Выбрать главу

But since then she had had time to think—time to remember her fears. Of course she tried not to, tried instead to cling to the comfort of the dream, or to Nafai's reassurances, for he had told her that Issib was very bright and funny, a man of good company, which of course she had never had much chance to see at school.

Yet despite the dream, despite Nafai, her old impressions, the ones she had held for so many years, remained. All the way through the desert she kept seeing the almost macabre way his arms and legs used to move in the city, where he could wear lifts under his clothing, so that he always seemed to be bouncing through the air like gamboling ghost, or like a—what was it that Kokor had once called him?—like a rabbit under water. How they had laughed! And now, how disloyal she felt, although it had been Issib's own sister who made the joke. Hushidh could not have guessed that someday the cripple, the ghost, the underwater rabbit would be her husband. The old fear and strangeness remained as an undercurrent, despite all her attempts to reassure herself.

Until now, seeing him, she realized that she was not afraid of him. The dream had given her too much hope. No, she was afraid of what he would think of her— an even older and darker fear. Did Issib know yet what Aunt Rasa and the Oversoul had planned for him? Was he already eyeing her as she worked at tent-pitching, sizing her up? No doubt that if he was, he would be bitterly disappointed. She could imagine him thinking, Of course the cripple gets the plain one, the one too tall, the sour-faced one whose body has never caused a man to take a second glance. The studious one, who has no gift for causing anyone to laugh, except sometimes her younger sister Luet (ah, so bright! but she belongs to Nafai). He must be thinking: I'll have to make the best of it, because I'm a cripple and have no choice. Just as I'm thinking, I'll have to make do with the cripple, because no other man would have me.

How many marriages have begun with such feelings as these? Were any of them ever happy, in the end?

She delayed as long as she could, lingering over supper—which was better than anything they had eaten while traveling. Zdorab and Volemak had found wild greens and roots in this valley and simmered them down into a stew, so much better than handfuls of raisins and jerky, and the bread was fresh and leavened, instead of the crackers and hard biscuits they had made do with while traveling. Soon it would be better still, for Volemak had planted a garden here, and within a few weeks there would be melons and squashes, carrots and onions and radishes.

Everyone was tired and awkward with each other through supper. The memory of Nafai's near-execution still lingered in their minds, all the more embarrassing to them now that they had returned to Volemak and could see how easily he held command over all of them, being a man of true leadership, so much more powerful than Elemak's swaggering, bullying style. It made them all dread some kind of accounting with the old man, for how many of them, except perhaps Eiadh—and of course Nafai himself—were truly proud of how they acted? So, good as the food was, no one but Hushidh had much desire to stay and chat. There were no fond reminiscences of the journey, no amusing tales to recount to those who had waited here for them. As quickly as the supper was cleared away, the couples went to their tents.

They went so suddenly that despite her anxiousness to avoid exactly this moment, Hushidh returned from the stream with the last of the pots she had washed to find that only Shedemei remained of the women, and only Zdorab and Issib of the men. There was already a dreadful silence, for Shedemei had no gift of chat, and both Zdorab and Issib seemed painfully shy. How hard for all of us, thought Hushidh. We know we are the leftovers of the group, thrown together only because we weren't wanted by anyone but the Oversoul. And some of us not even by her, for poor Zdorab was here only because Nafai had extracted an oath from him instead of killing him at the gate of Basilica, on the night Nafai cut off Gaballufix's head.

"What a miserable group you are," said Volemak.

Hushidh looked over in relief to see Volemak and Rasa returning to the cookfire. They must have realized that something needed to be said—introductions needed to be made, at least, between Shedya and the librarian, who had never even met.

"I was entering my husband's tent," said Rasa, "thinking how good it was to be back with him, when suddenly I realized how much I missed my traveling companions, Shuya and Shedya, and then I remembered that I had failed in my duty as lady of this house."

"House?" said Issib.

"The walls may be stone and the roof may be sky, but this is my house, a place of refuge for my daughters and safety for my sons," said Rasa.

" Ourhouse," said Volemak gently.

"Indeed—I spoke of it as my house only because of the old habits of Basilica, where the houses belonged only to women." Rasa lifted her husband's hand to her lips and kissed it and smiled at him.

"Out here," said Volemak, "the houses belong to the Over-soul, but he is renting this one to us at a very reasonable fee: When we leave here, the baboons downstream of us get to keep the garden."

"Hushidh, Shedemei, I believe you know my son Issib," said Rasa.

"Our son," said Volemak, as gently as before. "And this is Zdorab, who was once Gaballufix's archivist, but now serves our way station as gardener, librarian, and cook."

"Miserable at all three, I fear," said Zdorab.

Rasa smiled. "Volya tells me that both Issib and Zdorab have explored the Index while they've been waiting here. And I know both of my dear nieces, Shuya and Shedya, will have profound interest in what they've found there."

"The Index of the Oversoul is the pathway into all the memory of Earth," said Volemak. "And since Earth is where we are going, it's just as important for us to study in that great library as it is for us to do the work that keeps our bodies alive in this desert."

"You know we'll do our duty," said Shedemei.

Hushidh knew that she was not referring to studies alone.

"Oh, hang the courteous obliquities," said Lady Rasa. "You all know that you're the unmarried ones, and that everybody has to marry if this is going to work at all, and that leaves only the four of you. I know that there's no particular reason why you shouldn't at least have the freedom to sort things out among yourselves, but I'll tell you that because of age and experience I rather imagined that it would be Hushidh who ended up with Issib and Shedemei who ended up with Zdorab. It doesn't have to be that way, but I think it would be helpful if you at least explored the possibilities."

"The Lady Rasa speaks about experience," said Zdorab, "but I must point out that I am a man of no experience whatsoever when it comes to women, and I fear that I will offend with every word I say."

Shedemei gave one hoot of derisive laughter.

"What Shedemei meant, with her simple eloquence," said Rasa, "is that she cannot conceive of your having less experience of women than she has of men. She, too, is quite certain of her ability to offend you with every word, which is why she chose to respond to you without using any."

The absurdity of the whole situation combined with Shedemei's gracelessness and Zdorab's awkward courtesy was too much for Hushidh. She burst out laughing, and soon the othersj oined in.