Выбрать главу

“Hero, perhaps,” I said, and then surprised myself. “Surely executioner would have been the more appropriate word.”

There was silence. Selim glared at me.

The Baron recovered rapidly and smiled. “You are right, Nilofer, but look at it this way. If the eunuch had been spared, your brother, husband and those fine officers who were here earlier today might have lost their lives.”

“Baron,” I continued, “I did not mean to sound offensive. I accept what you say and perhaps what is being done probably even as we eat and drink is something that had to be done. That doesn’t make it less distasteful. Can I ask you another question?”

He nodded.

“The dead man was actively engaged in the interests of both the Sultan and your Kaiser Wilhelm. It was he who signed the secret protocol between Istanbul and Berlin. Our officers may regard that as short-sighted treachery, but surely you would favour such a course.”

The Baron sat up straight in his chair. “I would. But for me old family loyalties are more important than politics. The ties between our two families go back a very long way. Did you know that my great-grandfather once stayed at this very house with Memed’s grandfather? That is why I agreed to come here as a tutor. So you see, my dear child, that there are more important things in life, such as personal loyalties and these, for me, always override political affiliations.”

“Spoken like a true junker and a good friend, my dear,” said Memed in a surprisingly emotional tone. “I propose another toast. To loyalty and friendship and a curse on the narrowness of politics.”

This time, unlike the others, I did not raise my glass.

I had not been alone with Selim the whole day and I began to feel a pent-up, uncontrollable tenderness for him. The meal, alas, was far from over. Memed was in an ebullient mood. I had referred to the spy as a eunuch-general. This was now confirmed by Memed.

“He was castrated as a child so that he could serve in the palace as a eunuch, but with the promise of reforms in the air, his poor parents realised they had a mistake. The story reached the office of the Grand Vizier and, to his credit, he felt sorry for the child’s family. The father was an Albanian water-carrier. This boy was one of six children. He was sent to a medresseh, but a very good one, with teachers who taught and did not just beat the pupils into submission. It is where the children of the palace servants were sent and the teachers had to be careful. When he reached his sixteenth year, the Vizier took him as an office boy and watched his mind develop. He had a prodigious memory for faces and documents. He had to read a paper only once and he could memorise most of the important details. He was transferred to the palace and became a crucial figure in the spy network of the state. He will take many secrets to his grave.”

My father was surprised. “How do you know all this, Memed?”

Memed exchanged a quick glance with the Baron.

“I told him,” interjected the Baron. “The eunuch developed a fondness for me and one night in Berlin, over his cups, he told me his life story. That is why I was shaken when I sensed his presence in this house today. It was his intelligence that made him so dangerous. Poor man. How was he to know that I would be here? Poor, poor, man.”

We retired to the library after supper. This had been the scene of the eunuch’s ignominy and there was a vacuum where once the chair had stood. Father had to be told now that his favourite chair was being cleaned and it needed to be aired for at least a day in the sun to lose its stench. He was outraged.

“May that eunuch roast in hell!”

“He will, Father,” replied Halil in a cold voice. “He will.”

Just as we were about to leave the table, the Baron decided to enlighten us with one of his pronouncements. “I spoke briefly to the younger officers, today. One of them strikes me as the strong leader who will be needed one day when a new state needs to be carved from the rubble of the old Empire. I recommended a reading of Machiavelli to this officer and he said something very interesting to me in return. He said he was not well educated enough in foreign languages and he would, therefore, have to wait till the Italian text was translated into Turkish. Then he said something truly remarkable, which filled me with hope. ‘I think’, he said with total confidence, ‘in order to move forward fast we will have to change many things, included our outdated script. We will Latinise the Turkish alphabet within a year of taking power. It will make it easier for everyone to learn the languages of Europe. Perhaps then many people can read your Machiavelli.’ I thought to myself then, I hope this young man succeeds in his mission. It is the vision you need to go forward.”

Later that night, Selim and I made love in silence. We had been deprived of each other’s company for the whole day and words were no longer sufficient to express the longing. Afterwards we talked for a very long time.

He was excited by the events of the day. He spoke of the young officer who had made what was really difficult sound possible, namely to make progressive ideas a reality. So often in the past, lofty ideas had been transformed into their opposites, when those who had proclaimed them actually came to power. This had happened in France after their Revolution, but it had happened here as well. Whenever the reformers had been made Viziers, their ideas disappeared and they were compelled to govern the Empire in the only way they knew, which was the old way.

This time, Selim felt it would all be very different. They had agreed to transform our Arabic script to Latin, abolish the powers of the clergy, make education for girls compulsory and remove the veil from their lives for ever. He gave me a detailed account of the only major disagreement that had marred the day. That too had been an argument about the past, not the future. The three generals had said that it had been necessary to crush the janissary uprising of 1826. The younger officers were inclined to be more sympathetic to the janissaries, since they felt they were now in a similar situation to the defeated cohort in that they were preparing to unleash their own mutiny against the Sultan.

“Halil got angry with us at this stage,” Selim laughed. “He said we had nothing in common with the rabble that was crushed in 1826. They were degenerates who oppressed the people and had become completely corrupted. They should have been disbanded many centuries ago and a new army created on the European model. We should have learnt from the French and the English. He said that all the janissaries would have done is to have imposed a new Sultan, more amenable to their crimes. The young officer from Salonika who seems to have made a big impact on the Baron was not in a mood to compromise. He agreed that the janissaries had too much power in the Ottoman state, but it was the only way to maintain the core of a permanent standing army. Either you have dukes and lords on the European model, whose responsibility it is to raise an army for their king, or you have the janissaries. The only other way was during popular revolutions, such as when the English created their New Model Army and the French their own version after 1789. In the end we were convinced by their arguments, but it was an interesting debate. What did you think of the officer from Salonika?”

“I thought he was from Istanbul. That is where his wife teaches.”

“Yes, but he was born in Salonika and that is where he has most support.”

“I was impressed.”

“You were meant to be.”

“Are you jealous?”

“Yes.”

I was not prepared for sleep and so I returned to the subject that Salman had raised with me earlier. “Did you discuss how pure the new state would be?”

“What do you mean?”

“There are people in the Committees who openly say that we need Turkishness. They say that Ottoman culture is too cosmopolitan and that the influence we have assimilated from the Arabs, Persians and Europeans is comparable to flowers raised in the hothouse. They want native plants only to be nourished. How can this happen, Selim? In our cities and villages different communities have lived side by side for many centuries. Turks, Armenians, Greeks, Kurds, Jews and heaven knows how many smaller groups.”