She extends the leather bellows of the camera and turns a small key to advance the film. Guessing at the distance, she slides the focusing scale to two meters and checks the shutter speed and aperture, screwing her face up to the sun. Plenty of light. The woman holds the camera at her waist and cocks the shutter lever, eyeing the spirit level. In the little viewfinder there is a reversed image of the boy hefting the bootlaces. She fires the shutter.
The woman smiles and thanks the boy, folding the camera as she crosses the street to the café terrace. Under the long awning the morning chill has not yet lifted. The waiters are spraying down the tiled terrace with long hoses, arranging the bentwood chairs and round marble tables. She pushes through the revolving door into the café. A waiter greets her and seems to recognize her, pointing to a man seated alone at a table, his back to the vast mirrored wall that rises to a sculpted ceiling.
The woman hangs her coat on a rack. A disheveled newspaper waiter passes her with his cargo attached to long wooden rods. The woman asks which French papers he has, but he has only Le Temps and she shakes her head politely.
She goes to the man seated alone. He is reading a newspaper he must have brought with him, for it is not on a wooden rod. He does not see her until she is pulling out a chair.
— Tu m’as trouvé, he says, grinning.
The man wears a high-buttoned suit jacket of an unusual cut, the lapels very narrow. His bow tie is knotted into two symmetrical triangles, his blond hair slicked back with brilliantine. The woman smiles and tosses the bundle of bootlaces on the table. The man shakes his head.
— Tu n’as pas une seule paire de bottes.
The woman smiles and says she has several pairs somewhere, though it is a long time since she saw them. The waiter comes to take the woman’s order. She asks for a black coffee, then changes her mind and orders a café au lait instead. The man nods toward the portfolio propped against a chair. He asks if he can see the prints.
— Oui, she says. Juste après le café.
The man agrees that perhaps it is a little early. The waiter sets a white cup and saucer before the woman. With a pot in each hand he pours the steaming coffee and milk in proportion. The woman urges the man to continue reading. He lifts the newspaper again.
The woman takes a small sip of her coffee. She picks up one of the flat bootlaces, tying it into an ornate bow. The man glances at the bow and smiles. He lifts his newspaper and refolds it, punching it flat in the center.
As she drinks the woman reads the back of the man’s newspaper, a copy of yesterday’s Neue Zürcher Zeitung. Her eyes pass over an article and she averts her face toward the café terrace. A waiter in a black tie and long white apron is pushing a wide broom across the floor. The woman looks back at the paper, grasping the sheet with one hand to steady it. She tells the man not to turn the page. Her eyes are wet now and she has trouble reading the tightly set Gothic text across the table. She releases the sheet.
— It’s no mistake.
The man asks what she said, but the woman says she was only talking to herself. The man folds the newspaper ostentatiously and sets it on the table.
— You wish to speak English?
— No, she says. I’d rather not.
— Do you never miss it?
— Of course I do.
The man frowns. He summons the waiter and orders a second coffee. The woman stares at the folded newspaper, but she does not pick it up. When the man notices her tears he rises and offers his handkerchief. The woman refuses.
— Here, he says. You are making your hand wet.
The woman shakes her head, turning her face to the terrace. The man stands uncertainly for a moment, then returns to his seat. The waiter pours another coffee from the two pots. He notices the woman is crying and looks away, taking the pots back to the bar.
The woman stands as if to go. She wipes her face with the back of her hand, but she cannot stop the tears. The two waiters whisper behind the zinc bar, stealing glances at the couple. The woman picks up her portfolio. The man speaks to her in a soft voice, stopping to glare at the gawking waiters. The woman bites her lip. As the man talks, the woman stares absently toward the plaza. Finally the woman sits down again.
— Qu’est-ce qui ne va pas? the man asks. Il faut me dire.
The woman takes the man’s cigarette case from the table and opens it. She lifts the sprung silver bar and puts a cigarette in her mouth. The man moves to pick up his lighter, but she reaches it first and lights the cigarette and draws a little smoke. She holds the cigarette before her, studying her hand. Her ivory skin is streaked with moisture, a shining droplet in the hollow between her thumb and index finger.
— It’s nothing, she says.
THE AIRPORT
The day the estate passed I was on the southbound highway out of Djúpivogur, kicking rocks off the asphalt and pacing in circles to keep warm. By the time the sun came overhead it had been three hours since I’d seen a car.
I tried not to think about the money. My shoulders ached from my heavy backpack, so I set it down on the roadside and watched the white seabirds to pass the time. My mind kept going back to my grandmother and my mother. I wondered if people with a hundred million dollars died of cancer as easily as everyone else. Maybe they did. I picked a piece of lava off the roadside and threw it hard toward the ocean.
In the afternoon it grew cloudy and I walked down to the fjord below the highway and ate a lunch of cheese and stale bread from my pack. I lay on the black sand and stared up at the clouds. It was 1:50 now. That made it 2:50 in London. Maybe the estate had passed on at midnight. Or maybe at that moment Prichard was on the phone with a banker in the City, telling him go ahead with the transfers. I thought about Ashley and Imogen seeing each other across a room in 1916, and the letter he wrote her two months later saying that everything he had or ever would have was hers. Soon all that money that had been waiting for eighty years would get mixed up with other money until no one could tell the difference. Soon there would be no reason for anyone to think of either of them again.
I shut my eyes and slept until wind began to rise.
There were no more southbound cars that afternoon. At dusk I went into the village and found a small hotel by the harbor. I asked for the cheapest room and they gave me the key to a dormitory on the top floor with six bunks under a sloping roof. The restaurant downstairs was closed, but I didn’t have the money to eat there anyway. With my pocketknife I opened a can of beans I’d bought in Reykjavík and ate them cold, sitting on the bottom bunk and looking out the small window.
I took my notebook from my backpack, hoping that if I read about all the people I’d met in Europe I might understand what I’d been doing here. I wanted to remember Karin and Christian, Mohammed and Desmarais, even the manager at the Berlin post office. Most of all I wanted to remember Mireille. I went through the pages slowly. There was hardly mention of any of them. The entries were about Ashley and Imogen, lists of questions and research topics, the times of trains or planes, the addresses of libraries and archives. I flipped to the day after I met Mireille.
Sept 4
Paris
Found the painting yesterday — an abstract piece of nothing. Can’t stand to think about the wasted time.