10
We went over to where the theatre people had pitched their tents; we were having dinner with them that evening. It was supposed to be all friendly and festive. That means people who really despise one another are pretending to be best pals, although you can see they are not trying hard. Terrible music is played while you eat, on whiffly flutes and twangy string instruments of country design. People sing miserable songs about other people leaving home. The food is delicious though nobody notices; they all tuck into the wine flagons, then pretty soon some fights start.
As a sensible boy who had been properly brought up in a good home, I would have to be the peacemaker, which I would achieve with my impressive oratory. I had learned it from a grammar teacher I was sent to once, until he asked to be relieved of the burden. But I was not sure the actors and performers would have been taught to respect the power of oratory.
When we first arrived, Davos’ actors and Thalia’s acrobats and animal-keepers greeted one another as if they had not met properly earlier in the day. Some sounded quite cheerful and welcoming. A few groaned and muttered, though they did it in an open way that was meant to sound as if they didn’t mean it. ‘Oh it’s you again, you worthless lot. We heard you had all been thrown in jail in Arriminium!’
‘Was it your group who put on Medea at Neapolis and only two people came, both of them by accident because they thought it was to be fighting cocks,?’
‘And with a blind rat who left at the interval?’
‘No that was in Bruttium and it was a three-legged dog. The two men had been promised naked women in the chorus. They all stayed to the end, but only because someone had given them free tickets which they wouldn’t waste.’
‘Did you do the show?’
‘Yes, but we cut half the play so we could go for an early supper. And we put up the understudy as Jason.’
I was confused by this, since why was Thalia’s python in Medea? Then I remembered it was another Jason, the hero of the play.
‘That understudy of yours needs some practice, by all accounts!’
‘But he’s a pretty boy. He can just recite a laundry list and the women start fainting with pleasure. Any magistrates they are married to are so pleased the wives start taking an interest in sex again, they give us an extra night in the programme …’
And so forth. I didn’t know how to converse like that so I just kept quiet. Thalia had introduced me to a group of the actors, then she left me with them while she went and sat beside Davos. I presumed that since he was her husband and she had not seen him for a while they wanted to talk privately about their adventures in the meantime. In fact for most of the evening they said nothing at all to each other; I know people who would say that proved they were married and had been for a long time. I looked at them in case they were quarrelling, but they were just taking no notice of each other, side by side. It did make them look as if they were jointly the king and queen of the feast.
It was all rowdy but good natured. Everyone there seemed colourful in some way. They were used to having open-air dinners like this. Quite a few had not been at the Circus track that day so they were new to me. I also noticed children, though none of them came and spoke to me.
Some of the actors I had been left with got up and walked over to another place, but three stayed with me as if they did not mind having been asked to look after me. These all had real names, plus names of the character they were to be in my father’s play and titles of the kind of character that was. I was flummoxed about all these; when they tried to explain it they decided to stick with their characters’ names.
‘So I am Moschion,’ announced the young man. He had unruly yellow hair that should have been cut about a month ago, but he let it tumble around in a way I wished mine would go. He looked like a wild brigand. ‘I’m the young hero. He is dim and cowardly; he cannot bestir himself to action, so he needs prodding.’
‘I am the clever slave who has to prod him. I do everything to sort out the plot,’ said another man, who was older but equally untidy and exciting. ‘I am called Bucco.’ That meant Fatso, but he was very thin. He told me this enabled him to show off his powers of acting.
‘And I play the Virgin, traditionally so-called — always a laugh as she works in the brothel,’ added a young lady. ‘She is Chrysis and is very beautiful — ’ I didn’t think she was. She had a big wart on one cheek and her mouth went down at the corner in an ugly way, though I realised she couldn’t help it. Helena would say, she probably made up for it with a lovely personality. I think that was true because Chrysis kept picking out nice morsels of food and feeding them to me in a dainty way as if I were her little pet sparrow. ‘I never get any stage time even though I am supposed to be the prize the men are all wild to get. Moschion is in love with me, but he is too useless. The Spook has to pop up and order the idiot to get on with it.’
‘Who plays the Spook?’ I asked with interest.
‘Anyone who isn’t doing much at the time. He’s covered up. He has no words. You can just throw his sheet over your other costume and prance on.’
That sounded like a good disguise.
‘Who is it the spook of? Who is dead?’
‘No one is dead, Postumus,’ the Warty Virgin corrected me sternly. ‘This is a comedy. Relatives are lost at sea, lovers are thwarted by mean parents, partners argue over a bag of gold, the jokes are terrible, but nobody can die or it would depress the audience. On comedy nights people come for pork scratchings, feeling up their neighbour’s wife and happiness.’
‘Until they go home very sick from too many snacks,’ added the Cowardly Hero gloomily.
‘But they smile through their vomit, darling!’ sneered the Clever Slave
That sounded a good trick. Next time something made me sick I would see if I could throw up while smiling.
‘It was supposed to be the ghost of Moschion’s father.’ Chrysis was musing, as if she remembered the play when it was performed before. ‘For reasons of his own, the actor-manager they had at the time, old Chremes, decided the father was only lost at sea so Falco had to change it. He was doing so many re-writes he got lost at sea himself over it.’
‘So you were there?’ I asked.
‘A mere child, Postumus! Falco’s big idea was this: the ghostly father would tell Moschion that he, his father, had been murdered by his uncle, who had then married his mother. Well, everyone poo-pooed that. In comedy mothers are always loyal to their husbands, that makes it so poignant when they deplore the men’s bad behaviour, especially when the father goes chasing after the Beautiful Virgin that the son is in love with.’
‘I see,’ I said.
‘And of course a son will always be true to his pa, even if his pa is an idiot and has paid money to the brothel-keeper to buy the son’s girlfriend to have her himself. Still the son stays loyal and respectful. This is how theatre works. You have to have known elements. The audience needs to feel secure.’
Chrysis insisted that Falco had wanted Moschion to be a respectful son to his missing father in the play, which she thought reflected Falco’s views. I corrected her because everyone knew Falco and Favonius had been estranged for many years. Falco still says Grandpa was as painful as piles. But Chrysis insisted you have to have a happy ending.
I asked what about someone who had several fathers in his life? I was thinking of me. As well as Falco, who had adopted me, I had his father Favonius and perhaps three others: Soterichus the animal-seller, Davos who was Thalia’s husband and the mysterious ‘man in Alexandria’ that my parents spoke about, if he was someone different from Soterichus. I did not name all these men to strangers, but I said there were a lot of possibles. The actors giggled and said, knowing Thalia, that was all too true. Bucco reckoned there were bound to be others too. Chrysis thought to be on the safe side I had better be loyal and respectful to them all. That would keep me busy.