Выбрать главу

How quickly word traveled, thought Hoffner. “Neither had I,” he said. “But that’s just it. Your boys have left me no choice.”

“Early pension, and at full pay? They’re actually doing you a favor at the moment.”

“It’s not this moment that worries me.”

Henkel snorted another laugh. “Gloom and doom. I was wrong. You really are a Jew.” When Hoffner said nothing, Henkel pressed. “Oh, come on, Nikolai, don’t take it so personally. No one’s going to let an old bull cop like you get caught up in any of this.” The humane Henkel was making an appearance. “It’s just putting things in order. They make a show with a few of the more arrogant types, and then everyone settles in. Better for the Jews to live their own lives, anyway. Probably what they want themselves.” He smiled. “Now, if you happened to own a shop or, God forbid, actually had a little money, then…”

Hoffner tossed another handful of scraps into the wastebasket. “I might need to take it a bit more personally?”

“No, Nikolai, you wouldn’t.” Henkel leaned forward. “This is politics. They’re saying what they know people want to hear. So they’ve taken it a bit far. They’ll pull back. Trust me, six months from now, no one will be talking about any of this.”

Hoffner swept the remaining clips into his hand and deposited them in his pocket. “They,” he said, as he brushed the grit from his palms. “Your friends might not like hearing that from someone wearing their uniform.”

Hoffner thought he might have overstepped the line but Henkel was in too good a mood. “It’s me, Nikolai,” Henkel said, sitting back again. “I’m the one who’s getting it. I’ll probably have to bring in a fumigator, but who wouldn’t want the great Nikolai Hoffner’s office? There was quite a pool for it. Somehow I won.”

For the first time, Hoffner smiled. “Somehow,” he said. He took his hat from the rack. “Then I suppose it’s yours to enjoy.”

He started for the door, and Henkel said, “You’re forgetting your crate, Nikolai.”

Hoffner stopped and looked back. He stepped over and pulled out a pen. Scratching out the word “desk,” he wrote “trash” below it. He then pocketed the pen and moved out into the hall.

Mendel

It had taken some getting used to, living among the refined. Even now, Hoffner could feel the eyes from across the street with their tidy disdain-sneering at the brown suit, brown hat, brown shoes. Brown was not a shade for the rich, at least not the brown Hoffner was sporting. Still, it was good to have a successful son. Georg’s house was large, his lawn well-kept, and his flowers always a jaunty yellow or maroon, even after too much rain: remarkable how wealth could absorb even the dullest of colors.

The one blemish on the otherwise flawless facade was a tiny streak of fresh paint on the doorjamb. Hoffner stepped up to the veranda, lowered his umbrella, and stared at the spot where the mezuzah had hung. Not that Georg had grown up with anything remotely Jewish-he had grown up with nothing-but the boy had fallen in love with a girl, and such girls demanded these things. She had even gone so far as to demand (ask, hope) that Georg might move himself up on the Judaic ledger from quarter Jew to full-fledged. Only twenty at the time, Georg had submitted without a blink, a year’s worth of preparation happily weathered to make him fit for marriage. Hoffner was now sandwiched between a dead mother and a practicing son, both of whom had returned to their roots without a single thought to the living family tree. Odd how, thus far, Hoffner was the only one to have paid for his lineage.

The mezuzah had come down after the latest spate of street beatings. Until recently, the punch-ups had always taken place in the seedier parts of town or outside synagogues. Even so, all but a few of the houses along the street were now festooned in swastika flags: national pride, they said, the German Olympic spirit on display. Those conspicuously unadorned-the Nazis had forbidden Jews from flying the Reich colors-drew stares enough. Why advertise beyond the obvious?

Hoffner pushed through the front door and into the foyer. He slid his umbrella into the stand and then opened the door to the house. Almost at once the smell of boiled chicken and potatoes wafted out to meet him.

Luckily, Georg’s Lotte was an excellent cook. Hoffner followed the smell past the sitting and dining rooms (too much velvet and suede), along the carpeted corridor (very Chinese), and into the white-white tile of the kitchen. At least here there was something of the familiar. Lotte was at the stove, standing beyond the large wooden table and leaning over a pot that seemed to be sending up smoke signals. Very quietly, Hoffner said, “Hello.”

She was known to jump. Several meals during his early days in the house had spilled to the floor with the simplest of greetings. Hoffner cleared his throat and again spoke in a calming tone. “Smells very nice.”

“I heard the door,” she said, without turning. She continued to stir. “A messenger came with another note. That makes three. It’s on the table.”

Hoffner saw the ripped-open envelope with the now-familiar Pathe Gazette rooster in the top corner. The note was stuck halfway back in.

“And?” he said, pulling out a chair and sitting.

She seemed to take comfort in the heat on her face. “They don’t feel there’s any need for alarm, at this point.” The last phrase held just the right touch of resentment. “ ‘It’s mayhem,’ ‘what Georg thrives on,’ ‘the only one who can get it on film,’ so forth and so on.” She dug through for a piece of something, scooped it up, and tossed it into the sink. “They’re doing what they always do. They’re being pricks.”

Hoffner liked this most about Lotte. In fact, he liked almost everything about her. She was lovely and fine-boned, very good to Georg, and so clever when it came to seeing things as they really were. Georg had needed a girl like this, a girl just as clever as himself. And while Georg might have had a bit more empathy for the world beyond them-Lotte was never one to suffer fools-it was only a bit. By some miracle, the world had allowed them to find each other.

It was her mouth, though, that Hoffner marveled at. There was an honesty to the way she used words like “prick” and “shit-brain.” They weren’t meant to shock, just define. Hoffner imagined it was her precision that made her so endearing.

He said, “I don’t think they’re doing it on purpose.”

“Of course they’re not doing it on purpose,” she said, stirring again. “That’s what makes them pricks. They know exactly where he is. They just don’t want to tell us.”

Hoffner nodded and asked, “Is the boy about?”

“Still,” she went on, “I imagine they’re expecting some really wonderful reels of war-torn Barcelona, bodies and red flags, rifles in the air. And all by the end of the week. Isn’t that exciting?”

Hoffner had told himself to wait until dinner to bring things up but, truth to tell, he had never been much good at waiting. He said, “I suppose I’ll just have to go and find him, then.”

“He’s up in your rooms,” she said. “Where else would he be? I think he’s got something special planned for you today.”

Hoffner waited and then said, “I wasn’t talking about the boy.”

It took her a moment to follow. When she did, she continued to ladle through the meat.

“Oh, I see,” she said. “You meant Georg. Going to Spain and bringing him back. Yes, that would be very nice of you. And some eggs while you’re out. We’re running low.”

“They’ve given me the sack at the Alex.” He waited for her to turn. “This afternoon,” he said. “It’s a few years early, but they think it’s for the best. After all, I’ve had such a nice career up until now.”

She was still holding the spoon. He noticed a glint of Georg’s empathy register in her eyes: it was nice to see it. She said, “I’m so sorry, Nikolai.”

He shook his head. “No reason. Not much police work going on at the place now, especially for a half-Jew cop.” She tried an awkward nod, and he said, “So I’ll go see this Wilson fellow tomorrow. The one who runs Georg’s office. He’s always seemed nice enough. Let him know what I’m planning to do.”