Выбрать главу

Daily I visited the monuments which covered the plain; and one evening, absorbed in reflection, I had advanced to the Valley of Sepulchres. I ascended the heights which surround it from whence the eye commands the whole group of ruins and the immensity of the desert. The sun had sunk below the horizon: a red border of light still marked his track behind the distant mountains of Syria; the full-orbed moon was rising in the east, on a blue ground, over the plains of the Euphrates; the sky was clear, the air calm and serene; the dying lamp of day still softened the horrors of approaching darkness; the refreshing night breezes attempered the sultry emanations from the heated earth; the herdsmen had given their camels to repose, the eye perceived no motion on the dusky and uniform plain; profound silence rested on the desert; the howlings only of the jackal,* and the solemn notes of the bird of night, were heard at distant intervals. Darkness now increased, and through the dusk could only be discerned the pale phantasms of columns and walls. The solitude of the place, the tranquillity of the hour, the majesty of the scene, impressed on my mind a religious pensiveness. The aspect of a great city deserted, the memory of times past, compared with its present state, all elevated my mind to high contemplations. I sat on the shaft of a column, my elbow reposing on my knee, and head reclining on my hand, my eyes fixed, sometimes on the desert, sometimes on the ruins, and fell into a profound reverie.

* An animal resembling a dog and a fox. It preys on other small animals, and upon the bodies of the dead on the field of battle. It is the Canis aureus of Linnaeus.

CHAPTER II. THE REVERIE.

Here, said I, once flourished an opulent city; here was the seat of a powerful empire. Yes! these places now so wild and desolate, were once animated by a living multitude; a busy crowd thronged in these streets, now so solitary. Within these walls, where now reigns the silence of death, the noise of the arts, and the shouts of joy and festivity incessantly resounded; these piles of marble were regular palaces; these fallen columns adorned the majesty of temples; these ruined galleries surrounded public places. Here assembled a numerous people for the sacred duties of their religion, and the anxious cares of their subsistence; here industry, parent of enjoyments, collected the riches of all climes, and the purple of Tyre was exchanged for the precious thread of Serica;* the soft tissues of Cassimere for the sumptuous tapestry of Lydia; the amber of the Baltic for the pearls and perfumes of Arabia; the gold of Ophir for the tin of Thule.

* The precious thread of Serica.--That is, the silk originally derived from the mountainous country where the great wall terminates, and which appears to have been the cradle of the Chinese empire. The tissues of Cassimere.--The shawls which Ezekiel seems to have described under the appellation of Choud- choud. The gold of Ophir.-- This country, which was one of the twelve Arab cantons, and which has so much and so unsuccessfully been sought for by the antiquarians, has left, however, some trace of itself in Ofor, in the province of Oman, upon the Persian Gulf, neighboring on one side to the Sabeans, who are celebrated by Strabo for their abundance of gold, and on the other to Aula or Hevila, where the pearl fishery was carried on. See the 27th chapter of Ezekiel, which gives a very curious and extensive picture of the commerce of Asia at that period.

And now behold what remains of this powerful city: a miserable skeleton! What of its vast domination: a doubtful and obscure remembrance! To the noisy concourse which thronged under these porticoes, succeeds the solitude of death. The silence of the grave is substituted for the busy hum of public places; the affluence of a commercial city is changed into wretched poverty; the palaces of kings have become a den of wild beasts; flocks repose in the area of temples, and savage reptiles inhabit the sanctuary of the gods. Ah! how has so much glory been eclipsed? how have so many labors been annihilated? Do thus perish then the works of men--thus vanish empires and nations?

And the history of former times revived in my mind; I remembered those ancient ages when many illustrious nations inhabited these countries; I figured to myself the Assyrian on the banks of the Tygris, the Chaldean on the banks of the Euphrates, the Persian reigning from the Indus to the Mediterranean. I enumerated the kingdoms of Damascus and Idumea, of Jerusalem and Samaria, the warlike states of the Philistines, and the commercial republics of Phoenicia. This Syria, said I, now so depopulated, then contained a hundred flourishing cities, and abounded with towns, villages, and hamlets.* In all parts were seen cultivated fields, frequented roads, and crowded habitations. Ah! whither have flown those ages of life and abundance?--whither vanished those brilliant creations of human industry? Where are those ramparts of Nineveh, those walls of Babylon, those palaces of Persepolis, those temples of Balbec and of Jerusalem? Where are those fleets of Tyre, those dock-yards of Arad, those work-shops of Sidon, and that multitude of sailors, of pilots, of merchants, and of soldiers? Where those husbandmen, harvests, flocks, and all the creation of living beings in which the face of the earth rejoiced? Alas! I have passed over this desolate land! I have visited the palaces, once the scene of so much splendor, and I beheld nothing but solitude and desolation. I sought the ancient inhabitants and their works, and found nothing but a trace, like the foot-prints of a traveller over the sand. The temples are fallen, the palaces overthrown, the ports filled up, the cities destroyed; and the earth, stripped of inhabitants, has become a place of sepulchres. Great God! whence proceed such fatal revolutions? What causes have so changed the fortunes of these countries? Wherefore are so many cities destroyed? Why has not this ancient population been reproduced and perpetuated?

* According to Josephus and Strabo, there were in Syria twelve millions of souls, and the traces that remain of culture and habitation confirm the calculation.

Thus absorbed in meditation, a crowd of new reflections continually poured in upon my mind. Every thing, continued I, bewilders my judgment, and fills my heart with trouble and uncertainty. When these countries enjoyed what constitutes the glory and happiness of man, they were inhabited by infidel nations: It was the Phoenician, offering human sacrifices to Moloch, who gathered into his stores the riches of all climates; it was the Chaldean, prostrate before his serpent-god,* who subjugated opulent cities, laid waste the palaces of kings, and despoiled the temples of the gods; it was the Persian, worshipper of fire, who received the tribute of a hundred nations; they were the inhabitants of this very city, adorers of the sun and stars, who erected so many monuments of prosperity and luxury. Numerous herds, fertile fields, abundant harvests-- whatsoever should be the reward of piety--was in the hands of these idolaters. And now, when a people of saints and believers occupy these fields, all is become sterility and solitude. The earth, under these holy hands, produces only thorns and briers. Man soweth in anguish, and reapeth tears and cares. War, famine, pestilence, assail him by turns. And yet, are not these the children of the prophets? The Mussulman, Christian, Jew, are they not the elect children of God, loaded with favors and miracles? Why, then, do these privileged races no longer enjoy the same advantages? Why are these fields, sanctified by the blood of martyrs, deprived of their ancient fertility? Why have those blessings been banished hence, and transferred for so many ages to other nations and different climes?

* The dragon Bell.