Выбрать главу

There is a sense in which Akhmatova and her contemporaries Gumilev and Marina Tsvetaeva are the last great voices of the nineteenth century - perhaps Pasternak occupies an interspace between the two centuries, and so, perhaps, does Mandel'shtam. They were the last representatives of what can only be called the second Russian renaissance, basically untouched by the modern movement, by Picasso, Stravinsky, Eliot, Joyce, Schoenberg, even if they admired them; for the modern movement in Russia was aborted by political events (the poetry of Mandel'shtam is another story). Pasternak loved Russia. He was prepared to for­give his country all its shortcomings, all, save the barbarism of Stalin's reign; but even that, in 1945, he regarded as the darkness before the dawn which he was straining his eyes to detect - the hope expressed in the last chapters of Doctor Zhivago. He believed himself to be in communion with the inner life of the Russian people, to share its hopes and fears and dreams, to be its voice as, in their different fashions, Tyutchev, Tolstoy, Dosto- evsky, Chekhov and Blok had been (by the time I knew him he conceded nothing to Nekrasov).

In conversation with me during my Moscow visits, when we were always alone, before a polished desk on which not a book or a scrap of paper was to be seen, he repeated his conviction that he lived close to the heart of his country, and sternly and repeat­edly denied this role to Gorky and Mayakovsky, especially to the former, and felt that he had something to say to the rulers of Russia, something of immense importance which only he could say, although what this was - he spoke of it often - seemed dark and incoherent to me. This may well have been due to lack of understanding on my part - although Anna Akhmatova told me that when he spoke in this prophetic strain, she, too, failed to understand him.

It was when he was in one of these ecstatic moods that he told me of his telephone conversation with Stalin about Man- del'shtam's arrest, the famous conversation of which many differ­ing versions circulated and still circulate. I can only reproduce the story as I remember that he told it me in 1945. According to his account he was in his Moscow flat with his wife and son and no one else when the telephone rang, and a voice told him that it was the Kremlin speaking, and that comrade Stalin wished to speak to him. He assumed that this was an idiotic practical joke, and put down his receiver. The telephone rang again, and the voice somehow convinced him that the call was authentic. Stalin then asked him whether he was speaking to Boris Leonidovich Pasternak. Pasternak said that it was indeed he. Stalin asked whether he was present when a lampoon about himself, Stalin, was recited by Mandel'shtam. Pasternak answered that it seemed to him of no importance whether he was or was not present, but that he was enormously happy that Stalin was speaking to him; that he had always known that this would happen; that they must meet and speak about matters of supreme importance. Stalin then asked whether Mandel'shtam was a master. Pasternak replied that as poets they were very different; that he admired Mandel'shtam's poetry but felt no affinity with it; but that, in any case, this was not the point at all.

Here, in recounting the episode to me, Pasternak again embarked on one of his great metaphysical flights about the cos­mic turning-points in the world's history; it was these that he wished to discuss with Stalin - it was of supreme importance that he should do so. I can easily imagine that he spoke in this vein to Stalin too. At any rate, Stalin asked him again whether he was or was not present when Mandel'shtam read the lampoon. Pasternak answered again that what mattered most was his indispensable meeting with Stalin, that it must happen soon, that everything depended on it, that they must speak about ultimate issues, about life and death. 'If I were Mandel'shtam's friend, I should have known better how to defend him,' said Stalin, and put down the receiver. Pasternak tried to ring back but, not surprisingly, failed to get through to the leader. The episode evidently preyed deeply upon him. He repeated to me the version I have just recounted on at least two other occasions, and told the story to other visi­tors, although, apparently, in different forms. His efforts to res­cue Mandel'shtam, in particular his appeal to Bukharin, probably helped to preserve him at least for a time - Mandel'shtam was finally destroyed some years later - but Pasternak clearly felt, it may be without good reason, but as anyone not blinded by self- satisfaction or stupidity might feel, that perhaps another response might have done more for the condemned poet.[29]

He followed this story with accounts of other victims: Pil'nyak, who anxiously waited ('was constantly looking out the window') for an emissary to ask him to sign a denunciation of one of the men accused of treason in 1936, and because none came, realised that he, too, was doomed. He spoke of the circum­stances of Tsvetaeva's suicide in 1941, which he thought might have been prevented if the literary bureaucrats had not behaved with such appalling heartlessness to her. He told the story of a man who asked him to sign an open letter condemning Marshal Tukhachevsky. When Pasternak refused and explained the rea­sons for his refusal, the man burst into tears, said that the poet was the noblest and most saintly human being whom he had ever met, embraced him fervently; and then went straight to the secret police, and denounced him.

Pasternak went on to say that despite the positive role which the Communist Party had played during the war, and not in Russia alone, he found the idea of any kind of relationship with it increasingly repellent: Russia was a galley, a slave-ship, and the Party men were the overseers who whipped the rowers. Why, he wished to know, did a British Commonwealth diplomat then in Moscow, whom I surely knew, a man who knew some Russian and claimed to be a poet, and visited him occasionally, why did this person insist, on every possible and impossible occasion, that he, Pasternak, should get closer to the Party? He did not need gentlemen who came from the other side of the world to tell him what to do - could I tell the man that his visits were unwelcome? I promised that I would, but did not do so, partly for fear of rendering Pasternak's none too secure position still more precarious.

Pasternak reproached me, too; not, indeed, for seeking to impose my political or any other opinions on him - but for something that to him seemed almost as bad. Here we both were, in Russia, and wherever one looked, everything was disgusting, appalling, an abominable pigsty, yet I seemed to be positively exhilarated by it: 'You wander about', he said, 'and look at every­thing with bemused eyes' - I was no better (he declared) than other foreign visitors who saw nothing, and suffered from absurd delusions, maddening to the poor miserable natives.

Pasternak was acutely sensitive to the charge of accommodat­ing himself to the demands of the Party or the State - he seemed afraid that his mere survival might be attributed to some unwor­thy effort to placate the authorities, some squalid compromise of his integrity to escape persecution. He kept returning to this point, and went to absurd lengths to deny that he was capable of conduct of which no one who knew him could begin to conceive him to be guilty. One day he asked me whether I had heard any­one speak of his wartime volume of poems On Early Trains as a gesture of conformity with the prevailing orthodoxy. I said truth­fully that I had not heard this, that it was an absurd suggestion.

Anna Akhmatova, who was bound to him by the deepest friendship and admiration, told me that, at the end of the War, when she was returning from Tashkent, to which she had been evacuated from Leningrad, she stopped in Moscow and visited Peredelkino. Within a few hours of arriving she received a mes­sage from Pasternak that he could not see her - he had a fever - he was in bed - it was impossible. On the next day the message was repeated. On the third day he appeared before her looking unusually well, with no trace of any ailment. The first thing he did was to ask her whether she had read this, the latest book of his poems. He put the question with so painful an expression on his face that she tactfully said that she had not, not yet; at which his face cleared, he looked vastly relieved, and they talked happily. He evidently felt ashamed, needlessly, of these poems. It seemed to him a kind of half-hearted effort to write civic poetry - there was nothing he disliked more intensely than this genre.