Выбрать главу

They had told tales that were far more exciting, much more real and infinitely more convincing. They spoke of how Yusuf Pasha had fallen in love with the Sultan’s favourite white slave, and of how they had been caught while copulating. The slave had been executed on the spot and his genitals fed to the dogs outside the royal kitchen. Yusuf Pasha, according to this version, had been whipped in public and sent away to live out the rest of his life in disgrace. Perhaps my father’s version was also true. Perhaps no single narrative could explain our ancestor’s fall from grace. Or perhaps nobody knew the real reason and all the existing versions were false.

Perhaps.

I had no desire to offend my father after such a long estrangement and so I refrained from questioning him further. I had upset him a great deal all those years ago by falling in love with a visiting school inspector, running away with him, becoming his wife, carrying his children and appreciating his poetry, which I now realise was very bad, but which at the time had sounded beautiful. Poetry, alas, had always been Dmitri’s true profession, but he had to earn a living. That is why he had started teaching. In this way he could earn some money and look after his mother. His father had died in Bosnia, fighting for our Empire. It was the soft voice in which he recited his poems that had first touched my heart.

All this had happened in Konya, where I had been staying with the family of my best friend. She had shown me the delights of Konya. We had seen the tombs of the old Seljuk kings and peeped inside the Sufi houses. It was here that I had first met Dmitri. I was seventeen years old at the time and he was almost thirty.

I wanted to escape from the stifling atmosphere of my house. Dmitri and his poetry appeared as the road to happiness. For a while I was happy, but it had never been enough to obscure the pain I felt at being banished from my family home. I missed my mother and soon I began to ache for the comfort of our home. More than everything else, I missed the summers here, in this house overlooking the sea.

I had wanted to leave home, but on my own terms. My father’s edict declaring me an outlaw had come as a real blow. I hated him then. I hated his narrow-mindedness. I hated the way he treated my brothers and especially Halil, who, like the spirited stallion he was, refused to be disciplined. My father would whip him sometimes in front of the whole family. That was when I hated my father the most. But Halil’s spirit remained unbroken. My father regarded Halil as a lazy, disrespectful anarchist and was, as a result, astounded when Halil enlisted in the army and because of his family history was rapidly promoted and assigned to duties in the palace.

Iskander Pasha doubted his younger son’s motives and in this he was not so far wrong. Father could be ever so refined and elegant in the Parisian salons where he served as ambassador from the Sublime Porte to the French Republic for many years. That is what we were told by my older brother, Salman, who had been permitted to accompany him and had received his higher education at the Academy in Paris, which made him a lover of all things French, except its men.

Whenever Father returned to Istanbul with new pieces of furniture and fabrics and paintings of naked women for the western portion of the house, and perfumes for his wives, our spirits would lift. Halil would whisper, “Perhaps, this time, he has become a modern.” We would all giggle in great anticipation. Perhaps there would be a New Year’s Eve Ball in our house. We would wear dresses and dance and drink champagne, just like our father and Salman did in Paris and Berlin. Idle dreams. Life never changed. In the familiar environment of his city and his country, Father reverted to the behaviour and mannerisms of a Turkish aristocrat.

This was the first time since my runaway marriage that I had been invited to return to our old summer house, but only with Orhan. Dmitri and my adorable little Emineh stayed at home. Perhaps next year, my mother promised. Perhaps never, I had shouted angrily. My mother visited me three times, but always in secret, bringing clothes for the children and money for me. She acted as an intermediary and, slowly, relations with my father had been restored. We began to communicate with each other. After two years of exchanging polite and unbearably formal letters, he asked me to bring Orhan to the summer house. I’m glad I did as he had asked. I had been close to refusing his request. I wanted to insist that I would not see him unless I could bring my daughter as well, but Dmitri, my husband, convinced me that I was being foolish and headstrong. Now, I’m glad I did not let pride stand in the way. If I had apologised for my defiance and pleaded my case at his feet, I would have been forgiven a long time ago. Contrary to the impression I may have created, Iskander Pasha was neither a cruel nor a vindictive man. He was a creature of his time, strict and orthodox in his approach to us.

That first night, when Orhan was asleep, I left the house and walked through the orchards, the familiar smell of thyme and the pepper tree reviving many old memories. The Stone Woman was still there and I found myself whispering to her.

“I’ve come back, Stone Woman. I’ve come back with a little boy. I missed you, Stone Woman. There were many things I could not tell my husband. Nine years is a long time to go without speaking of one’s longings.”

Three days after my father told Orhan the story of Yusuf Pasha, he suffered a stroke. The door of his bedroom was half open. The windows leading to the balcony were wide open and a gentle breeze had brought with it the sweet smell of lemons. My mother always went into his room early in the morning to open the windows so that he could smell the sea. That morning she had entered the room and found him breathing strangely, lying on his side. She turned his body round. His face was mute and pale. His eyes were staring into the distance and she knew, instinctively, that they were searching for something outside this life. He had felt death’s chill and he did not wish to prolong his life.

He was paralysed, unable to move his legs, incapable of speech and, if his eyes were an indication, praying to Allah every conscious minute to bring his presence in this world to an end. Allah ignored his pleas and slowly, very slowly, Iskander Pasha began to recover. Life returned to his legs. With the help of Petrossian he began to walk again, but his powers of speech were gone for ever. We would never hear his voice again. His demands and commands were henceforth written on small pieces of paper and brought to us on a little silver tray.

And so it came about that every day, after the evening meal, a group of us would gather in the old room with the balcony overlooking the sea. Once everyone was comfortably seated, Father would sip some tea from the corner of his mouth — his face had been cruelly affected by the stroke — and while Petrossian’s grandson, Akim, gently massaged his feet, he would lie back and insist that we tell him stories.

It had never been easy to relax in my father’s presence. He had always been a demanding man. Ever intolerant of even the mildest form of criticism directed against his own conduct, past or present, he was always finding fault in others.

My brothers and sister, who had been summoned to his bedside from different parts of the Empire, were convinced that his affliction would make him more tolerant. I was sure they were wrong.

TWO

The family begins to assemble; the Baron makes an impressive entrance; Salman’s melancholy

I WAS LYING IN bed in a darkened room, a cold compress covering my face and forehead. I was resting to soothe a dull headache that refused to go away. That was the day Salman and Halil arrived to see our speechless father. I was not on the terrace with the rest of the family and all the servants to see them disembark from our old coach, which, flanked on each side by six cavalrymen, had transported them from Istanbul. I was later told by my mother how the sight of my father sitting motionless on a large chair had shaken both men. They had fallen to their knees on either side of him and kissed his hands. It was Halil, in his general’s uniform, who was the first to realise that silences can easily become oppressive.