Выбрать главу

Narcissus, the Emperor’s freedman and private secretary, was a Greek, emaciated from worries and his prodigious burden of work. He received us with unexpected friendliness, although my father had not sent him a gift. Quite openly he said that at a time which foreboded many changes, it was to the advantage of the State to honor reliable men who knew and remembered whom they had to thank for their position. To confirm this he rustled in the papers concerning my father and extracted a crumpled note which he handed to him.

“It would be best if you yourself took care of this,” he said. “It’s a secret note from Tiberius’ day on your character and habits. They are forgotten matters which are of no importance today.”

My father read the paper, flushed, and hastily thrust it into his clothes. Narcissus went on as if nothing had happened.

“The Emperor is proud of his knowledge and wisdom,” he said, “but he is inclined to fasten on to details and sometimes persists with some old matter for a whole day just to demonstrate his good memory, while forgetting the main point.”

“Who in his youth has not occasionally kept vigil in the groves of Baiae?” my father said in some confusion. “As far as I am concerned all that is in the past. In any case, I don’t know how to thank you. I have been told how strickly Emperor Claudius, and especially Valeria Messalina, watch over the moral conduct of the knights.”

“Perhaps one day I’ll let it be known how you can thank me,” said Narcissus with a bleak smile. “I am said to be a greedy man, but you must not make the mistake of offering me money, Marcus Manilianus. I am the Emperor’s freedman. Thus my property is the Emperor’s property and everything I do as far as I am able is for the best for the Emperor and for the State. But we must hurry, for the most favorable moment is soon after a sacrificial meal when the Emperor is preparing for his siesta.”

He took us to the south reception room, the walls of which were decorated with paintings of the Trojan war. With his own hand, he let down the sun-blind so that the sun should not glare too strongly into the room. Emperor Claudius arrived, supported on each side by his personal slaves who, at a sign from Narcissus, sat him down on the Imperial throne. He was humming the Faunus hymn to himself and he peered at us shortsightedly. When he was seated, he looked more dignified than when standing, although his head kept nodding in different directions. He was easily recognizable from his statues and the replicas of his head on the coins, though now he had spilled wine and sauce on himself during the meal. He was obviously cheered by the wine for the moment and was ready and eager to tackle matters of State before he began to feel sleepy.

Narcissus introduced us and said swiftly, “The matter is quite clear. Here is the family tree, the certificate of income and the Censor’s recommendation. Marcus Mezentius Manilianus has been a prominent member of the city council in Antioch and is deserving of full compensation for the injustice that has been done to him. He himself is not an ambitious man but his son can grow up and serve the State.”

While Emperor Claudius mumbled about his youthful memories of the astronomer Manilius, he unrolled the papers and read here and there in them. My mother’s ancestry captivated him and he ruminated for a while.

“Myrina,” he said. “That was the Queen of the Amazons who fought against the Gorgons, but then it was a Trachian, Mopsus, whom Lycurgus had exiled, who killed her in the end. Myrina was really her divine name. Her earthly name was Batieia. It would have been more suitable if your wife had used this earthly name. Narcissus, make a note of that and put it right in the papers.”

My father reverently thanked the Emperor for this correction and promised to see to it at once that the statue the city of Myrina had erected in memory of my mother would bear the name of Batieia. The Emperor received the impression that my mother had been a famous woman in Myrina as the city had raised a statue of her.

“Your Greek ancestors are very noble, boy,” he said, looking at me benignly with his bloodshot eyes. “Our culture is of Greece but the art of building cities is of Rome. You are pure and handsome like one of my gold coins on which I have had a Latin text imprinted on one side and a Greek on the other. How can such a beautiful and upright boy be called Minutus? That is exaggerated modesty.”

My father hurriedly explained that he had postponed my day of manhood until my name could be placed in the rolls of knights in the temple of Castor and Pollux at the same time. It would be the greatest honor if Emperor Claudius would himself give me a suitable second name.

“I have property in Caere,” he said. “My family goes back to the days when Syracuse destroyed the sea power of Caere. But those are things you know more about than I, Clarissimus.”

“I thought your face was known to me in some way,” cried Claudius in delight. ‘Tour face and eyes I recognize from the murals in the old Etruscan tombs I studied in my youth, although even then they were being destroyed by damp and neglect. If you are called Mezentius, then your son should be named Lausus. Do you know who Lausus was, boy?”

I told him Lausus was a son of King Mezentius who fought together with Turnus against Aeneas.

“That’s what it says in your history of the Etruscans,” I said innocently. “Otherwise I shouldn’t have known it.”

“Have you really read my little book, despite your youth?” asked Claudius, and then he began to hiccough with emotion. Narcissus patted him gently on the back and ordered the slaves to fetch him more wine. Claudius invited us also to take wine, but warned me in a fatherly way not to drink wine undiluted until I was as old as he was. Narcissus took the opportunity to ask Claudius for his signature to confirm my father’s knighthood. He signed willingly although I think he had forgotten what the matter was about.

“Is it really your will that my son shall bear the name of Lausus?” asked my father. “If so, it is the greatest honor I can think of that Emperor Claudius himself wishes to stand as godfather to him,”

Claudius drank his wine, his head trembling.

“Narcissus,” he said firmly. “Write that down too. You, Mezentius, just send a message to me when the boy is to have his hair cut and I’ll come as your guest if important matters of State do not hinder me at the time.”

He rose decisively and nearly stumbled before the slaves had time to come forward and support him. With a loud belch, he remarked, “My many learned works of research have made me absentminded, and I remember old things better than new things. So it would be best to note down at once everything I have promised and forbidden. Now I had better take my siesta and must vomit properly. Otherwise I shall have stomachache from that tough goatmeat.”

When he had left the room, supported by his two slaves, Narcissus turned to my father.

“Let your boy receive the man-toga at the first suitable moment,” he advised, “and then let me know. It is possible that the Emperor will remember his promise to stand as godfather. At least I shall remind him about the name and his promise. Then he’ll pretend he has remembered, even if he has not.”

Aunt Laelia had to go to great trouble to find even a few nobles who could be considered related to the Manilianus family. One of the guests was an old former consul who kindly held my hand while I sacrificed the pig. But most of them were women, contemporaries of Aunt Laelia, who were largely tempted to the house in the hope of a free meal. They gabbled like a flock of geese when the barber cut my hair short and shaved the scanty down from my chin. It was an effort to keep calm while they dressed me in the toga and stroked my limbs and patted my cheeks. They could hardly contain their curiosity when, because of the promise I had made, I took the barber up to my room and had him also shave off all the body hairs which showed my manhood. These I put together with the down from my chin into a silver box, the lid of which was decorated with a moon and a lion. The barber chatted and joked while going about his business, but also told me that it was not at all unusual that noble youths receiving the man-toga offered the hair from their private parts to Venus to win her favor.