Выбрать главу

We arranged ourselves in two mini cabs, jammed-in bodies, sweat, luggage. The house, rented in a hurry with the help of a salumi supplier of Ischian origin, was on the road that led to a place called Cuotto. It was a simple structure and belonged to a cousin of the supplier, a thin woman, over sixty, unmarried, who greeted us with brusque efficiency. Stefano and Rino dragged the suitcases up a narrow staircase, joking but also cursing because of the effort. The owner led us into shadowy rooms stuffed with sacred images and small, glowing lamps. But when we opened the windows we saw, beyond the road, beyond the vineyards, beyond the palms and pine trees, a long strip of the sea. Or rather: the bedrooms that Pinuccia and Lila took — after some friction of the yours is bigger; no, yours is bigger type — faced the sea, while the room that fell to Nunzia had a sort of porthole, high up, so that we never discovered what was outside it, and mine, which was very small, and barely had space for the bed, looked out on a chicken coop sheltered by a forest of reeds.

There was nothing to eat in the house. On the advice of the owner we went to a trattoria, which was dark and had no other customers. We sat down dubiously, just to get fed, but in the end even Nunzia, who was distrustful of all cooking that was not her own, found that it was good and wanted to take something home so that she could prepare dinner that evening. Stefano didn’t make the slightest move to ask for the check, and, after a mute hesitation, Rino resigned himself to paying for everyone. At that point we girls proposed going to see the beach, but the two men resisted, yawned, said they were tired. We insisted, especially Lila. “We ate too much,” she said, “it’ll do us good to walk, the beach is right here, do you feel like it, Mamma?” Nunzia sided with the men, and we returned to the house.

After a bored stroll through the rooms, both Stefano and Rino, almost in unison, said that they wanted to have a little nap. They laughed, whispered to each other, laughed again, and then nodded at their wives, who followed them unwillingly into the bedrooms. Nunzia and I remained alone for a couple of hours. We inspected the state of the kitchen, and found it dirty, which led Nunzia to start washing everything carefully: plates, glasses, silverware, pots. It was a struggle to get her to let me help. She asked me to keep track of a number of urgent requests for the owner, and when she herself lost count of the things that were needed, she marveled that I was able to remember everything, saying, “That’s why you’re so clever at school.”

Finally the two couples reappeared, first Stefano and Lila, then Rino and Pinuccia. I again proposed going to see the beach, but there was coffee, joking, chatting, and Nunzia who began to cook, and Pinuccia who was clinging to Rino, making him feel her stomach, murmuring, stay, leave tomorrow morning, and so the time flew and yet again we did nothing. In the end the men had to rush, afraid of missing the ferry, and, cursing because they hadn’t brought their cars, had to find someone to take them to the Port. They disappeared almost without saying goodbye. Pinuccia burst into tears.

In silence we girls began to unpack the bags, to arrange our things, while Nunzia insisted on making the bathroom shine. Only when we were sure that the men had not missed the ferry and would not return, did we relax, begin to joke. We had ahead of us a long week and only ourselves to worry about. Pinuccia said she was afraid of being alone in her room — there was an image of a grieving Madonna with knives in her heart that sparkled in the lamplight — and went to sleep with Lila. I shut myself in my little room to enjoy my secret: Nino was in Forio, not far away, and maybe even the next day I would meet him on the beach. I felt wild, reckless, but I was glad about it. There was a part of me that was sick of being a sensible person.

It was hot, I opened the window. I listened to the chickens pecking, the rustle of the reeds, then I became aware of the mosquitoes. I closed the window quickly and spent at least an hour going after them and crushing them with one of the books that Professor Galiani had lent me, Complete Plays, by a writer named Samuel Beckett. I didn’t want Nino to see me on the beach with red spots on my face and body; I didn’t want him to catch me with a book of plays — for one thing, I had never set foot in a theater. I put aside Beckett, stained by the black or bloody silhouettes of the mosquitoes, and began to read a very complicated text on the idea of nationhood. I fell asleep reading.

42

In the morning Nunzia, who felt committed to looking after us, went in search of a place to do the shopping and we headed to the beach, the beach of Citara, which for that entire long vacation we thought was called Cetara.

What pretty bathing suits Lila and Pinuccia displayed when they took off their sundresses: one-piece, of course. The husbands, who as fiancés had been indulgent, especially Stefano, now were against the two-piece; but the colors of the new fabrics were shiny, and the shape of the neckline, front and back, ran elegantly over their skin. I, under an old long-sleeved blue dress, wore the same faded bathing suit, now shapeless, that Nella Incardo had made for me years earlier, at Barano. I undressed reluctantly.

We walked a long way in the sun, until we saw steam rising from some thermal baths, then turned back. Pinuccia and I stopped often to swim, Lila didn’t, although she was there for that purpose. Of course, there was no Nino, and I was disappointed, I had been convinced that he would show up, as if by a miracle. When the other two wanted to go back to the house, I stayed on the beach, and walked along the shore toward Forio. That night I was so sunburned that I felt I had a high fever; the skin on my shoulders blistered and for the next few days I had to stay in the house. I cleaned, cooked, and read, and my energy pleased Nunzia, who couldn’t stop praising me. Every night, with the excuse that I had been in the house all day to stay out of the sun, I made Lila and Pina walk to Forio, which was some distance away. We wandered through the town, had some ice cream. It’s pretty here, Pinuccia complained, it’s a morgue where we are. But for me Forio was also a morgue: Nino did not appear.

Toward the end of the week I proposed to Lila that we should visit Barano and the Maronti. Lila agreed enthusiastically, and Pinuccia didn’t want to stay and be bored with Nunzia. We left early. Under our dresses we wore our bathing suits, and in a bag I carried our towels, sandwiches, a bottle of water. My stated purpose was to take advantage of that trip to say hello to Nella, Maestra Oliviero’s cousin, whom I had stayed with during my summer on Ischia. The secret plan, instead, was to see the Sarratore family and get from Marisa the address of the friend with whom Nino was staying in Forio. I was naturally afraid of running into the father, Donato, but I hoped that he was at work; and, in order to see the son, I was ready to run the risk of having to endure some obscene remark from him.

When Nella opened the door and I stood before her, like a ghost, she was stunned, tears came to her eyes. “It’s happiness,” she said, apologizing.

But it wasn’t only that. I had reminded her of her cousin, who, she told me, wasn’t comfortable in Potenza, was ill and wasn’t getting better. She led us out to the terrace, offered us whatever we wanted, was very concerned with Pinuccia, and her pregnancy. She made her sit down, wanted to touch her stomach, which protruded a little. Meanwhile I made Lila go on a sort of pilgrimage: I showed her the corner of the terrace where I had spent so much time in the sun, the place where I sat at the table, the corner where I made my bed at night. For a fraction of a second I saw Donato leaning over me as he slid his hand under the sheets, touched me. I felt revulsion but this didn’t keep me from asking Nella casually, “And the Sarratores?”