Выбрать главу

One of the customers in the ten-peseta restaurant was a true madman, with claw hands, sparse hair, and dying skin. He looked like a monkey, and behaved like one I had known, who would accept grapes and bananas with pleasure, and then, shrieking with hate at some shadowy insult, would dance and gibber and try to bite. This man would not eat from his plate. He was beyond even saying the plate was poisoned; that had been settled long ago. He shoveled his food onto the table, or onto pieces of bread, and scratched his head with his fork, turning and muttering with smiles and scowls. Everyone sat still when he had his seizures — not in horror, even less with compassion, but still, suspended. I remember a coarse-faced sergeant slowly lowering his knife and fork and parting his heavy lips as he stared; and I remember the blankness in the room — the waiting. What will happen next? What does it mean? The atmosphere was full of cold, secret marveling. But nobody moved or spoke.

We often came away depressed, saying that it was cheaper and pleasanter to eat at home; but the stove was slow, and we were often too hungry to linger, watching water come to the boil. But food was cheap enough; once, by returning three empty Valdepeñas wine bottles, I bought enough food for three. We ate a lot of onions and potatoes — things like that. Pilar lived on sweet things. I have seen her cook macaroni and sprinkle sugar on it and eat it up. She was a pretty girl, with a pointed face and blue-black hair. But she was an untidy, a dusty sort of girl, and you felt that in a few years something might go wrong; she might get swollen ankles or grow a mustache.

Her flat had two rooms, one of which was rented to a young couple. The other room she divided with a curtain. Behind the curtain was the bed she had brought as part of her dowry for the marriage with Carlos’s stepbrother. There was a picture of María Felix, the Mexican actress, on the wall. I would like to tell a story about Pilar, but nobody will believe it. It is how she thought, or pretended to think, that the Museo Romantico was her home. This was an extraordinary museum — a set of rooms furnished with all the trappings of the romantic period. Someone had planned it with love and care, but hardly any visitors came. If any did wander in when we were around, we stared them out. The cousins played the game with Pilar because they had no money and nothing better to do. I see Pilar sitting in an armchair, being elegant, and the boys standing or lounging against a mantelpiece; I say “boys” because I never thought of them as men. I am by the window, with my back turned. I disapprove, and it shows. I feel like a prig. I tip the painted blind, just to see the street and be reassured by a tram going by. It is the twentieth century. And Pilar cries, in unaffected anguish, “Oh, make her stop. She is spoiling everything.”

I can hear myself saying grandly, “I don’t want your silly fairy tales. I’m trying to get rid of my own.”

Carlos says, “I’ve known people like you before. You think you can get rid of all the baggage — religion, politics, ideas, everything. Well, you won’t.”

The other two yawn, quite rightly. Carlos and I are bores.

Of them all, I understood Carlos best, but we quarreled about anything. We could have quarreled about a piece of string. He was pessimistic, and I detested this temperament; worse, I detested his face. He resembled a certain kind of Swiss or South African or New Zealander. He was suspicious and faintly Anglo-Saxon-looking. It was not the English bun-face, or the Swiss canary, or the lizard, or the hawk; it was the unfinished, the undecided face that accompanies the rotary sprinkler, the wet martini, pussyfooting in love and friendship, expense-account foolery, the fear of the open heart. He made me think of a lawyer who had once told me, in all sincerity, “Bad things don’t happen to nice people.” It was certainly not Carlos’s fault; I might have helped my prejudices, which I had dragged to Spain with my passport, but he could not help the way he looked. Pablo was stupid, but cheerful. Pilar was demented, but sweet. What was needed — we agreed to this many times — was a person who was a composite of all our best qualities, which we were not too modest to name. Home from the Romantic Museum, they made me turn out the cards. I did the Petit Jeu, the Square, the Fan, and the Thirteen, and the Fifteen. There was happy news for everyone except Carlos, but, as it was Sunday, none of it counted.

Were they typical Spaniards? I don’t know what a typical Spaniard is. They didn’t dance or play the guitar. Truth and death and pyromania did not lurk in their dark eyes; at least I never saw it. They were grindingly hard up. The difference between them and any three broke people anywhere else was in a certain passiveness, as though everything had been dealt in advance. Barring catastrophe, death, and revolution, nothing could happen anymore. When we walked together, their steps slowed in rhythm, as if they had all three been struck with the same reluctance to go on. But they did go on, laughing and chattering and saying what they would do when the money came.

We began keeping diaries at about the same time. I don’t remember who started it. Carlos’s was secret. Pilar asked how to spell words. Pablo told everything before he wrote it down. It was a strange occupation, considering the ages we were, but we hadn’t enough to think about. Poverty is not a goad but a paralysis. I have never been back to Madrid. My memories are of squares and monuments, of things that are free or cheap. I see us huddled in coats, gloved and scarfed, fighting the icy wind, pushing along to the ten-peseta place. In another memory it is so hot that we can scarcely force ourselves to the park, where we will sit under elm trees and look at newspapers. Newspapers are the solace of the worried; one absorbs them without having to read. I sometimes went to the libraries — the British Institute, and the American one — but I could not for the life of me have put my nose in a book. The very sight of poetry made me sick, and I could not make sense of a novel, or even remember the characters’ names.

Oddly enough, we were not afraid. What was the worst that could happen? No one seemed to know. The only fear I remember was an anxiety we had caught from Carlos. He had rounded twenty-nine and saw down a corridor we had not yet reached. He made us so afraid of being thirty that even poor Pilar was alarmed, although she had eight years of grace. I was frightened of it, too. I was not by any means in first youth, and I could not say that the shape of my life was a mystery. But I felt I had done all I could with free will, and that circumstances, the imponderables, should now take a hand. I was giving them every opportunity. I was in a city where I knew not a soul, save the few I had come to know by chance. It was a city where the mentality, the sound of the language, the hopes and possibilities, even the appearance of the people in the streets, were as strange as anything I might have invented. My choice in coming here had been deliberate: I had a plan. My own character seemed to me ill-defined; I believed that this was unfortunate and unique. I thought that if I set myself against a background into which I could not possibly merge, some outline would present itself. But it hadn’t succeeded, because I adapted too quickly. In no time at all, I had the speech and the movements and the very expression on my face of seedy Madrid.