Выбрать главу

She had on a soft navy-blue dress, which had only that morning been brought to the door. This in war, in defeat. There were dressmakers and deliverymen. There was Chanel’s Gardenia. There was coffee and sugar, there were polished silver trays and thin coffee cups. There was Raymonde, in black with white organdy, and Magdalena, with her sunny hair, her deep red nails, to pour.

I looked over at the far side of the Place du Carrousel, to some of the windows of the Ministry of Finance. Until just a few months ago, Magdalena had been invited to private ministry apartments to lunch. The tables were set with the beautiful glass and china that belonged to the people. Steadfast, uncomplaining men and women like my father and mother had paid their taxes so that Magdalena could lunch off plates they would never see — unless some further revolution took place, after which they might be able to view the plates in a museum.

I felt no anger thinking this. It was Magdalena I intended to save. As my wife, she would have an identity card with a French name. She would never have to baste a yellow star on her coat. She would line up for potatoes at a decent hour once France had run out of everything else.

Actually, Magdalena never lined up for anything. On the day when the Jews of Paris stood in long queues outside police stations, without pushing and shoving, and spelled their names and addresses clearly, so that the men coming to arrest them later on would not make a mistake, Magdalena went back to bed and read magazines. Nobody ever offered her a yellow star, but she found one for herself. It was lying on the ground, in front of the entrance to the Hôtel Meurice — so she said.

Walking the pugs in the rain, Magdalena had looked back to wave at Raymonde, polishing a window. (A publisher of comic books has the place now.) She crossed the Tuileries, then the Rue de Rivoli, and, stepping under the arcades, furled her silk umbrella. Rain had driven in; she skirted puddles in her thin shoes. Just level with the Meurice, where there were so many German officers that some people were afraid to walk there, or scorned to, she stopped to examine a star — soiled, trodden on. She moved it like a wet leaf with the point of her umbrella, bent, picked it up, dropped it in her purse.

“Why?” I had good reason to ask, soon after.

“To keep as a souvenir, a curiosity. To show my friends in Cannes, so that they can see what things are like in Paris.”

I didn’t like that. I had wanted to pull her across to my side, not to be dragged over to hers.

A day later we set off by train for the South, which was still a free zone. The only Nazis she would be likely to encounter there would be French; I gave Magdalena a lecture on how to recognize and avoid them. We sat side by side in a second-class compartment, in the near dark. (Much greater suspicion attended passengers in first; besides that, I could not afford it.) Magdalena, unfortunately, was dressed for tea at the Ritz. She would have retorted that nothing could be plainer than a Molyneux suit and a diamond pin. The other passengers, three generations of a single family, seemed to be asleep. On the new, unnatural frontier dividing France North from South, the train came to a halt. We heard German soldiers coming on board, to examine our papers. Trying not to glance at Magdalena, I fixed my eyes on the small overnight case she had just got down from the rack and sat holding on her lap. When the train stopped, all the lights suddenly blazed — seemed to blaze; they were dull and brown. Magdalena at once stood up, got her case down without help, removed a novel (it was Bella, by Jean Giraudoux), and began to read.

I thought that she had done the very thing bound to make her seem suspect. Her past, intricate and inscrutable, was summed up by the rich leather of the case and the gold initials on the lid and the tiny gold padlock and key, in itself a piece of jewelry. That woman could not possibly be the wife of that young man, with his rolled-up canvas holdall with the cracked leather straps. The bag was not even mine; it had belonged to my mother, or an aunt. I reached over and turned her case around, so that I could open it, as if I were anxious to cooperate, to get things ready for inspection. The truth was, I did not want the German peasants in uniform to read her initials, to ask what her maiden name was, or to have cause for envy; the shut case might have been offered for sale in a window along the Rue du Faubourg-Saint-Honoré, at extortionate cost. I thought that if those peasants, now approaching our compartment, had not been armed, booted, temporarily privileged, they might have served a different apprenticeship — learned to man mirror-walled elevators, carry trays at shoulder level, show an underling’s gratitude for Magdalena’s escort’s tip. I flung the lid back, against her jacket of thin wool; and there, inside, on top of some folded silk things the color of the palest edge of sunrise, lay a harsh star. I smoothed the silken stuff and palmed the star and got it up my sleeve.

In my terrible fright my mind caught on something incidental — that Magdalena had never owned anything else so coarse to the touch. She had never been a child, had never played with sand and mud. She had been set down in a large European city, smart hat tilted, rings swiveled so that she could pull her gloves on, knowing all there is about gold padlocks and keys. “Cosmopolitan,” an incendiary word now, flared in my mind. In the quiet train (no train is so still as one under search), its light seemed to seek out crude editorials, offensive cartoons, repulsive graffiti.

The peasants in uniform — they were two — slid open the compartment door. They asked no more than any frontier inspector, but the reply came under the heading of life and death. “Cosmopolitan” had flared like a star; it dissolved into a dirty little puddle. Its new, political meaning seeped into my brain and ran past my beliefs and convictions, and everything my parents stood for. I felt it inside my skull, and I wondered if it would ever evaporate.

One of the peasants spoke, and Magdalena smiled. She told me later that he had the accent said to have been Wagner’s. Seeing the open case, he plunged his hand under the silks and struck a hairbrush. He shut the lid and stared dumbly at the initials. The other one in the meanwhile frowned at our papers. Then the pair of them stumbled out.

Our fellow passengers looked away, as people do when someone with the wrong ticket is caught in first class. I put the case back on the rack and muttered an order. Magdalena obediently followed me out to the corridor. It may have looked as if we were just standing, smoking, but I was trying to find out how she, who had never owned anything ugly, had come into possession of this thing. She told me about the Rue de Rivoli, and that she had thought the star would interest her friends in Cannes: They would be able to see how things were now up in Paris. If she had buried it next to her hairbrush, it would have seemed as though she had something to hide. She said she had nothing to hide; absolutely nothing.

I had been running with sweat; now I felt cold. I asked her if she was crazy. She took this for the anxious inquiry of a young man deeply in love. Her nature was sunny, and as good as gold. She laughed and told me she had been called different things but never crazy. She started to repeat some of them, and I kissed her to shut her up. The corridor was jammed with people lying sprawled or sitting on their luggage, and she sounded demented and foreign.

I wondered what she meant by “friends in Cannes.” To women of her sort, “friend” is often used as a vague substitute for “lover.” (Notice how soon after thinking “cosmopolitan” I thought “of her sort.”) She had mentioned the name of the people who were offering her shelter in Cannes; it was a French name but perhaps an alias. I had a right to know more. She was my wife. For the first and the last time I considered things in that particular way: After all, she is my wife. I was leaving the train at Marseilles, though my ticket read Cannes. From Marseilles, I would try to get to North Africa, then to England. Magdalena would sit the war out in an airy villa — the kind aliens can afford.