Выбрать главу

29

AUGUSTE Boyer’s impression that the Turks were an impassive race was confirmed by Yashim’s stony inspection of what remained of Lefèvre’s body. The face had been washed, and now presented a more terrible sight than it had at first, covered with blood and gobbets of torn flesh. The Turk, Boyer noticed, studied it with a patience that was almost obscene; at one point he seized the head by the ears and turned it so that the horribly exposed eyeballs fixed on Boyer himself, over a grinning row of bloodstained teeth. When Boyer turned back, Yashim was examining the body’s hands and feet, which seemed lifelike compared to the ravaged corpse to which they had been attached. It was the orderly, by a gesture, who suggested that Yashim might like to view the entire corpse. Even then, examining the appalling carnage of the wound, he only pursed his lips.

“The good doctor—” Yashim suggested, straightening.

“Dr. Millingen will be here shortly,” Boyer said quickly. And not, he thought, a moment too soon: he wanted urgently to put the horror in the hands of a competent professional.

“Strange, the way the dogs go for the face,” Yashim mused. “Too well exposed, I imagine. Nose gone, chin torn away, yet they haven’t touched the ears at all.”

Boyer felt the nausea returning. Yashim followed him out of the room, standing aside when he realized that Boyer was silently retching into his handkerchief.

“I don’t quite understand why the body was brought into the embassy,” Yashim said, after a suitable pause.

Boyer pointed wretchedly to a leather satchel. “The watchmen found that with—with the body. As I said, the bulk of his remains were underneath some planks and beams, on a building site around the corner from here. The dogs…” He trailed off again. “The stuff in the bag was scattered around. I suppose the murderer was looking for money. Anyway, the watchman recognized the foreign script. He couldn’t have known it was in French, of course. I suppose he thinks we’re all the same, really, and we were closest.”

“Yes,” Yashim said. “I suppose. It was a coincidence, all the same.” He voiced the thought that had been nagging him ever since the café. “You weren’t expecting him here, were you?”

“Lefèvre? I wouldn’t think so, monsieur.”

“Because it was night?”

“Because—” Boyer hesitated. “Well, we wouldn’t expect to see him. And in the night, of course.”

“But Monsieur Lefèvre was not quite comme il faut?”

Boyer took a deep breath through his nose. “He was a French citizen,” he said.

Yashim looked at the satchel again. He remembered Lefèvre tearing it open three nights ago, scattering its contents across his floor. Once again he felt the unbidden affinity with the dead man, the burden of a special duty. He had not liked him. But Maximilien Lefèvre had feared for his life, and had trusted Yashim to save it. That, in Yashim’s mind, had become the obligation of hospitality: a task he’d failed, by a grotesque margin.

The satchel still contained the books Lefèvre had shown him, along with an unbound copy of Le Père Goriot by Balzac; its spine was rough and the stitching was beginning to come apart. There was also the shirt he had worn two nights ago; it was dirty around the cuffs and collar and smelled of the dead man’s sweat. Some underwear. Yashim returned the books to the satchel, with the dirty laundry. He wiped his hands on his cloak.

“Nothing else? Just the bag?”

“That was all the watchmen brought in.”

A footman walked downstairs and murmured something into Boyer’s ear.

“We can go up to the ambassador now, monsieur.”

30

THE French ambassador glanced up from his desk. “I understand you knew this Lefèvre.”

“Only slightly, Your Excellency. Monsieur Palewski brought him to dinner one evening at my home.”

“It’s not much of an acquaintance,” the ambassador agreed.

Yashim hesitated. “Some days later, though, he reappeared at my door. He was frightened and confused, but he asked me to find a ship for Europe, as soon as possible. The next day, when I had done so, his spirits seemed to have improved.”

The ambassador raised a finger. “Ask Boyer to come in,” he said. “You were not friends?”

“No. I merely tried to help him,” Yashim explained. “He seemed anxious. Almost a little crazy. The ship was to have sailed yesterday morning. The Ca d’Oro, of Palermo. How he came to be here, in Pera, I have no idea.”

“And you saw him to the ship?”

“I saw him off on a caïque from Fener the night before last. I assumed he had left Istanbul.”

Boyer came in with a secretary. The secretary laid a paper on the desk, and the ambassador framed the paper with his fingers and squared it up with the edge of the desk.

Enfin. As the chief representative of the kingdom of France, it is my duty to see that justice is accorded to French citizens who fall under my jurisdiction in this empire. A man is found where he is not supposed to be, slaughtered in a bizarre and barbaric way. We must make an account of his movements, of course. Dr. Millingen has made a preliminary inspection. He says Lefèvre must have been killed the night before last. En effet, the night you saw him to the caïque.”

“Can he be sure?” Yashim asked.

“Frankly, I do not know. The doctor has his methods, I imagine. Taking the doctor’s opinion in the matter, and from what you say, Monsieur Yashim, it could appear that the unfortunate archaeologist spent the last twenty-four hours of his life in your apartment.”

Yashim opened his mouth to speak, but the ambassador pressed on.

“To conclude, monsieur, only three people might have known where Monsieur Lefèvre was likely to be that night. Including, of course, Lefèvre himself,” he added with an ironic drawl. “And a ship’s captain—selected almost at random from the port—who is unlikely to have known Lefèvre.”

The ambassador half turned in his chair to exchange a glance with Boyer, who coughed slightly. The ambassador flicked the corner of the sheet of paper up and down with his thumb on his desk, not looking up.

“As you say, the Ca d’Oro sailed yesterday. This is confirmed. In a month or two, if he returns, we may learn something from its captain.

“In the meantime, Monsieur Yashim, you say you did not know the archaeologist well. You say, euh, he was afraid. But he trusted you, evidently. Why?” The ambassador looked up slowly from his desk. Yashim had a feeling that he was only an observer, as if he were watching this interview from somewhere else. He heard himself say:

“I don’t know.”

The ambassador clicked his tongue. “I find the situation curious. A report will have to be prepared, naturally. Under the circumstances, however, I do not think that your attendance in this matter will be required. I would prefer to pursue it with the authorities by—other channels.”

Yashim could not remember the last time he had blushed. He stood up and bowed with what dignity he could muster, but once out the courtyard he reeled aside and put a hand to the wall.

So much had been going through his mind that he had simply forgotten the principal rule of his profession, if it was a profession: to try to think like the other man. The ambassador’s insinuation was not, he recognized, so very absurd. A curious situation, indeed: in similar circumstances, he would perhaps have made the same inference. Yashim, liaison to the French ambassador! Well, he could forget that possibility now. He hunched his shoulders and stepped out into the street. A few yards farther on, he came across a patch of sand strewn across the cobbles. Yashim stood silently, looking all around, half hoping to see something that the watchmen had overlooked in the dark.