Выбрать главу

The ward places both feet on the floor simultaneously; we can hear it.

The warden looks at the ward’s ear.

The ward gets up carefully, softly.

The warden looks at him, at his ear.

The ward, aware only of himself, goes to the door, his steps, careful at first, becoming progressively louder as he approaches it.

The warden follows him with his eyes.

The ward bends down and pulls the newspaper out of the crack in the door.

The warden does not follow the ward with his eyes but keeps them fixed on the door: what’s hanging on the door?

The ward straightens up, goes back to the table with the paper under his arm, walking progressively more carefully again, once by the table walking almost soundlessly; while underway he uses his free hand to take the paper from under his arm and holds it neatly in his hand by the time he stands before the table.

The warden gazes at the door.

The ward neatly places the paper beside the hat and the apple.

The warden lowers his head; in the pause between the movements we hear a louder chord.

The ward sits down without making a sound, sits the way he did before; the next chord is suddenly softer.

The warden unfolds the paper completely.

He reads. He folds the paper together to the size of one page. He pretends to read that page. He reads so that it is almost a pleasure to watch him reading.

The ward, while seated, pulls, with a good deal of effort, a tiny book out of his pants pocket, the same pants from which he produced the apples, and also reads and is no less pleasant to look at.

The warden folds the newspaper page in half and goes on reading.

The ward pulls a pencil out of his pants pocket, a carpenter’s pencil like the warden’s, only smaller; he uses it to mark in the book while reading.

The warden goes on folding the paper.

The ward no longer marks in his book but crosses something out.

The warden goes on folding as best he can.

The ward is obviously starting to draw in the little book.

The warden folds.

The ward exceeds the margins of the book while drawing and begins to draw on the palm of his hand.

The warden: see above.

The ward draws on the back of his hand.

The warden is gradually forced to start crumpling the paper, but we don’t actually notice the transition from folding to crumpling.

The ward draws on his forearm; what he draws doesn’t necessarily have to resemble the warden’s tattoos.

The warden is obviously no longer reading or folding but is vigorously crumpling.

Both figures are vigorously occupied, one with drawing, the other with crumpling.

The warden completes the crumpling process and the paper is now a tight ball.

The ward is still drawing.

The warden is quiet, the ball of paper in his fist; he looks at his opposite, who is drawing.

The ward is drawing; the longer his opposite gazes at him, the more slowly he draws.

Then, instead of drawing, he merely scratches himself with the pencil and finally turns it around and scratches his arm with the other end; then he pushes the pencil into his arm without moving it. Then he stops doing this and slowly places the pencil next to the hat on the table; he quickly pulls his hand away and places it, slowly, on the forearm with the drawing on it.

The warden places his fist with the crumpled paper on the table and leaves it there.

The ward starts looking around the room once more, up, down, to the side, down along his legs.

The warden unclenches the fist holding the paper ball and places his hand next to it on the table; the paper ball slowly expands.

The music, noticeably louder now, is pleasant.

A period without movement — though that is not to say that the figures become graven images — now follows, unobtrusively introducing the next sequence.

During the period without movement we just listen to the music. Now the music becomes nearly inaudible, just as the main theme may disappear almost entirely during certain sections of a film.

We see the warden slowly place his forearms on the table.

In reply to this movement, the ward places his hands on the table, fingertips pointing at the warden.

The warden, without looking at the ward, slowly places his head on his forearms, on his hands, actually, and in such a way that his mouth and nose are placed on the backs of his hands, with his eyes looking across them.

Thereupon the ward slowly lowers his head toward the table until his head is hanging between his arms at the height of the table. After pausing briefly in this position and at this level, the ward lowers his head even further, down between his outstretched arms, which he has to bend now, until his head almost touches his knees: the ward remains in that position.

The warden draws his head toward himself until it lies, not with his mouth and nose, but with his forehead on his hands.

The ward spreads his knees and sticks his head deeper down between his bent arms and spread knees.

The warden pulls his hands out from under his head and now lies with his bare face, that is, with his bare mask, on the table.

(All these movements, although they occur very slowly, are not ceremonial.)

The ward lets his arms drop from the table but leaves his head hanging between his knees at the previous level.

The warden, while keeping his face in the previous position, uses his body to push the chair as far away from the table as possible, while still keeping his face on the table, his body slipping from the chair.

The ward, if possible, clenches his knees together above his head or against it.

Both of them are completely quiet onstage, as if no one were watching.

We hear the music somewhat more distinctly.

Some time passes; it has already passed.

The objects are in their places, here and there.

The warden stands up, without our noticing the in-between movements; he stands there, he represents standing, nothing else.

What will the ward do now?

Some time passes; we wait.

Now the ward sits up, without our particularly noticing the in-between movements.

What is the warden doing? He walks about the stage and represents walking.

The ward gets up; he stands there.

The warden runs; the ward begins to walk.

The warden leaps; the ward begins to …

The warden climbs up on a chair and is now standing on it; the ward does not leap but stops in his tracks and stands there.

The warden climbs on the table; the ward climbs on the chair.

The warden takes the other chair and puts it on the table and climbs on the chair on the table; the ward — how could it be otherwise? — climbs on the table.

The warden grabs on to a rope hanging down and hangs there; the ward climbs on the chair on the table.

The warden is hanging quietly, dangling a little, and the ward is quietly standing, high on the chair.

The warden lets himself drop. He lands with bent knees, then gradually straightens up to his full length.

The ward quickly climbs off the chair onto the table, from the table down onto the other chair, from this chair down onto the floor, and while doing so also takes the chair on the table down with him, putting it back in its old place and squatting down almost simultaneously.

All of this transpires so rapidly that if we wanted to count, we could hardly count further than one.

The warden slowly squats down.

The ward sits on the floor.

The warden slowly sits down also.

As soon as the warden sits down, the ward quickly lies down on the floor.

The warden slowly, ever so slowly, lies down on his back also, and makes himself comfortable.