Выбрать главу

Craven shut the door behind him and came forward. She turned to meet him and the colour rushed in a crimson wave to the roots of her hair. “Monsieur … vous etes de retour … mais, soyez le bienvenu!” she stammered, with surprise unconsciously lapsing into the language of childhood. Then she caught herself up with a little laugh of confusion and hurried on in English: “I am so sorry … there is nobody in but me. Will you have some tea? It is only three o’clock,” with a glance at her wrist, “but I expect you lunched early.”

“I don’t want any tea,” he said bluntly. “I came to see you.” He spoke in French, mindful of two sharp ears on the platform. The colour in her face deepened painfully and her eyes fell under his steady gaze. She moved slowly back to the easel.

“If you could wait a few moments–” she murmured.

“I don’t want to interrupt,” he said hastily. “Please finish your work. You don’t mind if I stay? I haven’t been here since I was a boy; you have changed the room incredibly. May I look round?”

She nodded assent over a tube of colour, and returned to her study.

Left to himself he wandered leisurely round the room, examining the pictures and sketches that were heaped indiscriminately. He had never before displayed any interest in her work, and was now amazed at what he saw. There was power in it that surprised him, that made him wonder what intuition had given the convent-bred girl the knowledge she exhibited. The tardy recognition of her talent strengthened his stranger feeling toward her. He went thoughtfully to the fireplace, and, from the rug, surveyed the room and its occupants. The atmosphere recalled old memories—he had studied in Paris after leaving Oxford—only one thing seemed lacking.

“May I smoke?” he asked abruptly.

Gillian turned with a quick smile.

“But, of course. What need to ask? After Aunt Caro has been here for an hour the room is blue.”

For another ten minutes he watched her in silence, free to look as he would, for her back was toward him and in his position before the fire he was beyond the range of the little model’s inquisitive black eyes.

Then she laid palette and brushes on a near table and stepped back, frowning at what she had done until a smile came slowly to chase the creases from her forehead. She spoke without moving, still looking at the canvas: “That is all for to-day, Danny. The light has gone.”

The small boy stretched himself luxuriously, and descending from the platform, joined her and gazed with evident interest at his portrait. He peered in unconscious but faithful imitation of her own critical attitude, his head slanted at the same angle as hers. “It’s coming on,” he announced solemnly, and Craven guessed from the girl’s laugh that it was a repetition of some remark heard and stored up for future use. The boy grinned in response, and slipping behind her went to the table where she had laid her tools. “Can I clean palut?” he asked hopefully, his hand already half-way to the coveted mass of colour.

“Not to-day, thanks, Danny.”

“Shall I fetch th’ dog, Miss?” more hopefully. Gillian turned to him quickly.

“He bit you last time.”

Danny wriggled his feet and his small white teeth flashed in a wide smile. “He won’t bite I again,” he said confidently. “Mammy said ‘twas ‘cos he loved you and hated to have folks near you. She said I was to whisper in his ear I loved you too, ‘cos then he wouldn’t touch me. Dad he says ‘tis a damned black devil,” he added with candid relish and a sidelong glance of mischief at his employer.

Gillian laughed and gave his shoulder a little pat.

“I’m afraid he is,” she admitted ruefully. The boy threw his head back. “I ain’t afeard o’ he,” he said stoutly. “Shall I fetch ‘im?”

“I think we’ll leave him where he is, Danny,” she said gravely, as if in confidence. “He’s probably very happy. Now run away and come again on Saturday.” She waved a paint-stained rag at him and turned again to the picture. Obediently he started towards the door, then hesitated, glancing irresolutely at Craven, and tip-toed back to the easel.

“Them things in the drawer,” he muttered sepulchrally, in a voice not intended to reach the ears of the rather awe-inspiring personage on the hearthrug. Gillian whipped round contritely. “Danny, I forgot them!” she apologised, and tweaking a black curl went to a bureau and produced a square cardboard box. Danny tucked it under his arm with murmured thanks and a duck of the head, and crossing the room noiselessly went out, closing the door behind him softly. Craven came slowly to her. She moved to give him place before the easel. Craven looked at the small alert brown face, the odd black eyes dancing with almost unearthly merriment, the red lips curving upward to an enigmatical smile, and his wonder and admiration grew.

“Who is he?” he asked curiously, puzzled by a likeness he seemed to recognise dimly and yet was unable to place.

“Danny Major—the son of one of your gamekeepers,” said Gillian; “his mother has gipsy blood in her.”

Craven whistled. “I remember,” he said, interested. “Old Major was head-keeper. Young Major lost his heart to a gipsy lass and his father kicked him out of doors. Peters, as usual, smoothed things over and kept the fellow on at his job, in spite of a great deal of opposition—he had seen the girl and formed his own opinion. I asked once or twice and he said that it had turned out satisfactorily. So this is the son—he’s a rum-looking little beggar.”

Gillian was cleaning brushes at the side table. “He’s the terror of the neighbourhood,” she said smiling, “but for some reason he is a perfect angel when he comes here. It isn’t the chocolates,” she added hastily as she saw a fleeting smile on his face, “he just likes coming. And he tells me the most wonderful things about the woods and the wood beasties.”

“He would,” said Craven significantly, “it’s in the blood. What’s this?” he asked, pointing to a smaller board propped face inward against the big canvas. For a moment she did not answer and the colour flamed into her face again. She put the brushes away, and wiping her fingers on a cloth, lifted the board and gave it into his hands.

“It’s Danny as I see him,” she said in an odd voice. And, looking at it, Craven realised that the cleverness of the painted head on the large canvas paled to mediocrity beside the brilliance of the sepia sketch he held. It was the same head—but marvellously different—set on the body of a faun. The dancing limbs were pulsing with life, the tiny hoofs stamping the flower-strewn earth in an ecstasy of movement; the head was thrown forward, bent as though to catch a distant echo, and among the tossing curls showed two small curving horns; to the enigmatical smile of the original had been added a subtle touch of mockery, and the wide eyes held a look of mystical knowledge that was uncanny. Craven held it silently, it seemed an incredible piece of work for the girl to have conceived. And, beside him, she waited nervously for his verdict, with close-locked twitching fingers. He had never come before, had never shown any interest in the work that meant so much to her. She was hungry for his praise, fearful of his censure. If he saw nothing in it now but the immature efforts of an amateur! Her heart tightened. She drew a little nearer to him, her eyes fixed apprehensively on his intent face, her breath coming quickly. At length he replaced the sketch carefully. “You have a wonderful talent,” he said slowly. A little gasp of relief escaped her and her lips trembled in spite of all efforts to keep them steady. “You like it?” she whispered eagerly, and was terrified at the awful pallor that overspread his face. For a moment he could not speak. The words, the intonation! He was back again in Japan, looking at the painting of a lonely fir tree clinging to a jutting sea-washed cliff—the faintest scent of oriental perfume seemed stealing through the air. He drew his hand across his eyes. “Merciful God … not here … not now!” he prayed in silent agony. Then with a desperate effort he mastered himself and turned to the frightened girl with a forced smile. “Forgive me—I’ve a beastly headache—the room went spinning round for a minute,” he said jerkily, wiping the moisture from his forehead. She looked at him gravely. “I think you are very tired, and I don’t believe you had any lunch,” she said with quiet decision. “I’m going to make some coffee. Aunt Caro says my coffee drinking is more vicious than her smoking,” she went on, purposely giving him time to recover himself, and crossing the room she collected little cups and a small brass pot. “Any how it’s the real article, and in spite of what she says Aunt Caro doesn’t scorn it. She comes regularly to drink my cafe noir with her after-lunch cigarette.”