Выбрать главу

“What in hell is going on?” demanded the newcomer in a harsh, gravelly voice that was used to being obeyed.

I wiped the last of the dust from my eyes and stared up at him. He was an ageing bull of a man, twice the size of Leo, and everything about him radiated crude strength and authority. I recall a large round head with hardly any neck to speak of, massive shoulders corded with thick slabs of muscle, and long arms, somewhat like an ape’s, ending in big, powerful fists.

The man’s voice was cracked and wheezing. He breathed heavily even when not speaking, as though something ailed his lungs. I judged him to be in his fifties. His hair was nothing more than a thin smear of grey on his scalp, his nose a squashed and much-broken horror, and his teeth reminded me of a broken fence. For all that, there was no malice in his expression, and he looked at me and Felix with genuine concern.

Leo started when he noticed the giant at his elbow. “Just putting two new volunteers through their paces, Aquila,” he said with bad grace, “they came to the gate this morning.”

Aquila rubbed his unshaven jaw and cast a sceptical eye at Tisiphone. “That monster will kill them,” he rumbled. “She broke Gallus’s leg a couple of days ago. Don’t be so bloody stupid, Leo. We are not in the business of crippling children. Have them trained on milder beasts.”

Leo’s face darkened with anger, but he submitted and ordered Tisiphone to be returned to her stable. Aquila gestured at us boys to stand in front of him.

“I am Aquila, chief overseer of the Blues,” he said, “it is my job to watch over our people and make sure they are being trained and looked after properly. Leo works for me. So will you, if you pass muster. Unless you would prefer to join our rivals?”

He referred to the Greens. Neither I nor Felix held any preference. We had always looked to ourselves rather than supported either of the factions.

“We are happy to join the Blues, Kurios,” I replied. He studied us gravely for a moment, and then gave a little nod.

“Be wary of Leo,” he said as he turned away, “he’s a good trainer, and you can learn a lot from him, but inclined to be over-zealous. If he gives you any trouble, come to me.”

We learned a great deal in the following days, not just about Leo, but the Hippodrome and the people who lived and worked in it. Below the arena was a large subterranean warren of storehouses and chambers. Here the Greens and the Blues stored costumes, props and equipment. We were surprised to learn that several branches of imperial government also had their departments here. Sombre clerks and officials in plain robes cheerfully rubbed shoulders with athletes, charioteers and the more flamboyant members of the circus, actors and dancers and gymnasts and the like.

Leo delegated one of the latter to show us around the Hippodrome, saying he had no time or patience for the task. I think we had angered him by passing our trials with ease — Felix gave each of the older boys he was placed in the boxing-square with a bloody nose — and his delicate pride was stung by Aquila’s reprimand. He gave the task to one of the actresses, a young girl no more than thirteen or fourteen named Theodora.

Placing Theodora in charge of a couple of innocents was, I think, Leo’s notion of a joke. I knew nothing of her, but was soon to learn of her reputation. Even then, it was a foul one.

It is only with difficulty that I set aside my hateful memories of Theodora. To glimpse her again as I first saw her, a slender, fresh-faced girl with ivory skin and a delightfully winning manner, is a severe effort of will and memory.

Theodora’s manner, which as a child I took to be natural and unforced, was mere artfulness, concealing the depths of a personality forged in Hell. Her waifish beauty and creamy skin were genuine enough back then, though in later years she fought a losing battle to preserve them with cosmetics.

Such was the true nature of the lovely young girl who escorted us, laughing and chattering, through the labyrinth beneath the Hippodrome. She confessed to adore children, and was especially amused by me.

“I have met few of your people before,” she said, gently caressing my hair in a way that reminded me, with a stab of pain, of my mother. “Though I have heard stories about Albion, that cold northern isle, and the courage of its inhabitants.”

Her voice was soft and teasing, and had a practised sensual quality that made me redden, even though I was still at the age where females were little more than a nuisance.

“Child of Albion,” she said with the gentle smile that drove legions of young men mad with desire, “we must give you another name. A proper, civilised name. Coel is nothing but a barbarous noise.”

I bridled at this, and for the first time in years was reminded of the pride of my ancestry. “I am named after my forefather, Coel Hen,” I replied. “He was a great warrior, and a great king.”

Her smile didn’t waver. “A king of mud huts and wet hillsides, no doubt, who hopped about in a suit of woad. However, I see you take some pride in your family. That is to be applauded.”

She paused to let a scribe with ink spots on his face shuffle past, almost bent double under a great heap of papyri.

“The Emperor Claudius named his son Britannicus, in memory of the Roman conquest of your country,” she said thoughtfully, tapping her delicate cheek, “it would not to do name you after an Emperor’s son, unless the inferiority is acknowledged. Let us call you, then, Britannicus Minor.”

I didn’t care for that, but it made Felix smile, and Theodora was amused enough by her own witticism to re-tell it until the name stuck. For the rest of my time at the Hippodrome I was known as Britannicus Minor, which served as a constant irritation and a reminder of Theodora’s persuasive arts. Further evidence of her unusual talents was not long in coming.

After Felix and I were formally bestowed with the blue garlands that marked us out as members of the Blues, we were considered proper members of the company and permitted to reside in the athlete’s quarters at the Hippodrome. This achieved our main object, of gaining food and shelter and employment. We had to work hard for the privilege of membership, and Leo and his fellow trainers wasted little kindness on their younger charges.

Having noticed my affinity with horses, Aquila instructed Leo to train me as a charioteer, which meant I would eventually participate in the races that were the main spectacle at the arena. The other traditional Roman games, such as the blood-stained gladiatorial combats, had long since been abolished. Felix, who was frightened of horses and preferred not to go near them, was marked for the lesser honour of being trained as a boxer and wrestler. Such contests took place during the intervals between races, along with the acting and gymnastic displays.

I was concerned that Felix would resent me for this, but he was too noble a spirit to harbour such petty jealousies. “God gave you a talent, syntrophos,” he said to me with a rueful smile, one eye closed and swelling from a brutal practice session, “you must take full advantage of it.”

To be indentured as a charioteer at the Hippodrome was just another form of slavery, and for most there were only two ways out: death or purchase. The most famous and successful charioteers, such as the famous Diocles, won enough money to retire from what was invariably a lethal and short-lived career.

From the beginning we junior charioteers were encouraged to think of our rivals in the Greens as mortal enemies. Injuries and even deaths were common in the races, which were fiercely contested and always featured a large degree of violence and foul play — unsurprisingly, since huge amounts of money were wagered on the outcome.

No-one in the city, even high-ranking senators and members of the imperial family, was above betting on the races. The high stakes involved led to bitter feuds and clashes in the streets between supporters of the rival factions. Constantinople was racing-mad, and what had started as a mere sporting contest was becoming a threat to the stability of the Roman state.