Denise felt the heat high on her cheeks. ‘Cecilia, what are you saying?’
‘I think your Claude is playing it fast and loose. I have reason to believe this-’
‘What a terrible thing even to imagine!’
‘Hear me out, Denise. Last Friday night, I was burdened with showing some Americans-friends of friends-life on the Left Bank. We decided to walk a good deal, so that they could see more. I was on my way to show them St.-Germain-des-Près. We were in the rue du Bac, going slowly, chatting. A taxi pulled up across the street, beneath the lamp. I hardly paid attention, until I saw Claude step out of it. He was facing me. He did not see me, but I saw him. He was under the light, and there was no mistake. I almost called out to him-but just then someone else emerged from the taxi. A young lady. I could not see her well, except that she was tall, young, extremely smart in her grooming and clothes. Claude paid the taxi, and it left. He put his arm around the girl’s waist, and kissed her cheek, and they went into the apartment building. I even noted the address-53 rue du Bac. I cannot tell you how upset I was for the remainder of the evening. It was so difficult to believe-Claude, so conservative, and famous now-taking such risks. And then I thought of you, and what I had been through. I tell you, I had quite a weekend trying to reach a decision. Should I tell Denise? Shall I not? Now you know my decision, and you can act as I once acted.’
Denise had sat paralysed with shock and disbelief throughout the recital. She was still unable to find her voice.
‘It was about nine o’clock Friday night,’ Cecilia added. ‘Was he out then?’
With uneasiness, Denise peeled back the days. Nine o’clock Friday night. Callaux’s stag party. No. That was Thursday evening. Nine o’clock Friday night, Friday night. Yes, yes, Pavillon d’Armenonville in the Bois de Boulogne. A late dinner and reunion with a former colleague from Lyon who was doing work in the structure of proteins.
‘Yes, he was out then,’ said Denise, hardly hearing her voice. ‘He-he had a meeting. With a chemical researcher.’
‘Well, we must be fair. Maybe this girl I saw him with was the chemical researcher.’
‘No. His friend is an old man with a beard.’
‘This friend had no beard, I can tell you.’
‘I cannot believe it, Cecilia,’ Denise said brokenly. ‘Claude’s never been like that. We are happy. He-now that he is so well-known-why, there is always loose talk about famous people, that they are adulterers or homosexuals or dope addicts. People have to do that. They cannot stand idols too long. They have to tear the famous ones down to their level.’
Cecilia saw that her friend was distraught, and Cecilia was not offended. ‘Denise,’ she said levelly, ‘this is not secondhand gossip. I was a witness. My own eyes saw it.’
Denise suddenly pushed her chair back. ‘Let us go from here. I want some air.’
They walked, the poodle preceding them, under the arcades of the rue de Rivoli to the rue de Castiglione, and then turned right and walked to the Place Vendôme. Denise remained unseeing, unhearing, totally unaware of the expensive shops, the pedestrians in the streets, or her friend’s monologue about Gaston and the deceit of men in general and the traps of marital life.
In the Place Vendôme, circling towards the Ritz Hotel, Denise felt her legs giving, and knew that she could not continue. She wanted to be alone, in her bedroom, and she wanted to think.
‘I had better get home, Cecilia,’ she said. ‘It is the maid’s day off. I have to make dinner for Claude.’
‘Well, you just remember the man’s name, he’s a marvel,’ said Cecilia.
Denise looked at her without comprehension, ‘What man’s name?’
Cecilia shook her head. ‘You haven’t been listening at all. Poor darling. I do not blame you. I remember how I felt that day. I was trying to tell you that before I had it out with Gaston, I got facts and data, so that he would have no comeback. I located this private detective. Monsieur Jean Sarraut. He is off the Étoile in the Boulevard Haussmann. Very discreet and expert. He used to be with the Sûreté Nationale. It is costly, of course. Somewhere about a hundred and fifty new francs a day, as I remember. I hired Monsieur Sarraut for two weeks. The results were a revelation. When I brought out Monsieur Sarraut’s portfolio of reports, Gaston was unable to utter a word. I advise you to hire this man, learn the facts, and then confront Claude. You will win, I assure you. A few years from now, you will thank me.’
They had reached the taxi stand. ‘Cecilia, I cannot hire a detective. I mean, it is all right in the cinema-but Claude-he’s my husband.’
‘You do as I say, or perhaps he won’t be your husband.’
When Denise returned to the apartment, it was cold, and she put on the heat. She was too shaken to cook. For an hour, she moved restlessly around the living-room, searching the recent past for clues to support Cecilia’s fanciful story, and finding some so circumstantial that she had to reject them. At seven o’clock, after changing her clothes, she determined to start dinner. Before she could proceed, the telephone rang, and it was Claude. He was sweet and apologetic. He told her that he had, by chance, run into an old acquaintance from Toulouse University, and the man was doing some remarkable work in a new area of genetics, and it would be valuable to spend the evening with him. Pretending scientific interest, Denise wondered who this man was, and Claude said that he was someone she had never met, a Dr. Lataste. Casually as possible, Denise wondered where they would be dining. They were going directly to the Méditerranée, said Claude, where they had a reservation, and then they would retire to Dr. Lataste’s hotel suite for further talk. With effort, Denise forced herself to ask what hotel, and Claude replied promptly that it was the California in the rue de Berri.
Denise waited one hour, smoking cigarette after cigarette, and then another half-hour to be certain, and then she telephoned the Méditerranée, not at all sure what she would say if Claude was brought to the phone. When someone at the restaurant answered, she inquired if they held a reservation for Dr. Marceau or Dr. Lataste for this evening. She was told there were reservations for neither one. Allowing for a chance of error in the reservation, she requested that Dr. Marceau be paged. She waited. At last, she was informed that no Dr. Marceau was present.
Still, she said to herself, this was not evidence enough. Often she and Claude, at the very last moment, had changed their minds about the restaurant at which they intended to dine. Now she waited another hour, smoking incessantly, and then, with trembling hand, she lifted the receiver and dialed the California Hotel. She asked to be connected with Dr. Lataste’s suite. There was an interminable wait. She listened for the hotel phone to ring the room, tempering her fears. It did not ring. The operator’s voice came on shrilly. There was no person named Dr. Lataste registered in the California Hotel. Denise said thank you dully, and hung up.
Her next act was directnd simple. She took down the telephone book for the eighth arrondissement, leafed through it, returned it to its shelf, and then she dialled M. Sarraut, private investigator, and was not surprised to be put through to him even at this hour. She asked for an appointment in his office the following morning, and it was granted.
All of this took place the day and the evening of November eighth. One week later, almost exactly to the hour, on November fifteenth, M. Sarraut telephoned. He said, in his neutral bass, that he possessed the goods she had ordered and wondered if she was free to accept delivery within the next thirty minutes. With thumping heart, she said that she was quite alone this evening and would eagerly await the delivery.
In twenty minutes, the thin manila envelope, securely gummed and sealed, was delivered by a sallow-faced young man, whom Denise tipped 200 old francs. The moment that he was gone, she shut and latched the front door, made her way unsteadily to the coffee-table where her half-finished whisky waited, sat down on the edge of the sofa and ripped open the detective’s envelope. There were three pages of type, neatly single-spaced, terse and ineloquent, yet the raw material of ten thousand novels.