long. (I’d learn later, browsing in the library, that Joe Krupp was one of the most important academics specializing in Twain’s work.) I stuttered that I was sorry, that I didn’t know. And I bet you also didn’t know that Mr. Twain spent some time in Central America. What do you think of that? he said, and let out a sharp laugh. That’s right kid, in Nicaragua, around the corner from your own country, in 1866. I hadn’t known that either. Mr. Twain, he called him, with that almost sacred respect you can only develop over long years of literary veneration, and it occurred to me that, in a quite unusual way, Joe Krupp spoke like Mark Twain himself must have spoken. Suddenly a cat came up to us, rubbed up against my legs and then, when I bent down to stroke it, ran away. I noticed the old man give a strange smile. Like a man in love, I thought, and then corrected myself: like a man in sadness. Mr. Twain wrote that one of the most notable differences between a cat and a lie, he said, is that a cat only has nine lives. He smiled and got up with a little difficulty. So, my friend, you can never believe what Mr. Twain says about anything, even his own name. We walked back in silence, his hand on my shoulder. I remember him telling me in all seriousness that he was tired and needed to rest for a while so he could go out dancing later with his wife. Tangos, he said.
There was another session that afternoon. I didn’t say much. I drank cup after cup of an almost transparent coffee in order not to fall asleep during the tedious intellectual debate on conscience and morality in Twain’s characters. They focused on Jim and Huck. Joe Krupp remained silent again, listening and appraising with an enigmatic look that seemed to me like the mixture of pity and mockery that you see on the face of a mime. When we’d finished, they took us all by minibus to a Greek restaurant. I ate roast lamb and drank enough wine to endure the moronic conversation about terrorism and the war in Iraq that, according to everyone there, the United States was winning. Idiots, I whispered, already half-drunk. I was tired when I got back but didn’t feel like sleeping. Stretched out on my bed and looking at the images on the muted television without really seeing them, I smoked for a while in silence. I went out onto the balcony, hoping to see the woman next door crying. There was nobody there. I looked for my coat.