Выбрать главу
Rubaiyat of the Persian poet Omar Khayyam, with whom he felt a curiously close affinity across a distance of eight centuries. FitzGerald described the endless hours he spent translating this poem of two hundred and twenty-four lines as a colloquy with the dead man and an attempt to bring to us tidings of him. The English verses he devised for the purpose, which radiate with a pure, seemingly unselfconscious beauty, feign an anonymity that disdains even the least claim to authorship, and draw us, word by word, to an invisible point where the mediaeval orient and the fading accident can come together in a way never allowed them by the calamitous course of history. For in and out, above, about, below,/'Tis nothing but a Magic Shadow-Show,/Play'd in a Box whose Candle is the Sun, / Round which the Phantom Figures come and go. The Rubaiyat was published in 1859, and it was also in that year that William Browne, who probably meant more to FitzGerald than anyone else on earth, died a painful death from serious injuries sustained in a hunting accident. The paths of the two men had first crossed on a walking tour of Wales, when FitzGerald was twenty-three and Browne just sixteen. In a letter written immediately after Browne's death, FitzGerald recalled how deeply moved he had been when, on the morning after he had conversed for a while with Browne on the steamer from Bristol, he met him again in the Tenby boarding house where they had both taken quarters and how Browne, with a chalk mark from playing billiards on his face, had seemed to him then like someone he had missed for goodness knew how long. In the years that followed that first meeting in Wales, Browne and FitzGerald often visited each other in Suffolk or Bedfordshire, driving cross-country in a gig or rambling over the fields, lunching at inns, watching the clouds as they drifted eastward, and perhaps feeling the wing of time brush their temples. A little riding, driving, eating, drinking etc. (not forgetting smoke) fill up the day, FitzGerald wrote. Browne would have his fishing rods with him, his shotgun, and watercolour requisites, whilst FitzGerald would take a book which he scarcely read because he could not take his eyes off his friend. We do not know whether he allowed himself, then or at any other time, to ponder the nature of the desire that moved him, but his constant anxiety for Browne's health was in itself indicative of the depth of his passion. For FitzGerald, Browne was the personification of an ideal, but for that very reason he seemed overshadowed by mortality from the start, and prompted fears in FitzGerald that perhaps he will not be long to be looked at. For there are signs of decay about him. Browne's subsequent marriage did not change the feelings FitzGerald had for him in the slightest, but instead confirmed his obscure intuition that he would not be able to keep him and that his friend was destined for an early death. The love which FitzGerald probably never dared to declare was not expressed until he wrote his letter of condolence to Browne's widow, who doubtless laid his curious communication aside in amazement if not consternation. FitzGerald was in his fiftieth year when he lost Browne. From then on he withdrew increasingly within himself. He had long been refusing his mother's regular invitations to her sumptuous dinner parties in London, because to his mind the ritual of communal dining was the most abominable of Society's abominations, and now he also forwent his occasional visits to the capital's galleries and concert halls, only in exceptional instances venturing beyond this immediate circle of friends. I think I shall shut myself up in the remotest nook of Suffolk and let my beard grow, he wrote, and would doubtless have done just that, had he not become disaffected with that region too, where a new breed of landowners were working the soil for all it could yield. They are felling all the trees, he complained, and tearing up the hedgerows. Soon the birds will not know where to go. One copse after another is vanishing, the grassy wayside banks where in the spring the cowslips and violets bloomed have been ploughed up and levelled, and if one now takes the path from Bredfield to Hasketon, which was once so delightful, it is like crossing a desert. Given the aversion that FitzGerald had had since childhood to his own class, the ruthless exploitation of the land, the obsession with private property, which was pursued by means increasingly dubious, and the ever more radical restriction of common rights, were profoundly abhorrent to him. And so, he said, I get to the water: where no friends are buried nor Pathways stopt up. From 1860, FitzGerald