Выбрать главу

Курт отложил роман и выбрался из каюты. Он долго бродил по коридорам корабля, пока не вышел к комнате собраний артистов. Курт замер в дверях, наблюдая, как парни из бойз-бенда поют свою последнюю хитовую песню. Он начал покачиваться в такт, но вдруг заметил Блейна, сидящего непозволительно близко к Себастиану.

Все было бы ничего, многие присутствующие расположились группками на полу, Курт мог бы даже не придать этому значения. Если бы не рука Смайта, лежащая на плече Блейна. И не странный шепот на ухо Андерсону. Курт почувствовал непривычную ярость, даже сильнее той, когда Блейн пытался переспать с ним.

Он просто не мог поверить, что Андерсон кинул его ради Смайта. Хорош друг, ничего не скажешь. Курт обвел взглядом комнату и замер. Напротив, прислонившись к стене, стоял Хантер. Он нечасто приходил на такие сборища, но иногда ему становилось интересно. Сейчас он, скрестив руки на груди, неотрывно наблюдал за Себастианом и Блейном.

Так вот, для чего весь цирк. Курт ощутил, как отступает злость, но неприятный осадок все равно остался. Он видел в этом предательство, даже небольшое, но все же. Да, Блейн всегда старался найти друзей, везде, куда бы ни пришел. А теперь помогал одному из них. И, сам того не зная, терял другого.

Прежде чем развернуться и уйти, а это было единственным верным решением, по мнению Курта, он увидел, как Смайт оставил легкий поцелуй на щеке Блейна. И тот мог сделать, что угодно: отмахнуться, отвернуться, встать и уйти. Улыбку Курт хотел видеть меньше всего.

— Хороший ты актер, Блейн Андерсон, — тихо произнес он. — Или ты просто ужасный лжец.

У него не было причин ревновать. По крайней мере, он надеялся на это. И хоть Блейн и не предполагал ничего плохого, сам того не зная, он совершил ошибку. Курт не знал, где правда. И когда спустя несколько минут он ворвался в свою каюту, он чувствовал, как жгучая ревность режет его изнутри.

========== Глава десятая, в которой они переходят на новый этап ==========

Он ждал, когда Блейн вернется. Слушал каждый шаг за дверью, каждое движение. И сразу узнал его. Быстрые, торопливые шаги, будто он хотел что-то рассказать.

— Прости, что так долго, — запыхавшись, начал Блейн, когда ворвался в каюту. — Там какой-то сумасшедший дом, но я все устроил, — он опустился на койку рядом с Куртом, который притворялся, что читает, и широко улыбнулся. — Хочешь увидеть кое-что?

— Твой поцелуй со Смайтом, надо полагать? — сухо спросил Курт, не отрывая глаз от страницы. Боковым зрением он заметил, как вытянулось лицо Андерсона. — Или нет, подожди, — он закрыл книгу, — я это уже увидел.

Блейн смотрел на него взглядом, полного страхом. Он все же сделал это. Он прокололся в самый неподходящий момент.

— Курт, я просто помогал ему. Он поймал меня в коридоре и так настойчиво уговаривал. И я решил, что помощь ему и правда пригодится, он же очевидно влюблен в Хантера. Я не думал, что ты воспримешь все это так… — Блейн принялся оправдываться, но Курту было все равно.

— Как? — взвизгнул он. — Как шутку? Помощь другу? — он ткнул пальцем в грудь Андерсону. — Самый эгоистичный человек в мире попросил тебя помочь ему, и ты думал, что это все пройдет легко и незаметно? Почему, как ты думаешь, я так злился на тебя за желание спонтанного секса? Твоя страсть заводить друзей никогда ни к чему хорошему не приведет, — Курт подскочил. — Я отказался от его затеи, потому что знаю, что расхлебывать потом придется мне. И по иронии, хотя я ничего и не сделал, в дерьме снова я! — он расхохотался. — Но больше всего, — он вскинул руку, — больше всего меня бесит тот факт, что, и это очевидно, не смей отрицать, тебе этот парень явно нравится!

Блейн потрясенно смотрел на Курта. Тот пытался восстановить дыхание после гневной тирады.

— Курт, он мне не нравится, он… — Блейн поднялся и медленно пошел к нему.

— Он просто что-то новенькое и интересное, не так ли? — Курт отскочил в сторону. — Так всегда было. Всегда появлялся кто-то лучше, кто-то красивее меня, — Блейн хотел возразить, но не успел. — Я не просто разочарован, я видеть вас обоих не хочу. Поэтому, — он тяжело вздохнул, — с этого момента вы оба для меня исчезли. А я, — Курт метнулся к койке и схватил книгу. — Не думай даже искать меня, понял? — гневно кинул он и выскочил из каюты.

Он знал, что Блейн просто наивный дурак, но никогда нельзя ничего утверждать наверняка. Они успели подружиться, Андерсону явно симпатизировал этот хорек, Курт был уверен в этом. Но когда он дошел до конца коридора, растерянно замер: идти ему и правда было некуда.

Курт медленно бродил по кораблю, который уже практически весь погрузился в сон. Непривычную тишину нарушал лишь звук двигателя. Он был необходим, даже несмотря на солнечный парус, благодаря которому корабль развивал огромную скорость.

Совсем были бы плохи дела, если бы Курт не дошел до столовой. В это время в ней было пусто и темно, чуть ли не идеальное место. Курт положил книгу на один из столиков, забрался на него и принялся смотреть на звезды. Они отражались в овальном иллюминаторе, не таким большим, как на злосчастном мостике, но с не менее лучшим обзором.

Тишина и одиночество всегда привлекали Курта. Он не был сторонником шумных вечеринок, предпочитая их спокойным вечерам дома. Ему нравилось иногда выбраться куда-нибудь с друзьями, но он быстро уставал от сборищ. И сейчас было идеальное для него время. Он мог подумать, расслабиться и…

— Бросить вызов гравитации, — пропел Курт. Ему всегда нравилось петь, сколько он себя помнил. Он не считал свой голос совершенным, но тот вполне его устраивал.

С тех пор, как он оказался на корабле, петь по-настоящему, чувствуя слова и мелодию, ему не удалось. Зато теперь он мог насладиться этим сполна. Особенно, когда рядом не было вечной выскочки Рейчел Берри, которая не ленилась отбирать себе самые лучшие соло в их школьном хоровом кружке.

К концу третьей песни Курт разошелся и принялся танцевать вокруг столиков, абсолютно отстранившись от остального мира. Для него не существовало ничего, кроме музыки в его голове.

— Здорово поешь, — неожиданно вернул его в реальность голос, и Курт споткнулся. Ему сразу стало страшно и немного стыдно, будто он совершил что-то плохое. Он повернулся к говорившему и удивленно вскинул брови.

— Спасибо, — неуверенно поблагодарил он Хантера. Тот усмехнулся.

— Я думал, что я один здесь буду, — Кларингтон прошел вглубь столовой. Курт быстрым шагом направился к выходу. — Я не выгоняю, можешь остаться, если хочешь, — остановил его Хантер.

Курт медленно подошел к столику, на который забрался Кларингтон, и сел рядом. Он чувствовал себя немного неловко, но если бы ушел, то показал бы, что он его боится. А этого Курту очень не хотелось, тем более, Хантер в последнее время не давал ему поводов для страха. Честно говоря, он с ним вообще никогда не разговаривал.

— Мне жаль, — сказал Хантер после некоторой паузы. Курт настороженно посмотрел на него. — Ну, сегодняшний инцидент. Я видел, как ты убежал и вообще… Я думал, что вы, ребята, вместе, — Кларингтон нахмурился.

— Я тоже так думал. Точнее, надеялся на это, — отозвался Курт с некоторой холодностью в голосе. Ему не хотелось обсуждать случившееся ни с кем. Очевидно, Хантер заметил это, потому сразу замолчал.

Они просидели в неловкой тишине еще какое-то время, и Курт думал, какого черта он вообще здесь делает, пока Кларингтон не заговорил снова.

— Тебе не страшно? — спросил он, не отрывая взгляда от звезд. Курт замер. Ему не нужно было гадать, он и так знал, что имел в виду Хантер.

— А тебе? — тихо поинтересовался он. Кларингтон хмыкнул.

— Если я начну бояться, то подорву веру всех остальных людей здесь. И потеряю контроль над ситуацией. Но, честно говоря, — он опустил голову, смотря в пол, — мне страшно до ужаса.

— И за него боишься тоже? — улыбаясь, спросил Курт. Хантер тут же напрягся.

— О чем ты? — его голос сквозил равнодушием, но была в нем и холодность. Неверные точки ты выбрал, Курт Хаммел.