Выбрать главу

He opened the door and went in. The space was small, its furniture hardly more than a double bed, a couple of stools, a clothes chest, and a chamber pot. Novak rose and snapped to attention. “At ease,” Everard said in American English. “How often must I tell you, your Middle European Ordnungsliebe isn’t necessary around me?”

The Czech’s stocky frame quivered. “Sir—”

“One moment.” Each of them called Jack Hall sometime during every twenty-four hours, so the man at the timecycle would know they were okay. This was Everard’s first chance today to do it privately. Novak had mentioned being noticed a couple of times when he believed himself alone, and getting odd glances, though nobody braced him. It should seem a religious observance, of which there were countless sorts. Everard pulled out the medallion that hung from a chain under his tunic, brought it to his mouth, thumbed the switch. “Reporting,” he said. “Back in the palace. No developments yet, worse luck. Hang on, old boy.” It must be dull, simply waiting yonder, but cowboy life had schooled Hall in patience.

How so small a device could generate a radio wave reaching so far, Everard didn’t know. Some quantum effect, he supposed. He turned it off, to save the power cell, and restored it to his bosom. “All right,” he said. “If you want to be of service, fix me a sandwich and pour me a drink. I know you keep a stash.”

“Yes, sir.” Novak was clearly curbing ants in his pants. From the chest he produced a loaf of bread, a cheese, a sausage, and a clay bottle. Thirsty, Everard reached for that, unstoppered it, and swigged.

“Vino rozzo indeed,” he snorted. “Haven’t you any beer?”

“I thought you had found out for yourself, sir,” replied Novak. “In this era, too, Italians cannot brew a drinkable beer. Especially since we lack refrigeration.” He drew his knife and started slicing, using the chest lid for a table. “How was your day?”

“Fun, in a strained fashion, and educational.” Everard scowled. “Except, blast it, I didn’t get a single useful hint. More reminiscences, but none of them old enough to suggest where or when the turning point was. I give us one more week, then we’ll say to hell with it and hop back to base.” He sat down. “I hope you haven’t been too bored.”

“On the contrary, sir.” Novak looked up. The broad face tensed, the voice hoarsened. “I believe I have gotten some important information.”

“What? Say on!”

“I spent more than an hour talking with Sir Giacomo de Mora.”

Everard whistled. “You—a hireling, damn near a masterless man?”

Novak seemed glad to keep his hands occupied. “I was astounded myself, sir. After all, one of the emperor’s chief counselors, his general against the Mongols, his personal ambassador to the king of England, and—Well, he sent for me, received me alone, and was really quite friendly, considering the difference in our ranks. He said he wants to learn everything he can about foreign lands. What you had told, sir, was most interesting, but humble men also see and hear things, often things their superiors don’t notice, and since he happened to have today idle—”

Everard gnawed his lip. He felt his pulse accelerate. “I’m not sure I like this.”

“Nor I, sir.” Savagely, Novak finished his cutting and slapped a sandwich together. “But what could I do? Play simpleminded, as best I was able. I’m afraid playacting isn’t a talent of mine.” He straightened. Slowly: “I managed to slip in a few questions of my own. I tried to make them sound like normal curiosity. He obliged. He told me something about himself and … his ancestry.”

He handed the sandwich over. Everard took it automatically. “Go on,” he mumbled, while iciness crawled over his scalp.

Again Novak stood at attention. “I had what you call a hunch, sir. I led him to speak of his family. You know how conscious of their backgrounds these aristocrats are. His father was from—Well, but his mother was a Conto of Anagni. When I heard that, I am afraid I lost my stupid mask for a minute. I said I had heard tell of a famous knight, Lorenzo de Conti, about a hundred years ago. Was that any kin of his? And, yes, sir,” Novak exploded, “Giacomo is a great-grandson of that man. Lorenzo had one legitimate child. Soon after, he went off on the Second Crusade, fell sick, and died.”

Everard stared before him. “Lorenzo again,” he whispered.

“I don’t understand this. Like some magical spell, isn’t it?” Novak shivered. “I don’t want that to be so.”

“No,” Everard answered tonelessly. “It isn’t. Nor a coincidence, I think. Blind chance, always underneath that skin we call reality—” He swallowed. “The Patrol’s dealt with nexuses, points in space-time where it’s all too easy to change the course of the world. But can’t a nexus be, not an event that does or does not happen, but a person? Lorenzo was, is, some kind of a, a lightning rod; and the lightning strikes through him onward beyond his death—what Giacomo’s meant to Frederick’s career—”

He climbed to his feet. “There’s our clue, Karel. You found it for us. Lorenzo can’t have died at Rignano. He must be active yet in that same crisis year to which we’ve sent Wanda.”

“Then we must go to her,” Novak said unsteadily. Only now, it seemed, did he see the full meaning of the fact he had unearthed.

“Of course—”

The door flew open. Everard’s heart banged. Breath hissed between Novak’s teeth.

The man who confronted them was in his forties, leanfaced, dark hair graying at the temples. His athletic body was clad for action, leather doublet over the shirt, close-fitting hose, sword naked in hand. Behind him, four men-at-arms grasped falchions and halberds.

Oh, oh, sounded in Everard’s head. School’s out. “Why, Sir Giacomo.” He remembered, barely in time, to use German. “To what do we owe this honor?”

“Hold!” commanded the knight. He was fluent in the language. His blade slanted forward, ready for thrust or slash. “Stir not, either of you, or you’re dead.”

We naturally left our weapons with the palace armorer. We have our table steel And wits? “What is this, sir?” Everard blustered. “We’re guests of his Grace. Have you forgotten?”

“Quiet. Keep your hands before you. Come out in the corridor.”

It gave room for shaft weapons. The point of a halberd hovered close to Everard’s throat. A jab would kill him as effectively as a pistol shot, and much less noisily. Giacomo stepped back a few paces. “Sinibaldo, Hermann.” His voice held soft, nonetheless carried down the stone space. “Go behind them, each taking one. Remove those medallions they wear around their necks, beneath their clothes.” To the prisoners: “Resist, and you die.”

“Our communicators,” Novak whispered in Temporal. “Hall won’t know where we are or, or anything.”

“None of your secret tongues,” Giacomo snapped. With a grin whose stiffness might bespeak tightly controlled fear: “We’ll be hearing secrets aplenty from you erelong.”

“Those are reliquaries,” Everard said desperately. “Would you rob us of our sacred things? Beware God’s wrath, sir.”

“Sacred to a heresy, or to witchcraft?” Giacomo retorted. “I’ve had you watched closer than you know. You’ve been seen muttering at them, not in any way a man would pray to a saint. What were you invoking?”

“It’s an Icelandic custom.” Everard felt a hand at his neck. He felt the object slide upward across his chest, the chain pass over his head. The guardsman took his knife as well and immediately withdrew.