God of mercy and clemency! hast thou then abandoned thy faithful people? Thou who hast promised to thy Prophet dominion over nations, and stamped his religion by so many triumphs, dost thou deliver thy true believers to the swords of infidels?
And the Imans and the Santons said to the people:
It is in chastisement of your sins. You eat pork; you drink wine; you touch unclean things. God hath punished you. Do penance therefore; purify; repeat the profession of faith;* fast from the rising to the setting sun; give the tenth of your goods to the mosques; go to Mecca; and God will render you victorious.
* There is but one God, and Mahomet is his prophet.
And the people, recovering courage, uttered loud cries:
There is but one God, said they transported with fury, and Mahomet is his prophet! Accursed be he who believeth not!
God of goodness, grant us to exterminate these Christians; it is for thy glory we fight, and our death is a martyrdom for thy name. And then, offering victims, they prepared for battle.
On the other side, the Russians, kneeling, said:
We render thanks to God, and celebrate his power. He hath strengthened our arm to humble his enemies. Hear our prayers, thou God of mercy! To please thee, we will pass three days without eating either meat or eggs. Grant us to extirpate these impious Mahometans, and to overturn their empire. To thee we will consecrate the tenth of our spoil; to thee we will raise new temples.
And the priests filled the churches with clouds of smoke, and said to the people:
We pray for you, God accepteth our incense, and blesseth your arms. Continue to fast and to fight; confess to us your secret sins; give your wealth to the church; we will absolve you from your crimes, and you shall die in a state of grace.
And they sprinkled water upon the people, dealt out to them, as amulets and charms, small relics of the dead, and the people breathed war and combat.
Struck with this contrast of the same passions, and grieving for their fatal consequences, I was considering the difficulty with which the common judge could yield to prayers so contradictory; when the Genius, glowing with anger, spoke with vehemence:
What accents of madness strike my ear? What blind and perverse delirium disorders the spirits of the nations? Sacrilegious prayers rise not from the earth! and you, oh Heavens, reject their homicidal vows and impious thanksgivings! Deluded mortals! is it thus you revere the Divinity? Say then; how should he, whom you style your common father, receive the homage of his children murdering one another? Ye victors! with what eye should he view your hands reeking in the blood he hath created? And, what do you expect, oh vanquished, from useless groans? Hath God the heart of a mortal, with passions ever changing? Is he, like you, agitated with vengeance or compassion, with wrath or repentance? What base conception of the most sublime of beings! According to them, it would seem, that God whimsical and capricious, is angered or appeased as a man: that he loves and hates alternately; that he punishes or favors; that, weak or wicked, he broods over his hatred; that, contradictory or perfidious, he lays snares to entrap; that he punishes the evils he permits; that he foresees but hinders not crimes; that, like a corrupt judge, he is bribed by offerings; like an ignorant despot, he makes laws and revokes them; that, like a savage tyrant, he grants or resumes favors without reason, and can only be appeased by servility. Ah! now I know the lying spirit of man! Contemplating the picture which he hath drawn of the Divinity: No, said I, it is not God who hath made man after the image of God; but man hath made God after the image of man; he hath given him his own mind, clothed him with his own propensities; ascribed to him his own judgments. And when in this medley he finds the contradiction of his own principles, with hypocritical humility, he imputes weakness to his reason, and names the absurdities of his own mind the mysteries of God.
He hath said, God is immutable, yet he offers prayers to change him; he hath pronounced him incomprehensible, yet he interprets him without ceasing.
Imposters have arisen on the earth who have called themselves the confidants of God; and, erecting themselves into teachers of the people, have opened the ways of falsehood and iniquity; they have ascribed merit to practices indifferent or ridiculous; they have supposed a virtue, in certain postures, in pronouncing certain words, articulating certain names; they have transformed into a crime the eating of certain meats, the drinking of certain liquors, on one day rather than another. The Jew would rather die than labor on the sabbath; the Persian would endure suffocation, before he would blow the fire with his breath; the Indian places supreme perfection in besmearing himself with cow-dung, and pronouncing mysteriously the word Aum;* the Mussulman believes he has expiated everything in washing his head and arms; and disputes, sword in hand, whether the ablution should commence at the elbow, or finger ends;** the Christian would think himself damned, if he ate flesh instead of milk or butter. Oh sublime doctrines! Doctrines truly from heaven! Oh perfect morals, and worthy of martyrdom or the apostolate! I will cross the seas to teach these admirable laws to the savage people--to distant nations; I will say unto them:
* This word is, in the religion of the Hindoos, a sacred emblem of the Divinity. It is only to be pronounced in secret, without being heard by any one. It is formed of three letters, of which the first, a, signifies the principal of all, the creator, Brama; the second, u, the conservator, Vichenou; and the last, m, the destroyer, who puts an end to all, Chiven. It is pronounced like the monosyllable om, and expresses the unity of those three Gods. The idea is precisely that of the Alpha and Omega mentioned in the New Testament.
** This is one of the grand points of schism between the partisans of Omar and those of Ali. Suppose two Mahometans to meet on a journey, and to accost each other with brotherly affection: the hour of prayer arrives; one begins his ablution at his fingers, the other at the elbow, and instantly they are mortal enemies. O sublime importance of religious opinions! O profound philosophy of the authors of them!
Children of nature, how long will you walk in the paths of ignorance? how long will you mistake the true principles of morality and religion? Come and learn its lessons from nations truly pious and learned, in civilized countries. They will inform you how, to gratify God, you must in certain months of the year, languish the whole day with hunger and thirst; how you may shed your neighbor's blood, and purify yourself from it by professions of faith and methodical ablutions; how you may steal his property and be absolved on sharing it with certain persons, who devote themselves to its consumption.
Sovereign and invisible power of the universe! mysterious mover of nature! universal soul of beings! thou who art unknown, yet revered by mortals under so many names! being incomprehensible and infinite! God, who in the immensity of the heavens directest the movement of worlds, and peoplest the abyss of space with millions of suns! say what do these human insects, which my sight no longer discerns on the earth, appear in thy eyes? To thee, who art guiding stars in their orbits, what are those wormlings writhing themselves in the dust? Of what import to thy immensity, their distinctions of parties and sects? And of what concern the subtleties with which their folly torments itself?
And you, credulous men, show me the effect of your practices! In so many centuries, during which you have been following or altering them, what changes have your prescriptions wrought in the laws of nature? Is the sun brighter? Is the course of the seasons varied? Is the earth more fruitful, or its inhabitants more happy? If God be good, can your penances please him? If infinite, can your homage add to his glory? If his decrees have been formed on foresight of every circumstance, can your prayers change them? Answer, O inconsistent mortals!
Ye conquerors of the earth, who pretend you serve God! doth he need your aid? If he wishes to punish, hath he not earthquakes, volcanoes, and thunder? And cannot a merciful God correct without extermination?