Выбрать главу

Они еще долго шли, а солнце так и не думало начинать опускаться. Оно лишь грело все сильнее. Постепенно лес начал редеть, открывая взору вид на зеленые, покрытые деревьями горы. Они больше напоминали высокие холмы, нежели реальную горную цепь.

Но не это привлекло внимание парней. Прямо над ними высилась огромная каменная платформа. Чтобы на нее забраться, нужно было преодолеть около десятка высоких ступеней в половину человеческого роста. Сама же платформа словно повисла в воздухе. Как она держалась, было не понятно.

— Сначала развалины, теперь это, — произнес Курт, медленно подходя к ступени. Он осторожно коснулся камня рукой: он был гладкий и чистый.

Странное чувство, которое он даже сам позже не смог себе объяснить, повлекло его наверх. Он не слышал, как его звали друзья, только голос в голове, который подталкивал его. Медленно Курт продвигался все выше и выше. Он старался не смотреть по сторонам и вниз, сосредотачивая свое внимание только на ступенях.

Спустя несколько продолжительных минут, он поднялся на платформу. Она была выполнена в форме идеально ровного круга, радиусом около двух метров, и таким же каменным бордюром, высотой до колена.

С платформы открывался захватывающий вид на горы. Теперь он был вровень с ними, и это чувство было довольно неоднозначным. Курт сделал пару шагов вперед, когда чужая рука схватила его собственную.

— Ты совсем спятил? — услышал он испуганный голос Блейна. — Почему ты не вернулся, когда я звал тебя? — он повернул Курта к себе и посмотрел в глаза. — С тобой вообще все нормально?

— Да, я… — неуверенно начал Курт. Он словно пришел в себя. — Я просто почувствовал, что должен сюда забраться. И я не знаю… — он не успел закончить, потому что платформа дрогнула. Все четверо тут же пошатнулись, но смогли выстоять. Платформа отделилась от ступеней, медленно проплыла по воздуху и начала вращаться.

Курт с ужасом наблюдал за происходящим. Кто-то или что-то неведомым образом позволял огромной каменной платформе не падать и двигаться в воздухе. Это было не просто необычно — невозможно. И если бы кто-нибудь рассказал ему об этом, Курт бы рассмеялся этому человеку в лицо. Но сейчас ему было вовсе не до смеха.

Он в ужасе вцепился в Блейна, надеясь, что тот сможет устоять и никуда не денется. Себастиан же сидел на полу, ухватившись за ногу Хантера. Он молчал, но паника в его глазах выдавала его состояние.

Платформа крутилась достаточно медленно, чтобы у них закружилась голова, но в то же время быстро, чтобы они успели рассмотреть планету. Основную массу составлял лес. Океана, как на Земле, видно не было вовсе.

Курт заметил вдалеке еще одну такую же платформу, но не был уверен в этом. И даже не поверил, когда мимо, совсем близко пролетела птица, похожая на орла. Это настолько его потрясло, что он испуганно пискнул, когда птица издала пронзительный крик.

Спустя несколько долгих и ужасающих минут, платформа вернулась на место, с мягким стуком присоединившись к ступеням. Первым с чертового аттракциона поспешил сбежать Себастиан. Довольно резво он скатился вниз, а после, когда все остальные оказались рядом с ним, дрожащим голосом, произнес:

— Я не знаю, что творится на этой планете, и не хочу знать. Но я чувствую, что здесь нам не место. Она хочет избавиться от нас, и эта штука только что доказала мою правоту, — он ткнул пальцем в сторону ступеней и продолжил: — Я не собираюсь сидеть здесь и ждать, когда какие-нибудь местные аборигены придут и сожрут меня. Если они вообще здесь есть, — он с шумом выдохнул. — Поэтому, — Смайт гордо вскинул голову, но его голос все еще отличался от голоса храбреца, — если кто-нибудь еще собирается что-то здесь искать, господа, то без меня. А я пошел, — он развернулся и двинулся прочь. Хантер, всплеснув руками и виновато посмотрев на Курта и Блейна, поспешил за ним.

— Знаешь, а ведь он прав, — тихо заметил Курт. — Мне не нравится то, что здесь происходит. Это неправильно. Эта платформа, те развалины с рисунками…

— Как на платформе, — добавил Блейн. Курт удивленно посмотрел на него. — На бортиках были изображены люди. Такие же, как на тех руинах. Только целые, — он кивнул в подтверждение своих слов. — И это может показаться странным, но я, в отличие от Себастиана, чувствую, что это наше место. Планета не хочет убить нас. Она помогает нам. И условия здесь… — он пожевал губу. — Да, здесь жарко. Но посмотри на себя. Мы весь день провели на солнце. Но ты такой же бледный, как и был до приземления.

Курт посмотрел на свои руки. Блейн был прав. Солнце нещадно палило, но не жарило их кожу. И это было еще страннее.

— Неужели ты думаешь, что люди появились здесь? — он нервно усмехнулся. Блейн пожал плечами.

— Даже если и так, они покинули это место. Или же, — он обвел взглядом горы, — они давно умерли.

Они решили вернуться в «лагерь». Найти дорогу оказалось сложнее, чем предполагалось. По пути они снова собрали фиолетовых ягод, набрали достаточно воды на ночь и запаслись сухими ветками. Спустя полчаса после их возвращения, пришли и Хантер с Себастианом. Кларингтон нес какого-то мелкого зверя, а Смайт довольно вышагивал рядом. По-видимому, страшно ему больше не было.

— Мой мужчина добыл нам ужин, — гордо заявил он, за что получил легкий подзатыльник от «мужчины». — А что твой сделал? — Себастиан посмотрел на Курта.

— Нашел воду? — пожал плечами Курт и забросил в рот еще пару ягод. Смайт недовольно хмыкнул. — А как вы его поймали? — спросил Курт, глядя на похожего на косулю зверька.

— Поверь, тебе лучше не знать, — с содроганием заметил Себастиан и уселся рядом с другом. Он выдернул из руки Курта несколько ягод и принялся медленно их жевать.

— Надо думать, Кларингтон сумел тебя успокоить? — усмехнулся Курт, наблюдая за готовящимся ужином. — Мне не стоит спрашивать, как? — он посмотрел на Смайта. Тот улыбнулся.

— Тебе не понравится то, что ты услышишь, — Себастиан подбросил веток в огонь.

— Я не сомневался, — засмеялся Курт. Солнце уже закатилось, но он видел яркий румянец на щеках друга. Не стоило сомневаться, что охота заняла у Хантера меньше времени, чем они отсутствовали.

Зверь оказался безумно вкусным, но слишком сытным, поэтому Курт обрадовался, когда понял, что на завтра охоты не намечается. После ужина все четверо почувствовали жуткую усталость и вернулись под навес. На этот раз уснуть Курту ничего не мешало.

Он свернулся в объятиях Блейна, улыбаясь своим собственным мыслям, и довольно скоро провалился в сон. Но он был не самым радужным. Странные, похожие на греческих богов люди наполняли его сны своим присутствием. Они что-то доказывали, рассуждали, но Курт не понимал ни слова. Он снова оказался на плавучей платформе, которая принялась двигаться, как только он ступил на нее. Она крутилась все быстрее и быстрее, словно старалась скинуть Курта с себя, издавая при этом громкий шум, разрывающий барабанные перепонки. Ветер пытался сбить Курта с ног, обдувая его со всех сторон, и ему начало казаться, что еще секунда, и…

— Курт! Курт, просыпайся! — услышал он голос Блейна. Курт резко открыл глаза. Он был под тем же навесом, но шум из его сна не прекращался. Курт сел и заметил Хантера, раздувающего огонь.

Курт выбрался из-под навеса и, пораженный, уставился на опускающийся в нескольких сотнях метров от них корабль.

— Они вернулись за нами? — прошептал он и сделал несколько шагов вперед, не веря своим глазам. — Правда вернулись?

— Я и сам не могу поверить, — радостно сказал Хантер. — Я думал, что они специально бросили нас здесь, но, видимо, я ошибся, — он прищурился, пытаясь рассмотреть корабль и место, где он приземлился. Неожиданно его лицо вытянулось, и он деревянным голосом произнес: — Это не наш корабль, — он с шумом выдохнул, и Курт почувствовал его напряжение. — Это «Аврора».

========== Глава шестнадцатая, в которой все, кажется, налаживается ==========