Выбрать главу

Note 2: All Elves were naturally skilled in making boats, but the craft that were to make a long voyage over Sea, perilous even to Elven-craft until Middle-earth was far behind, required more skill and knowledge.

The manuscript page ends here, mid-sentence, and without reaching an explanation of the element Bel-. Christopher Tolkien writes: "It was perhaps a purely experimental extension of the history, at once abandoned; but the assertion that Cirdan was a Noldo is very strange. This runs clean counter to the entire tradition concerning him—yet it is essential to the idea sketched in this passage. Possibly it was his realization of this that led my father to abandon it in mid-sentence."

The typescript resumes with a replacement of the rejected passage on Belfalas (and now avoiding discussion of that problematic name):

Several other names in Gondor are apparently of similar origin. Lamedon has no meaning in Sindarin (if it was Sindarin it would be referred to *lambeton-, *lambetân-, but C.E. lambe- ‘language’ can hardly be concerned). Arnach is not Sindarin. It may be connected with Arnen on the east side of Anduin. Arnach was applied to the valleys in the south of the mountains and their foothills between Celos and Erui. There were many rocky outcrops there, but hardly more than in the higher valleys of Gondor generally. Arnen was a rock outlier of the Ephel Dúath, round which the Anduin, south of Minas Tirith, made a wide bend.

Suggestions of the historians of Gondor that arn- is an element in some pre-Númenórean language meaning ‘rock’ is merely a guess.{38} More probable is the view of the author (unknown) of the fragmentarily preserved Ondonóre Nómesseron Minaþurie (‘Enquiry into the Place-names of Gondor’).{39} On internal evidence he lived as far back as the reign of Meneldil, son of Anárion—no events later than that reign are mentioned—when memories and records of the early days of the settlements now lost were still available, and the process of naming was still going on. He points out that Sindarin was not well-known to many of the settlers who gave the names, mariners, soldiers, and emigrants, though all aspired to have some knowledge of it. Gondor was certainly occupied from its beginning by the Faithful, men of the Elf-friend party and their followers; and these in revolt against the ‘Adunaic' Kings who forbade the use of the Elvish tongues gave all new names in the new realm in Sindarin, or adapted older names to the manner of Sindarin. They also renewed and encouraged the study of Quenya, in which important documents, titles, and formulas were composed. But mistakes were likely to be made.{40} Once a name had become current it was accepted by the rulers and organizers. He thinks therefore that Arnen originally was intended to mean ‘beside the water, sc. Anduin'; but ar- in this sense is Quenya, not Sindarin. Though since in the full name Emyn Arnen the Emyn is Sindarin plural of Amon ‘hill', Arnen cannot be a Sindarin adjective, since an adjective of such shape would have a Sindarin plural ernain, or ernin. The name must therefore have meant ‘the hills of Arnen. It is now forgotten, but it can be seen from old records that Arnen was the older name of the greater part of the region later called Ithilien. This was given to the narrow land between the Anduin and the Ephel Dúath, primarily to the part between Cair Andros and the southern end of the bend of Anduin, but vaguely extended north to the Nindalf and south towards the Poros. For when Elendil took as his dwelling the North Kingdom, owing to his friendship with the Eldar, and committed the South Kingdom to his sons, they divided it so, as is said in ancient annals: "Isildur took as his own land all the region of Arnen; but Anárion took the land from Erui to Mount Mindolluin and thence westward to the North Wood", (later in Rohan called the Firien Wood), "but Gondor south of Ered Nimrais they held in common."

Arnach, if the above explanation is accepted, is not then related to Arnen. Its origin and source are in that case now lost. It was generally called in Gondor Lossarnach. Loss is Sindarin for ‘snow’, especially fallen and long-lying snow. For what reason this was prefixed to Arnach is unclear. Its upper valleys were renowned for their flowers, and below them there were great orchards, from which at the time of the War of the Ring much of the fruit needed in Minas Tirith still came. Though no mention of this is found in any chronicles—as is often the case with matters of common knowledge—it seems probable that the reference was in fact to the fruit blossom. Expeditions to Lossarnach to see the flowers and trees were frequently made by the people of Minas Tirith. (See index Lossarnach adding III 36,140;{41} Imloth Melui "sweet flower-valley", a place in Arnach). This use of ‘snow' would be specially likely in Sindarin, in which the words for fallen snow and flower were much alike, though different in origin: loss and loth, [the latter] meaning ‘inflorescence, a head of small flowers'. Loth is actually most often used collectively in Sindarin, equivalent to goloth; and a single flower denoted by elloth (er-loth) or lotheg.{42}

With Imloth Melui ‘sweet flower-valley cf Ioreth's mention of "the roses of Imloth Melui", LR:848. Against the Sindarin words loss and loth Tolkien made the following note:

S. loss is a derivative of (G)LOS ‘white'; but loth is from LOT. Sindarin used loss as a noun, but the strengthened form gloss as an adjective ‘(dazzling) white', loth was the only derivative of LOT that it retained, probably because other forms of the stem assumed a phonetic shape that seemed inappropriate, or were confusible with other stems (such as LUT ‘float'): e.g. *lod, *lûd. loth is from a diminutive lotse and probably also from derivative lotta-. Cf. Q. losse ‘snow', lossea ‘snow-white'; and late ‘a flower' (mostly applied to larger single flowers); olóte ‘bloom, the flowers collectively of a single plant'; lilótea ‘having many flowers'; lotse ‘a small single flower'; losta ‘to bloom', (t-t in inflexion > st.) Both Quenya and Sindarin retain for ‘snow' only the strengthened loss- since medial s between vowels suffered changes that made them unsuitable or clashed with other stems.{43}

The names of the Beacon hills

The full beacon system, that was still operating in the War of the Ring, can have been no older than the settlement of the Rohirrim in Calenardhon about 500 years before; for its principal function was to warn the Rohirrim that Gondor was in danger or (more rarely) the reverse. How old the names then used were cannot be said. The beacons were set on hills or on the high ends of ridges running out from the mountains, but some were not very notable objects.

вернуться

38

Tolkien provides a similar explanation for the initial element of the name Gondor itself: gond ‘stone'; cf. L:409-10. Tolkien (appropriately) adopted this element into his Elvish languages from ond, onn ‘stone', one of a very few words thought to have survived from the pre-Celtic languages of Britain; cf. L:410,VT30:10-14.

вернуться

39

Minaþurie is an alteration from Mitaþurie. Ondonóre Nómesseron is clearly "the Place-names of Gondor", with nómesseron readily analyzable as name ‘place' (cf. sinome ‘in this place", LR:946) + esse ‘name' + r plural marker + -on genitive pl. suffix, 'of the". This leaves minaþurie to translate enquiry'. Noting that enquire is ultimately derived from Latin in ‘in, into' + quaerere ‘to seek', we can speculatively analyze minaþurie as *mina ‘in, into' + *þurie verbal noun ‘(the/an act of) seeking'. If so, mina is doubtless to be referred to the base MI- ‘inside', whence Q. mi ‘in, within, mir and minna ‘to the inside, into', and mitya adj. ‘interior'. See also the element mit- ‘in-' in Mittalmar ‘Inlands' (UT:165). þurie is a curious form, the substitution of s for þ everywhere being a distinctive feature of (specifically Noldorin) Quenya as spoken in Middle-earth (cf. XII:331-36, and VT41:7-8). The use of þ here is perhaps meant to convey the conventional use of the tengwa thúle (súle) in those words having s from original þ (cf. LR:1088, entry for TH; XII:332,338-39); and further to convey the antiquity of the work so titled. It is thus likely to be pronounced suríe. Noting the gerundial/infinitival ending -ie (UT:317 n. 43), we may further analyze þurie as

þur-ie ‘seek-ing’, with þur- (pronounced sur-) by this analysis being an otherwise unattested verbal root meaning *'seek’. But cf. THUR- ‘surround, fence, ward, hedge in, secrete’ (V:393). Cf. also kenta ‘enquiry’ (VT39:32-33).

вернуться

40

Tolkien here deleted a parenthetical note that read: "(Many of those who actually gave the names were mariners and settlers [deleted: who did not speak Sindarin fluently >] who had only small knowledge of Quenya and whose Sindarin was imperfect.)"

вернуться

41

I.e., LR:747,846.

вернуться

42

S. lotheg '(single) flower' is formed from the collective loth- by the addition of a diminutive/singular ending -eg/-ig. Further examples of this ending include N. lhewig 'ear', singular, derived from lhaw ears (of one person)' (V:368 s.v. LAS2-); S. gwanunig ‘one of a pair of twins', from gwanūn ‘a pair of twins’ (XI:367); and S. Nogotheg ‘Dwarflet', from Nogoth ‘dwarf (XI:388, 413 n. 23). Note too N. fileg, pl. filig ‘small bird' (V:381 s.v. PHILIK-). Welsh also has a number of singular nouns derived from a plural form by the addition of a singular ending.

вернуться

43

In Quenya, primitive medial s between vowels became z and then r, while in Sindarin it became h.