Выбрать главу

‘Queen of England,’ repeated Sophia Dorothea, scarcely knowing what she said. That was the answer – home to Celle and once she had reached that sanctuary never to return, to stay there forever.

Ernest Augustus was sorry for his daughter-in-law. He would be sorry for anyone married to George Lewis and she was such a pretty creature. If she wanted to go home and visit her family so she should – and take the children with her.

When she heard that her daughter was coming, the Duchess of Celle made delighted preparations; but Sophia Dorothea’s attitude had betrayed her real intentions and Clara’s spies had kept her well informed, so she hastened to inform Bernstorff that he must prepare Duke William.

Clara and Bernstorff met between Hanover and Celle, and Clara explained that the haughty young Sophia Dorothea, after showing that she herself had no love for her husband, had made a disgraceful scene with him because he had taken a mistress. She was now coming home to tell Maman and Papa all about it.

‘You owe a great deal to Hanover,’ Clara reminded Bernstorff, who was ready to concede that point. He was now a landowner and could, if he wished, end his career at Celle and settle in an estate of his own. Clara had however pointed out that Ernest Augustus would frown on such an action. Bernstorff had been well paid for his part in arranging the marriage and it was his duty now to remain at his post to serve his patron for the sake of honour … and further financial reward.

So instead of living on his estates he contented himself with adding to them and making sure that Ernest Augustus’s wishes were remembered at Celle. It was Bernstorff’s task constantly to make friction between the Duke and Duchess, always to be ready to point out when the Duchess appeared to assume control. He had been successful, for George William now scarcely ever discussed state business with his wife and almost childishly insisted on having his own way even to his detriment.

Eléonore was saddened by this rift between them and turned more and more to her daughter and grandchildren whom she saw as often as possible. But of course these visits were not frequent enough. The Duchess Sophia had never liked her and she consequently never felt welcome at the Alte Palais or Herrenhausen; and although Sophia Dorothea came to Celle with the children as often as she could, naturally her duties as Crown Princess of Hanover prevented those visits being very frequent.

‘You must tell George William that his daughter is behaving in a recklessly foolish manner,’ insisted Clara. ‘She has alienated Ernest Augustus by plotting with the younger sons – even against her own husband. She shows her dislike of her husband and then becomes hysterical because he takes a mistress. It would be as well, you might tell George William, that when his daughter pays this visit he takes her to task for her behaviour.’

Bernstorff assured Clara that she need have no fear. He would prepare George William; so they parted and Bernstorff rode back to Celle, planning the complaints he would lay before his master while Clara made her way back to Hanover.

The Duchess of Celle was delighted to have her daughter with her. She waited impatiently for the trumpeter on the tower to announce the arrival and before the party from Hanover had reached the drawbridge she was running out to embrace her daughter.

‘My dearest! And how are you? You look pale! Is it just the journey?’

The Duchess knew it was not just the journey and anger momentarily choked her joy – anger against those who had dared make her darling unhappy.

‘And the children!’ Tears filled the Duchess’s eyes. ‘What a little man George Augustus is! And where is my darling little Sophia Dorothea?’

She kissed the little girl. ‘So like you, my love, when you were a baby. No, Master George Augustus, I have not forgotten you!’

The children were well. She need not concern herself with them. It was her daughter who puzzled her. The nurses took the children to the apartment prepared for them and Eléonore herself led Sophia Dorothea to that suite of rooms, so familiar to her, and watching her daughter sit on the bed in the alcove and look round the room, her eyes resting on the four cupids, Eléonore knew that Sophia Dorothea was wishing that this was not merely a visit.

She sat on the bed beside her daughter. ‘It is wonderful to have you back, dearest.’

Sophia Dorothea was crying quietly. ‘I was so happy here …’ she murmured. ‘Never so happy … anywhere else.’

‘My darling.’

‘Oh, Maman, if you had not been so good to me, if you had loved me less, if I had not had the perfect mother perhaps I should be able to bear all this more easily.’

‘Tell me everything.’

‘I want to come home,’ sobbed Dorothea. ‘I want never to go away but to stay with you for the rest of my life.’

While Eléonore rocked her daughter to and fro as though she were a child, she was making plans for the future.

The three of them were together in the room which used to be the schoolroom. There at the table Sophia Dorothea and Eléonore von Knesebeck had worked at their lessons; they had sat in the window looking out over the moat, ecstatically sniffing the scent of limes in flower or watching the branches dip and sway in the winter wind. The same schoolroom, everything so familiar, thought Sophia Dorothea but she was a lifetime away from those days of peace and pleasure.

There was her mother, bewildered as though she was wondering what could have brought the change, no longer omnipotent, or omniscient, a frightened woman, ready to plead for her daughter. It was her father who had changed from the benevolent figure of her childhood. His smile was guarded; the warmth had gone from his expression. Sometimes when he spoke it was as though he were repeating a lesson.

Her mother was saying: ‘But surely you have no wish that our daughter should submit to these insults… . And more than that! George Lewis might have killed her.’

‘You take these matters too seriously, my dear. Sophia Dorothea has only to behave with dignity … take the example of her mother-in-law.’

‘Clara von Platen has never taken precedence over the Duchess Sophia,’ put in Sophia Dorothea.

‘And has this woman over you?’

‘George Lewis ignores me and is constantly with her.’

‘You are too impulsive. Keep out of their way.’

‘But,’ said the Duchess Eléonore, ‘our daughter is being insulted by George Lewis and this woman.’

‘I tell you, you are making trouble where it does not exist. And I have not heard very good reports from Hanover of your conduct, daughter. It would appear that you have been indulging in conspiracies – dangerous conspiracies – with your brothers-in-law.’

‘That is lies … made up by my enemies.’

‘Still, it is unfortunate that you should have been suspected. You must have been indiscreet.’

‘You take their side against me!’ cried Sophia Dorothea incredulously.

‘My dear child, you have been behaving rather foolishly. You cannot leave your husband just because you decide you would rather live in your own home.’

Sophia Dorothea saw the horror in her mother’s face and she thought: I am not to stay here then. It is no longer my home.

She was frightened. She needed to be taken under their protection. She could not explain to them: I am afraid … afraid of the future when Königsmarck returns. I do not know what will happen then … but if you would let me stay here … protect me from my husband’s insults … from my own folly … I can perhaps work out a life for myself. I need my mother as never before … I need you both.