Выбрать главу

THE SALAMANDER

I strolled down to the water, beneath the willow tree and through the watercress bed. When I reached the pond, I knelt down. As always, the frogs gathered around me. Whenever I arrived, they would appear and come jumping toward me. As soon as I started to comb my hair, the mischievous ones would stroke my red skirt, with the five little braids, or pull at the festoon on my petticoat full of ruffles and tucks. The water would grow sad and the trees that climbed the hill would gradually blacken. But that day the frogs jumped into the water, shattering the mirror in the pond, and when the water grew still again, his face appeared beside mine, as if two shadows were observing me from the other side. So as not to give the appearance of being frightened, I stood up and, without saying a word, began walking calmly through the grass. But the moment I heard him following me, I looked back and stopped. A hush fell over everything, and one end of the sky was already sprayed with stars. He stopped a short distance away and I didn’t know what to do. I was suddenly filled with fear and began to run, but when I realized he would overtake me, I stopped under the willow tree, my back to the trunk. He came to me and stood there, both arms spread wide so I could not run away. Then, gazing into my eyes, he began to press me against the willow, my hair disheveled, between the willow and him. I bit my lips to keep from screaming; the pain in my chest was so great I thought my bones were on the point of breaking. He placed his mouth on my neck, and where he had laid his mouth I felt a burning.

The trees on the hill were already black when he came the following day, but the grass was still warm from the sun. Again, he embraced me against the willow trunk and placed his open hand over my eyes. All of a sudden I seemed to be falling asleep, and the leaves were telling me things that made sense but I did not understand, things spoken more and more slowly, more and more softly. When I no longer heard them, I asked him, my tongue half-frozen in anguish: What about your wife? He responded: You are my wife, you alone. With my back I crushed the same grass that I hardly dared to step on when I combed my hair; I used to tread lightly, just enough to capture the wounded smell. You alone. Later, when I opened my eyes I saw the blonde braid hanging; she was leaning over looking at us with empty eyes. When she realized I had seen her, she grabbed me by the hair, whispering “witch.” Softly. She promptly released me and seized him by his shirt collar. “Ah, ah, ah,” she kept saying. She began pushing him and dragged him away.

We never returned to the pond. We met in stables, haylofts, the root forest. But ever since the day his wife took him away, people in the village have looked at me as if they weren’t looking at me, some furtively making the sign of the cross when I walked by. After a while, they would rush inside their houses and lock the doors when they saw me coming. Everywhere I heard a word that began to haunt me, as if it were born from light and darkness or the wind were whistling it. Witch, witch, witch. The doors would close and I walked through the streets of a dead village. When I glimpsed eyes through parted curtains, they were always icy. One morning I found it difficult to open the front door, a door of old wood split by the sun. In the center of it, they had hung an ox head with two tender branches wedged in the eyes. I took it down — it was heavy — and, not knowing what to do with it, left it on the ground. The twigs began to dry, and as they dried, the head rotted; and where the neck had been severed, it swarmed with milk-colored maggots.

Another day I discovered a headless pigeon, its breast red with blood. On another, a premature, stillborn sheep and two rat ears. When they ceased hanging dead animals on the door, they began to throw rocks. They were the size of a fist, and at night they banged against the windows and roof tiles. Then they had the procession. It was toward the beginning of winter, a windy day with fast-moving clouds. The procession, all purple and white from the paper flowers, advanced slowly. I lay on the floor viewing it through the cat hole. It had almost reached the house. I was watching the wind, the statue of the Saint, and the banners when the cat wanted inside, frightened by the chanting and large candles. But when he saw me, he screeched and humped his back like the arch in the bridge. The procession stopped. Again and again the priest gave his blessing, the altar boys sang, the wind twisted the candle flames, and the sexton marched up and down as the purple and white paper flowers swirled madly about. At last the procession left, and before the holy water had dried on my wall, I went in search of him. I couldn’t find him anywhere. I looked in the stables, the haylofts, the root forest. I knew every inch of the forest; I always sat on the white, bone-smooth root, the oldest root.

That night, when I sat down, I suddenly realized I had nothing left to hope for: my life faced the past, with him inside me like a root inside the earth. The following day, they scribbled the word “witch” on my door with a piece of coal; and that night, outside my window, in a loud voice so I would hear, two men said that I should have been burned at the stake when I was little, together with my mother, who used to escape into the sky with vulture wings while everyone was asleep. I should have been burned before they needed me to dig up garlic, bind the wheat and alfalfa, and pick grapes from wretched vineyards.

I thought I saw him one evening at the entrance to the root forest, but he ran away when I approached; I couldn’t be sure whether it was him or my desire for him or his shadow searching for me in the trees, lost like me, moving back and forth. “Witch” they cried and left me with my misfortune, which was not the one they would have wished for me. I thought about the pond, the watercress, the thin branches of the willow tree. Winter was dark and flat, leafless: there was only ice, frost, and the gelid moon. I couldn’t leave the house, because to walk in winter was to walk in sight of everyone, and I didn’t want to be seen. When spring arrived, its leaves tiny and joyful, they built the fire in the center of the square and gathered dry, well-cut wood.

Four of the oldest men in the village came for me. I called to them from inside, saying I wouldn’t accompany them, but then some young men with large, red hands appeared and smashed the door with an axe. I screamed because they were taking me from my house, and when I bit one of them, he struck me on the crown of my head. They picked me up by the arms and legs and threw me on top of the pile of wood, as if I were just another branch; they tied my hands and feet and left me there, my skirt up. I turned my head. The square was crowded: the young people were standing in front of the elderly, the children in their new Sunday smocks in a corner, holding olive branches in their hands. As I gazed at the children, I noticed him: he was standing beside his wife with the blonde braid. She was dressed in black, and he had his arm around her shoulder. I turned back and closed my eyes. When I opened them again, two old men were approaching with bright torches, and the children began to sing the song about the witch who was burned at the stake. It was a very long song, and when they finished, the old men announced that they couldn’t light the fire, I wouldn’t let them. Then the priest walked over to the children with a basin filled with holy water and had them moisten the olive branches and throw them over me. Soon I was covered with olive branches, all with tender leaves. An old, hunchbacked woman, small and toothless, started laughing and left. A moment later, she returned with two baskets full of dry heather and told the old men to scatter them on four sides of the bonfire. She helped, and after that the fire took. Four columns of smoke rose, and as the flames began to climb, it seemed to me that everyone heaved a sigh of relief and peace, a sigh that came from deep down in their chests. As the flames mounted, following the smoke, I watched from behind a torrent of red water; and behind the water, every man, every woman, every child was like a shadow, happy because I was burning.