Выбрать главу

It certainly was not to listen to a transistor radio in one another's company that Pedro Orce, Joaquim Sassa, and José Anaiço gathered here, having traveled from such different places. For the last three minutes we have known that Pedro Orce lives in the village that lies hidden behind these hills, we have known from the outset that Joaquim Sassa came from the shores of northern Portugal, and José Anaiço, we now know for certain, was strolling through the fields of Ribatejo when he came across the starlings, and we would have guessed as much had we paid sufficient attention to the details of the landscape. What remains to be known is how the three men met one another and why they are hidden away here under an olive tree, unique in this spot, among rare and unruly dwarf trees that cling to the white soil, the sun is reflected on all around the plains, the air shimmers, this is the heat of Andalusia, and although we are surrounded by mountains, we suddenly become conscious of these material things, we have entered the real world, or it has forced its way in.

If one thinks about it, there is no beginning for things and persons, everything that began one day had begun before, the history of this sheet of paper, for example, just to take an item at hand, in order to be true and complete, would have to date back to the origins of the world, the plural has been used here deliberately instead of the singular, yet even so, we could ask whether those first origins were not simply points of transition, sliding ramps, this poor head of ours, subject to such exertions, an admirable head, nevertheless, which for all sorts of reasons is capable of going mad, except for this one.

There is, then, no beginning, but there was a moment when Joaquim Sassa left the spot where he found himself, on a beach in northern Portugal, perhaps Afife, that beach with the enigmatic stones, or better still A-Ver-o-Mar, which means Seaview, to arrive at the most perfect name imaginable for a beach, poets and novelists could not have invented anything better. From there Joaquim Sassa came, having heard that a certain Pedro Orce from Spain could feel the ground shaking beneath his feet when there were no tremors, this is the natural curiosity of someone who threw a heavy stone into the sea with a strength he didn't possess, all the more so since the peninsula wrenched itself away from Europe without any shock or pain, like a hair quietly falling, simply because it was willed by God, as the saying goes. He set out in his old Citroën Deux Chevaux, he did not say good-bye to his family, alas, for he has no family, nor did he give any explanation to the manager of the office where he works. This is vacation time, you can come and go as you please, now they don't even ask to see your passport at the frontier, you simply show your identity card and the peninsula is yours. On the seat, beside him, he carries a transistor radio, distracts himself by listening to music, the prattling of the announcers, sweet and soothing like an acoustic cradle, suddenly irritating, that was in normal times, now the ether is rippling with febrile words, the news coming in from the Pyrenees, the exodus, the crossing of the Red Sea, Napoleon's retreat. Here on the roads of the interior, there is little traffic, nothing in comparison to the Algarve, all that bustle and turmoil, or with Lisbon, and the highways going north and south, Pórtela airport looks now like a besieged stronghold, an invasion of ants, iron filings attracted by a magnet. Joaquim Sassa rolls peacefully through the shady lanes of La Beira, heading for a village called Orce, in the Province of Granada, on Spanish soil, where the aforesaid man lives who spoke on television. I'm going there to see if there is any connection between what happened to me and this business of someone who can feel the ground shaking under his feet, once you start imagining things, you start putting two and two together, more often than not you were mistaken, sometimes you hit the nail on the head, a stone thrown into the sea, the earth shaking, a cordillera that has split open. Joaquim Sassa is also traveling amid mountains, even if they can't be compared with those Titans, but suddenly he feels uneasy. Suppose the same thing were to happen here, suppose A Estrela were to crack, the Mondego to sink into the bowels of the earth leaving the autumn poplars without a mirror in which to reflect themselves, his thoughts have become poetic, the danger has passed.

At this moment, the music stopped, the announcer began to read the news, there was nothing fresh to report, the only item of any interest, was a bulletin from London, the Prime Minister had gone to the House of Commons to state, categorically, that British sovereignty over Gibraltar warrants no discussion, whatever the distance separating the Iberian peninsula from Europe, to which the leader of the opposition had added a formal guarantee promising the most loyal cooperation from his fellow members and party, At this great moment in our history. But he then introduced a note of irony into his solemn speech, eliciting laughter from all the honorable members, The Prime Minister committed a serious mistake by speaking of a peninsula when referring to what is now unquestionably an island, although by no means as solid as our own, of course. The members of parliament cheered this closing remark, exchanging complacent grins with their opponents, and to be sure, there is nothing like the national interest to unite politicians of opposing tendencies. Joaquim Sassa also grinned, Such a comedy, and then suddenly he caught his breath, the announcer had spoken his name, Senhor Joaquim Sassa, who is traveling somewhere in the country, is kindly requested, we repeat, Senhor Joaquim Sassa is kindly requested, they were asking him kindly to present himself as soon as possible to the nearest officials, in order to assist the authorities with their investigations into the causes of the geological fracture observed in the Pyrenees, for the competent bodies are convinced that the aforesaid Joaquim Sassa can give them information of national interest, we repeat our appeal, Senhor Joaquim Sassa is requested, but Senhor Joaquim Sassa was not listening, he had been obliged to stop the car in order to recover his composure, his sangfroid, so long as his hands continued to tremble like this he would not even be able to drive, his ears were roaring like a seashell, Good heavens, how did they find out about the stone, there wasn't another soul on the beach, at least as far as I could see, and I didn't say a word to anyone, for they would have called me a liar, but someone somewhere must have been watching me after all, although no one usually pays any attention to someone throwing stones into the water, yet they spotted me at once, rotten luck, and then you know what happens, one person speaks to another and adds on what he thought he saw but could not have seen, when this story reached the ears of the authorities, the stone must have been as big as I am, at the very least, and now what am I going to do. He would not answer the appeal, he would not present himself to any civil or military official, just imagine what an absurd dialogue that would be, behind closed doors, the tape recorder playing, Senhor Joaquim Sassa, did you throw a stone into the sea, I did, How much would you say it weighed, I don't know, perhaps two or three kilos, Or more, Yes, it could have been more, Here are some stones, try holding them, and tell me which one comes closest in weight to the stone you threw, This one, Let's weigh it, like so, all right now, please check the weight with your own eyes, I'd never have thought it could weigh so much, five kilos, six hundred grams, Now tell me, have you ever experienced anything like this before, Never, Are you certain, Absolutely, You don't suffer from any mental or nervous disorders, epilepsy, somnambulism, trances of any kind, No sir, We'll take an electroencephalogram later, for the moment try your strength on this machine over here, What is it, A dynamometer, put as much pressure on it as you can, This is all I can do, Is that all, I've never had much strength in my arms, Senhor Joaquim Sassa, you couldn't possibly have thrown that stone, I'm inclined to agree, but I did, We know that you threw it, there are witnesses, persons of the utmost reliability, so you must tell us how you managed it, I've already explained, I was walking along the beach when I saw the stone, I picked it up and threw it, That's impossible, The witnesses can confirm it, True, but the witnesses cannot say where that strength came from, only you can tell us, I've already told you I don't know, The situation, Senhor Sassa, is very serious, I'd go so far as to say exceedingly serious, the rupture of the Pyrenees cannot be explained by natural causes, otherwise we would be in the midst of a planetary catastrophe, it was on the basis of this evidence that we began to investigate certain unusual events that have taken place in recent days, and yours is one of them, Surely throwing a stone into the water couldn't cause a continent to crack up, I have no desire to engage in idle philosophizing, but do you see any connection between a monkey's descending from a tree twenty million years ago and the making of a nuclear bomb, The connection is, precisely, those twenty million years, Good answer, but now let's suppose that it might be possible to reduce to hours the time between a cause, which in this case would be the throwing of a stone, and an effect, such as the peninsula's separation from Europe, in other words, let us suppose that, under normal conditions, that stone thrown into the sea would only produce its effect twenty million years hence, but that, under other conditions, precisely those of the phenomenon we are now investigating, the effect is observed some hours, or days, later, That's pure speculation, the cause might well be something else, Or a combination of this and another, concurrent, event, Then other unusual events would have to be investigated, That's what we're in the process of doing, and the Spaniards, too, as in the case of the man who could feel the earth shaking, By adopting this method, once you have examined the unusual events, you will have to proceed to the usual ones, The what ones, The usual ones, What do you mean by usual, Usual is the opposite of unusual, its antonym, If necessary, we shall pass from the unusual to the usual events, but we must discover the cause, You have a lot of investigating ahead of you, We're making a start, tell me where you found the strength. Joaquim Sassa made no reply, he silenced his imagination, all the more so since the dialogue was threatening to go around in circles, now he would have to repeat, I don't know, and the rest would be as before, with some minor variations, albeit mostly of form, yet this was precisely where he would have to be careful, because, as we know, through form one arrives at the substance, through the wrapping at the contents, through the sound of the word at its meaning.