Выбрать главу

A few notches away from Milan, the BBC was proposing a breakdown in human relations. (Cressida to Quentin: “My cab is waiting, Quentin. I think everything has been said.” Quentin to Cressida: “Am I allowed to say good-bye?” Door slams. High heels on pavement. Taxi loud, then fading. Quentin to no one: “Good-bye. I shan’t be denied the last word.”) The departure of Cressida was stirring dejection or inducing sleep across Europe and the Middle East, down the length of Africa, in India, in Singapore, in Western Samoa. Men and women who had their own cats, moths, lamps, wet weather, and incompetent goddesses were pondering Quentin’s solitude and wondering if it served him right. Grippes pulled a large pad of writing paper from under the sleeping cat and drew a picture of a London taxi. He drew a Citroën of the 1960s and a Peugeot with an elegant dashboard, out of some fifties film, set on the Riviera, then a tall Renault, all right angles, built in the thirties, still driven in the early forties by black-market operators and the police. He shaded it black and put inside three plainclothes inspectors.

The Renault, as it approached his grandfather’s house, could be heard from a distance; it was a quiet afternoon, close to the end of things. The car turned into the courtyard. Two of the men got out. They had on city suits, felt hats, and creaky, towny shoes. Young Henri’s grandfather stood in the kitchen with his arms folded, saying nothing. The two men looked in the usual places, turned up loose tiles and floorboards, slashed all the pillows and bolsters with a knife. As a rule, these sudden descents ended with everyone around the kitchen table. His grandmother had already wiped the faded red-and-blue oilcloth and had begun to set out the thick glasses and plates.

From the window of his wrecked bedroom (the gashed pillows lay on the floor) Henri watched the strangers digging aimlessly outside. They were clumsy, did not know how to use a spade, how to lift the clods they turned up. He saw them the way his grandfather did, cheap and citified. But to hold the law cheap one needed to have powerful allies. His grandfather had physical strength and a native ability to hoard and hang on. The men threw the spades down and came back to the house. Their shoes left mud prints across the kitchen floor and up the scrubbed stairs.

In his room, which had been his father’s, down and feathers rose and hovered with every approaching step. One of the visitors took a book down from a shelf over the washstand. He made the remark that he had never seen books in a bedroom before. Henri started to answer that these were his father’s old schoolbooks but remembered he was not to mention him. The man gave the book a shake, releasing a shower of handwritten verse: Henri’s father’s adolescent attempts to reconcile the poetry of sexual craving, as explained in literature, with barnyard evidence. The second stranger offered Henri an American cigarette. It was too precious to waste in smoke. He placed it carefully behind an ear and waited for the question. It was, “Where would you put a lot of contraband money, if you had any?”

Henri answered, truthfully, “In the dark and in plain sight.”

They went down to the cellar, pushing Henri, and ran beams of yellow light along racks of wine and shelves of preserved fruit in earthenware crocks. About every fourth crock was stuffed with gold coins and banknotes. The men asked for a crate. Henri, promoted to honest member of the clan, checked the count. He droned, “… four, five, six …” while his grandmother wept. A few minutes later, he and his grandmother watched his grandfather being handcuffed and hustled into the Renault. He could have brained all three men with his locked hands but held still.

“Forgive me,” said Henri. “I didn’t know it was down there.”

“You had better be a long way from here before he gets back,” his grandmother said.

“Won’t they keep him, this time?”

“They’ll work something out,” she said, and dried her eyes.

Today Grippes was wakened abruptly at about eleven-thirty. Two policemen were at the door, wanting to know if he had heard anything suspicious during the night. There had been another incident concerning Mme. Parfaire. This time, the intruders had broken a Sèvres sugar bowl and threatened the dog. All Grippes could say was that the dog was nineteen years old and deaf and had certainly not taken the threat to heart. After they went away, he shuffled along the passage to the kitchen. The cats — a tabby and a young stray — ran ahead. (He swears they are the last.) The first things he saw were the jacket on its wire hanger and the soiled windowpanes. At a window across the court a woman, another early riser according to Grippes time, parted her curtains. She had nothing on except a man’s shirt, unbuttoned. Standing between the flowery folds, she contemplated the sunless enclosure. (The cobblestones below are never dry, owing to a stopped drain. For years now tenants on the lower floors have been petitioning to have the drain repaired. Their plight gets not much sympathy from occupants of upper stories, who suffer less inconvenience or accept the miasma of mosquitoes and flies in summer as the triumph of nature over urban sterility.)

Having observed that nothing had changed during the night, the woman closed the curtains with a snap and (Grippes supposes) went back to bed. He had seen her before, but never at that hour. The entrance to her building must be somewhere around the corner. He cannot place it on a map of Montparnasse, which is half imagined anyway. For a time he supposed she might be a hostess in a club along the boulevard, a remnant of the Jazz Age, haunted by the ghost of Josephine Baker. The other day, he noticed that the club had become an ordinary restaurant, with a fixed-price menu posted outside. Inquiring, he was told the change had come about in the seventies.

He put some food down for the cats, plugged in the coffeemaker, and started to clean the window and stone sill. The jacket got in the way, so he removed it from its wire hanger and put it on. The movement of opinion in the building concerning Mme. Parfaire and pigeons has turned against Grippes. She seems to be suffering from a wasting and undiagnosed fatigue of the nerves — so such ailments of the soul are called. Some think the two men who keep breaking in are nephews impatient to come into their inheritance. They hope to scare her to death. Others believe they are professional thugs hired by the nephews. The purpose is to induce her to sell her apartment and move into a residence for the elderly and distribute the money before she dies. Greedy families, the avoidance of death duties are among the basic certainties of existence. No one can quite believe Grippes does not know what is taking place upstairs. Perhaps he is in on the plot. Perhaps he is lazy or just a coward or slumps dead drunk with his head on the typewriter. Perhaps he doesn’t care.

Whispered echoes, mean gossip, ignorant assurances reach his ears. Mme. Parfaire when she descends the curving staircase clutches the banister, halts every few steps, wears a set expression. Strands of hair hang about her face. Even in her wan and precarious condition, popular sentiment now runs, she finds enough strength to open her windows and sustain the life of pigeons. Garbage-throwing, once seen as a tiresome and dirty habit, has become a demonstration of selflessness. Once a week she totters across the Seine to the Quai de la Mégisserie and buys bird food laced with vitamin E, to ensure the pigeons a fulfilled and fertile span. “Residents are again reminded …” is viewed with a collective resentment. Not long ago an anonymous hand wrote “Sadist!”—meaning Grippes.