A hiss escaped from the hunched figure.
His father folded his arms across his broad chest with a grunt of satisfaction. In the swirling shadows of the cat-grey twilight Feng Tu Hong looked like Lei Kung, the great god of thunder, but instead of a bloody hammer in his massive hand, he carried a snake. It was small and black and had eyes as pale as death. It coiled around his wrist and tasted the air for prey.
‘I expected never to see you in this house again, Tiyo Willbee. Not while I live and have strength to slice open your throat.’
‘Neither did I expect to stand once more on this carpet.’ It was an exquisite cream silk floor covering from the finest hand weavers in Tientsin, a gift four years ago from Theo to Feng Tu Hong. ‘But the world changes, Feng. We never know what lies in store for us.’
‘My hatred of you does not change.’
Theo gave him a thin smile. ‘Nor mine of you. But let us put that aside. I am here to speak of business.’
‘What business can a schoolteacher know?’
‘A business that will fill your pockets and open up your heart.’
Feng uttered a snort of disdain. Both knew that when it came to business, he had no heart. ‘Just because you dress like a Chinese’ – he stabbed a thick finger toward Theo’s long maroon gown, felt waistcoat, and silk slippers – ‘and speak our language and study the words of Confucius, don’t imagine that it means you can think like a Chinese or do business like a Chinese. You cannot.’
‘I choose to dress in Chinese clothes for the simple reason that they are cooler in summer and warmer in winter, and they do not choke off the blood to my mind like a tie and collar. So my mind is as free to take the winding path as any Chinese. And I think like a Chinese enough to know that this business I bring to you today is sufficiently important to both of us to bridge the black seas that divide us.’
Feng laughed, a big sound that held no joy. ‘Well spoken, Englishman. But what makes you think I need your business?’ His black eyes flicked around the room and fixed back on Theo’s.
Theo took his meaning. The room could not have been more opulent if it had belonged to Emperor T’ai Tsu himself, but its crass gaudiness grated on Theo’s love of Chinese perfection of line. Everything here was gold and carved and inlaid with precious jewels; even the songbirds in their gilded cage wore pearl collars and drank out of Ming bowls encrusted with emeralds. The chair Theo was sitting in was gold-leafed, with dragons of jade for armrests and diamonds as big as his thumbnail for each eye.
This room was Feng Tu Hong’s boast to the world, as well as his warning. For on each side of the doorway stood two reminders of what he had come from. One was a suit of armour. It was made of thousands of overlapping metal and leather scales, like the skin of a lizard, and its gauntlet grasped a sharpened spear that could rip your heart out. On the other side stood a bear. It was a black Asian bear with a white slash on its chest, rearing up on its hind legs, its jaws gaping to tear your throat to shreds. It was dead. Stuffed and posed. But a reminder nonetheless.
Theo nodded his understanding. At that moment a young girl, no more than twelve or thirteen, came into the room carrying a silver tray.
‘Ah, Kwailin brings us tea,’ Feng said, then sat back in silence and gazed at the girl as she served each of them with a tiny cup of green tea and a fragrant sweetmeat. She moved gracefully even though her limbs were plump and small, her eyes heavy-lidded as if she spent her days lying in bed eating apricots and sugared dates. Theo knew at once that she was Feng’s new concubine.
He drank his tea. But it did not wash away the sour taste in his mouth.
‘Feng Tu Hong,’ he said, ‘time slides away with the tide.’
Instantly Feng waved the girl away. She slipped Theo a shy smile as she left, and he wondered if she would be whipped for it later.
‘So, Englishman, what is this business of yours?’
‘I am meeting with a man of importance, a great mandarin in the International Settlement, who wants to trade with you.’
‘What does he trade, this mandarin?’
‘Information.’
Feng’s narrow eyes sharpened. Theo felt his own breath come faster.
‘Information in return for what?’ Feng demanded.
‘In exchange he wants a percentage.’
‘No percentage. A straight fee.’
‘Feng Tu Hong, you do not bargain with this man.’
Feng balled his fists and slammed them together. ‘I am the one who decides the trade.’
‘But he is the one who has the knowledge to sweep away the foreign gunboats from your tail.’
Feng fixed Theo with his black stare and for a long moment neither spoke.
‘One percent,’ Feng offered finally.
‘You insult me. And you insult my mandarin.’
‘Two percent.’
‘Ten percent.’
‘Wah!’ roared Feng. ‘He thinks he can rob me.’
‘Eight percent of each shipment.’
‘What’s in it for you?’
‘My handling fee is two percent on top.’
Feng leaned forward, his heavy dark jaw thrust out hungrily, reminding Theo of the Asian bear. ‘Five percent for the mandarin. One percent for you.’
Theo was careful to show no pleasure. ‘Done.’
‘He said yes?’ Li Mei asked.
‘He said yes. And he didn’t kill me.’
It was meant as a joke but Li Mei turned her head away, swinging her curtain of silken hair between them, and wouldn’t look at him.
‘My love,’ Theo whispered, ‘I am safe.’
‘So far.’ She stared out at the fog that was crawling up from the river, blanking out the street lamps and swallowing the stars. ‘Did you see my cousins?’ she asked softly. ‘Or my brother?’
‘Yes.’
‘And?’
‘Your cousins were playing mah-jongg in the pavilion.’
‘Did they look well?’ She turned to him at last, her dark eyes shining with an eagerness she could not hide. ‘Did they laugh and smile and look happy?’
Theo wound an arm around her slender waist and brushed her hair with his lips. Just the scent of her tightened his loins. ‘Yes, my sweet, they looked very lovely, with combs of silver in their hair and cheongsams of jade and saffron, pearls in their ears and smiles on their faces. Carefree as birds in springtime. Yes, they looked happy.’
His words pleased her. She lifted his fingers to her lips and kissed their tips one by one.
‘And Po Chu?’
‘We spoke. Neither he nor I were pleased to see each other.’
‘I knew it would be so.’
He shrugged.
‘And my father? Did you give him my message?’
‘Yes.’
‘What did he say?’
This time Theo did not lie. He pulled her closer to him. ‘He said, “I no longer have a daughter called Mei. She is dead to me.”’
Li Mei pushed her face against Theo’s chest, so hard that he was frightened she couldn’t breathe, but he said nothing, just held her trembling body in his arms.
15
Chang An Lo travelled by night. It was safer. His foot still pained him, and in the mountains his progress was slow. His return journey took too long. They almost caught him.
He heard their breath. The sigh of their horses. The patter of the rain on their goatskin capes. He stilled his heart and lay facedown in the mud, their hooves only inches from his head, but the darkness saved him. He gave thanks to Ch’ang O, goddess of the moon, for turning her face away that night. After that he stole a mule from an unguarded barn in a village at the bottom of the valley, but he left a cupful of silver in its place.
It was just after dawn, when the wind off the great northern plain was driving the yellow loess dust into his nostrils and under his tongue, that the sprawl of houses that made up Junchow came into sight. From this distance Junchow looked disjointed. The Oriental jumbled alongside the Western, the soaring rooftops of the old town next to the solid blocks and straight lines of the International Settlement. Chang tried not to think of her in there or of what she must be thinking of him. Instead he tried to spit on the barren earth, but the dust had robbed his mouth of moisture, so instead he muttered, ‘A thousand curses on the fanqui invaders. China will soon piss on the Foreign Devils.’