Выбрать главу

The old man sat with his mouth open, staring wildly at Holmes. Amazement and fear were stamped upon his expressive features. Now, with an effort, he shrugged his shoulders and burst into insincere laughter.

“All very fine, Mr. Holmes,” said he. “But there is one little flaw in your splendid theory. I was myself in my room, and I never left it during the day.”

“I am aware of that, Professor Coram.”

“And you mean to say that I could lie upon that bed and not be aware that a woman had entered my room?”

“I never said so. You were aware of it. You spoke with her. You recognized her. You aided her to escape.”

Again the professor burst into high-keyed laughter. He had risen to his feet, and his eyes glowed like embers.

“You are mad!” he cried. “You are talking insanely. I helped her to escape? Where is she now?”

“She is there,” said Holmes, and he pointed to a high bookcase in the corner of the room.

I saw the old man throw up his arms, a terrible convulsion passed over his grim face, and he fell back in his chair. At the same instant the bookcase at which Holmes pointed swung round upon a hinge, and a woman rushed out into the room. “You are right!” she cried, in a strange foreign voice. “You are right! I am here.”

She was brown with the dust and draped with the cobwebs which had come from the walls of her hiding-place. Her face, too, was streaked with grime, and at the best she could never have been handsome, for she had the exact physical characteristics which Holmes had divined, with, in addition, a long and obstinate chin. What with her natural blindness, and what with the change from dark to light, she stood as one dazed, blinking about her to see where and who we were. And yet, in spite of all these disadvantages, there was a certain nobility in the woman’s bearing—a gallantry in the defiant chin and in the upraised head, which compelled something of respect and admiration.

Stanley Hopkins had laid his hand upon her arm and claimed her as his prisoner, but she waved him aside gently, and yet with an over-mastering dignity which compelled obedience. The old man lay back in his chair with a twitching face, and stared at her with brooding eyes.

“Yes, sir, I am your prisoner,” she said. “From where I stood I could hear everything, and I know that you have learned the truth. I confess it all. It was I who killed the young man. But you are right—you who say it was an accident. I did not even know that it was a knife which I held in my hand, for in my despair I snatched anything from the table and struck at him to make him let me go. It is the truth that I tell.”

“Madam,” said Holmes, “I am sure that it is the truth. I fear that you are far from well.”

She had turned a dreadful colour, the more ghastly under the dark dust-streaks upon her face. She seated herself on the side of the bed; then she resumed.

“I have only a little time here,” she said, “but I would have you to know the whole truth. I am this man’s wife. He is not an Englishman. He is a Russian. His name I will not tell.”

For the first time the old man stirred. “God bless you, Anna!” he cried. “God bless you!”

She cast a look of the deepest disdain in his direction. “Why should you cling so hard to that wretched life of yours, Sergius?” said she. “It has done harm to many and good to none—not even to yourself. However, it is not for me to cause the frail thread to be snapped before God’s time. I have enough already upon my soul since I crossed the threshold of this cursed house. But I must speak or I shall be too late.

“I have said, gentlemen, that I am this man’s wife. He was fifty and I a foolish girl of twenty when we married. It was in a city of Russia, a university—I will not name the place.”

“God bless you, Anna!” murmured the old man again.

“We were reformers—revolutionists—Nihilists, you understand. He and I and many more. Then there came a time of trouble, a police officer was killed, many were arrested, evidence was wanted, and in order to save his own life and to earn a great reward, my husband betrayed his own wife and his companions. Yes, we were all arrested upon his confession. Some of us found our way to the gallows, and some to Siberia. I was among these last, but my term was not for life. My husband came to England with his ill-gotten gains and has lived in quiet ever since, knowing well that if the Brotherhood knew where he was not a week would pass before justice would be done.”

The old man reached out a trembling hand and helped himself to a cigarette. “I am in your hands, Anna,” said he. “You were always good to me.”

“I have not yet told you the height of his villainy,” said she. “Among our comrades of the Order, there was one who was the friend of my heart. He was noble, unselfish, loving—all that my husband was not. He hated violence. We were all guilty—if that is guilt—but he was not. He wrote forever dissuading us from such a course. These letters would have saved him. So would my diary, in which, from day to day, I had entered both my feelings towards him and the view which each of us had taken. My husband found and kept both diary and letters. He hid them, and he tried hard to swear away the young man’s life. In this he failed, but Alexis was sent a convict to Siberia, where now, at this moment, he works in a salt mine. Think of that, you villain, you villain!—now, now, at this very moment, Alexis, a man whose name you are not worthy to speak, works and lives like a slave, and yet I have your life in my hands, and I let you go.”

“You were always a noble woman, Anna,” said the old man, puffing at his cigarette.

She had risen, but she fell back again with a little cry of pain.

“I must finish,” she said. “When my term was over I set myself to get the diary and letters which, if sent to the Russian government, would procure my friend’s release. I knew that my husband had come to England. After months of searching I discovered where he was. I knew that he still had the diary, for when I was in Siberia I had a letter from him once, reproaching me and quoting some passages from its pages. Yet I was sure that, with his revengeful nature, he would never give it to me of his own free-will. I must get it for myself. With this object I engaged an agent from a private detective firm, who entered my husband’s house as a secretary—it was your second secretary, Sergius, the one who left you so hurriedly. He found that papers were kept in the cupboard, and he got an impression of the key. He would not go farther. He furnished me with a plan of the house, and he told me that in the forenoon the study was always empty, as the secretary was employed up here. So at last I took my courage in both hands, and I came down to get the papers for myself. I succeeded; but at what a cost!

“I had just taken the paper; and was locking the cupboard, when the young man seized me. I had seen him already that morning. He had met me on the road, and I had asked him to tell me where Professor Coram lived, not knowing that he was in his employ.”

“Exactly! Exactly!” said Holmes. “The secretary came back, and told his employer of the woman he had met. Then, in his last breath, he tried to send a message that it was she—the she whom he had just discussed with him.”