Выбрать главу

“Heh. Well, the gods love a man who laughs at hardship.”

“Hardship is boring as all hell. Gotta find laughs if you can’t stay drunk,” said Locke.

“So the bleeding is nothing new? Nothing worse than before?” asked Jean.

“A new inconvenience, yes.” Malcor hesitated, then shrugged. “As for the total loss to his body’s sanguine humors … I can’t say. A close examination of his water could, perhaps—”

“You want a bowl full of piss,” said Locke, “you can uncork your private reserve. I’ve given quite enough since I came here.”

“Well then.” Malcor’s knees creaked like rusty hinges as he stood up. “If I won’t scry your piss, I won’t scry your piss. I can, however, leave you with a pill that should bring you excellent relief for twelve to twenty-four hours, and perhaps encourage your depleted humors to rekindle—”

“Splendid,” said Locke. “Will it be the one composed primarily of chalk, this time? Or the one made of sugar? I’d prefer sugar.”

“Look … I say, look here!” Malcor’s seamy old face grew red. “I might not have Collegium robes, but when I go to the gods they’ll know that I gave an honest damn about lending ease to my patients!”

“Peace, old man.” Locke coughed and rubbed his eyes with his unbandaged hand. “I know you mean the best. But spare me your placebo.”

“Have your friend remove your bandages in a few hours,” said Malcor testily, shrugging back into a worn frock coat that was spattered with dark stains. “If you drink, drink sparingly. Water your wine.”

“Rest assured my friend here waters my wine like a virgin princess’ nervous chaperone.”

“I’m sorry,” said Jean, as he showed Malcor outside. “He’s difficult when he’s ill.”

“He’s got two or three days,” said the old man.

“You can’t be—”

“Yes, I can. The bleeding is worse. His enervation is more pronounced. His humors are terminally imbalanced, and I’m certain an examination of his water would show blood. I tried to hearten him, but your friend is obviously undeceived.”

“But—”

“As should you be.”

“There must be someone who can do something!”

“The gods.”

“If I could convince Zodesti—”

“Zodesti?” Malcor laughed. “What a waste of a gift in that one. Zodesti treats only two ailments, wealth and prominence. He’ll never condescend to do so much as take your friend’s pulse.”

“So you’ve no other clues? No other suggestions?”

“Summon priests. While he’s still lucid.” Jean scowled, and the aged dog-leech took him gently by the shoulders. “I can’t name the poison that’s killing your friend. But the one that’s killing you is called hope.”

“Thank you for your time,” growled Jean. He shook several silver coins out of his purse. “If I should have further need of these marvelous insights—”

“A single duvestawill be quite adequate,” said Malcor. “And despite your mood now, know that I’ll come whenever you require. Your friend’s discomfort is more likely to wax than wane before the end.”

The sun was gone, and the roofs and towers of the city were coming alive with specks of fire against the deepening night. As he watched Malcor vanish down the street, Jean wanted more than anything to have someone to hit.

6

“FAIR DAY to you,” said Jean, approaching the garden gate again. It was the second hour of the afternoon, the next day, and the sky overhead was a boiling mess of gray. The rain had yet to fall, but it was coming, certain and soon. “I’m here for my usual petition.”

“How completely unexpected,” said the old man behind the iron bars.

“Is it a convenient time?” From inside the garden, Jean could hear laughter again, along with a series of echoing smacks, as though something were being thrown against a stone wall. “Or is the scholar consumed—”

“By work. Stranger, has the conversation we had yesterday fled your memory?”

“I must beg you, sir.” Jean put as much passionate sincerity as he could into his voice. “A good man lies dying, in desperate need of aid. Did your master not take oath as a physiker of the Collegium?”

“His oaths are no business of yours. And many good men lie dying, in desperate want of aid, in Lashain and Karthain and every other place in the world. Do you see the scholar saddling his horse to seek them out?”

“Please.” Jean shook a fresh envelope, jingling the coins within. “At least carry the message, for the love of all the gods.”

Wearing half a scowl and half a smirk, the servant reached through the bars. Jean dropped the envelope, seized the man by the collar, and slammed him hard against the gate. An instant later Jean flourished a knife in his free hand.

It was a push-dagger, the sort wielded with a thrusting fist rather than a fencer’s grip. The blade seated against Jean’s knuckles was half a foot long and curved like an animal’s claw.

“There’s only one use for a knife like this,” whispered Jean. “You see it? You try to call out or pull away, and you’ll be wearing your belly-fat for an apron. Open the gate.”

“You’ll die for this,” hissed the servant. “They’ll skin you and boil you in salt water.”

“And what a consolation that will be for you, eh?” Jean prodded him in the stomach with his knife. “Open the gate or I’ll take the keys from your corpse.”

With a shaking hand, the old man opened the gate. Jean threw it aside, grabbed the servant again, and turned him around. The knife was now at the small of the man’s back.

“Take me to your master. Stay composed. Tell him that an important case has come up and that he willwant to hear my offer.”

“The scholar is in the garden. But you’re mad .… He has friends in the highest places … urk!”

Jean poked him again with the blade, urging him forward.

“Of course,” said Jean. “But do you have any friends closer than my knife?”

At the heart of the garden, a short, solid man of about thirty-five was sharing a hearty laugh with a woman who had yet to see twenty. Both of them wore light breeches, silk shirts, and padded leather gloves. That explained the rhythmic noise from before. They’d been using a cleared section of stone wall for pursava, the “partner chase,” an aristocratic cousin of handball.

“Sir, madam, a thousand pardons,” said the servant at another poke from Jean. Jean stood half a pace behind the man, where neither Zodesti nor his guest could see the true means of his entry into the garden. “A very urgent matter, sir.”

“Urgent?” Zodesti had a mop of black curls, now slick with sweat, and the remains of an upper-class Verrari accent. “Who does this fellow come to speak for?”

“An eminent friend,” said Jean. “In the usual fashion. It would not be appropriate to discuss these matters in front of your young—”

“By the gods, I’ll say what’s appropriate or not in my own garden! This fellow has some cheek, Loran. You know my preferences. This had better be in earnest.”

“Dire earnest, sir.”

“Let him leave his particulars. If I find them suitable he may call again after dinner.”

“Now would be better,” said Jean, “for everyone.”

“Who in all the hells do you think you are? Shit on your dire earnest! Loran, throw this—”

“Refusal noted and cordially declined.” Jean shoved Loran to the turf. Half a second later he was upon Zodesti, with a meaty forearm wrapped around the physiker’s throat and his blade held up so the young woman could see it. “Cry out for help and I will use this, madam. I would hate to have an injury to the scholar resting upon your conscience.”

“I … I … ,” she said.

“Babble all you like, so long as you don’t scream. As for you—” Jean squeezed the man’s windpipe to demonstrate his strength, and the physiker gasped. “I’ve tried to be civil. I would have paid well. But now I’ll teach you a new way of doing business. Do you have a kit you would bring to a case of poisoning? Materials you’d need for a consultation?”