Расслабившись, Сэм поудобнее уселась на его коленях и откашлялась перед разговором.
— Мне ты тоже нравишься, Мортимер. Но нет никакой необходимости спешить. Мы можем повстречаться некоторое время, возможно жить вместе.
— Это, вероятно, не работает, — сказал он тихо, и, когда она нахмурилась, он скривился и признался: — мне нужны обязательство от тебя, прежде чем ты уедешь в эти выходные.
Сэм разинула рот от удивления. Это, определенно, было очень быстро по ее понятием.
— Почему?
— Моя работа слишком далеко меня заносит, — медленно произнес он, а потом добавил: — И сейчас, я не хочу быть далеко от тебя. Может быть, никогда не захочу.
Сэм начала таять от его слов. Они были такими сладкими. Она обнаружила, что тоже не хочет быть от него далеко… но она должна будет из-за ее работы в юридической фирме, а он был в группе.
— Это еще один прекрасный повод двигаться медленно, Мортимер, — спокойно сказала она. — Чтобы посмотреть может у нас все получится.
— Может, — заверил он ее быстро.
— Я надеюсь, что так, — призналась она. — Но мы должны работать, чтобы получилось. Я училась долго и упорно, чтобы быть юристом, я не готова просто бросить все и следовать за твоей группой, как какая-то поклонница сталкера.
— Я не в группе.
Это выболтанная информация сделала ее взгляд на него более пристальным. — Что?
— Я… никто из нас… мы не в группе. Нет никакого Морти и Маппеты или Рыхлителей.
Сэм соскользнула с коленей, чтобы сесть на кушетку. Это слишком серьезно, в конце концов.
— Ты лгал мне?
— Нет. Брикер лгал. Я просто не исправил его, — сказал он быстро.
— Это — то же самое, — сказала она с раздражением.
— Но была причина. Я не мог сказать тебе правду. Ты никогда бы не поверила в это.
— Какова правда?
Мортимер задумался, а потом сказал:
— Ты знаешь, как в ту первую ночь, когда Джо угадывала, чем мы занимаемся, а ты сказала, что предположительно мы похожи на полицейских? — Он ждал ее кивка, а потом сказала: — Ну, ты права.
Сэм подняла брови.
— Ты-полицейский из Лос-Анджелеса?
— Что-то в этом роде, — сказал он осторожно. — Мы…
— Стражи правопорядка? — эхом повторила она с недоумением.
Мортимер кивнул, потом облизнул губы и добавил:
— Для Совета.
— Какого Совета? — сразу спросила она.
— Наш Совет, наш руководящий орган.
— Ты работаешь на правительство? — спросила с изумлением Сэм, а затем тряхнула головой, когда она вспомнила, что Брикер и Мортимер были из США, а Декер из Канады. Сжав рот, она спросила: — Какое правительство? США или Канады?
— Наш Совет управляет нашим людьми и в США и в Канаде, — сказал он осторожно.
Теперь Сэм разозлилась. Он, очевидно, считал ее полной дурой.
— Не существует такого.
— Да, — заверил он ее. — Нет.
— О-о, ради Бога, просто скажите ей уже.
Они оба повернулись, посмотрев на Брикера, поскольку мужчина открыл дверь экрана и зашел внутрь. Он встал в конце кушетки, руки на бедрах и нахмурился.
— Ты, заставляешь ее думать, что ты псих со всеми этими хождениями вокруг да около, — сухо сказал ему Брикер, а затем посмотрел на Сэм. — Я сожалею, что лгал, но ты и твои сестры вряд ли бы поверил, если бы я объявил, что мы охотники на вампиров-изгоев.
— Охотники на вампиров-изгоев! — закричала пронзительно Сэм и вскочила с дивана. Отойдя на несколько фунтов, она хмуро посмотрела на пару. — Если это ваши шутки…
— Мы не пытаемся шутить, — сказал быстро Мортимер, вставая на ноги. — Сэм, он говорит правду, на сей раз.
— Правду. Вы — охотники на вампиров-изгоев, — сказала она с отвращением.
Мортимер вздрогнул от ее презрения, но кивнул.
— Да.
Сэм уставилась на него с недоверием.
— Ты думаешь, я поверю, что вампиры действительно существуют, и вы, ребята…что? Охотитесь и убиваете их? Отрубаете им головы, отправляя их на заслуженный отдых? Пожалуйста, не надо. — Она повернулась, чтобы выйти из комнаты, но Брикер уже подходил. Он также открыл рот, и когда она с болью посмотрела, его передние клыки, казалось, выдвинулись вперед, как жалюзи закрывающие окно.
— Видишь, — сказал он по-прежнему с открытым ртом, теперь он был больше похож на вампира. Его клыки убрались, а затем выдвинулись снова, а затем убрались еще раз. Пожав плечами, он сказал, — Вампиры.