Выбрать главу

Then, there was my naiveté. The assistant professor treated me in a friendly way, one day he said, “You’re a student of great sensitivity. Do you think you’ll teach, after your degree?”

I thought he meant teach at the university and my heart jumped for joy, my cheeks turned red. I said that I loved both teaching and research, I said that I would like to continue to work on the fourth book of the Aeneid. He immediately realized that I had misunderstood and was embarrassed. He strung together some trite phrases on the pleasure of studying for one’s whole life and suggested a civil-service exam that would take place in the fall, for a few positions to be won in the teaching institutes.

“We need,” he urged me, his tone rising, “excellent professors who will train excellent teachers.”

That was it. Shame, shame, shame. This overconfidence that had grown in me, this ambition to be like Pietro. The only thing I had in common with him was the small sexual exchanges in the dark. He panted, he rubbed against me, he asked nothing that I wouldn’t give him spontaneously.

I felt blocked. For a while I couldn’t work on my thesis, I looked at the pages of the books without seeing the lines of type. I lay in bed staring at the ceiling, I interrogated myself on what to do. Give up right at the end, return to the neighborhood. Get my degree, teach in middle school. Professor. Yes. More than Oliviero. Equal to Galiani. Or maybe not, maybe a little less. Professor Greco. In the neighborhood I would be considered an important person, the daughter of the porter who since she was a child had known everything. I alone, who had been to Pisa, who had met important professors, and Pietro, Mariarosa, their father — I would have understood very clearly that I hadn’t gone very far. A great effort, many hopes, wonderful moments. I would miss the time with Franco Mari my whole life. How lovely the months, the years with him had been. At the moment I hadn’t understood their importance, and now here I was, growing sad. The rain, the cold, the snow, the scents of spring along the Arno and on the flowering streets of the city, the warmth we gave each other. Choosing a dress, glasses. His pleasure in changing me. And Paris, the exciting trip to a foreign country, the cafés, the politics, the literature, the revolution that would soon arrive, even though the working class was becoming integrated. And him. His room at night. His body. All finished. I tossed nervously in my bed, unable to sleep. I’m lying to myself, I thought. Had it really been so wonderful? I knew very well that at that time, too, there had been shame. And uneasiness, and humiliation, and disgust: accept, submit, force yourself. Is it possible that even happy moments of pleasure never stand up to a rigorous examination? Possible. The blackness of the Maronti quickly extended to Franco’s body and then to Pietro’s. I escaped from my memories.

At a certain point I began to see Pietro less frequently, with the excuse that I was behind and was in danger of not finishing my thesis in time. One morning I bought a graph-paper notebook and began to write, in the third person, about what had happened to me that night on the beach near Barano. Then, still in the third person, I wrote what had happened to me on Ischia. Then I wrote a little about Naples and the neighborhood. Then I changed names and places and situations. Then I imagined a dark force crouching in the life of the protagonist, an entity that had the capacity to weld the world around her, with the colors of the flame of a blowtorch: a blue-violet dome where everything went well for her, shooting sparks, but that soon came apart, breaking up into meaningless gray fragments. I spent twenty days writing this story, a period during which I saw no one, I went out only to eat. Finally I reread some pages, I didn’t like them, and I forgot about it. But I found that I was calmer, as if the shame had passed from me to the notebook. I went back into the world, I quickly finished my thesis, I saw Pietro again.

His kindness, his thoughtfulness moved me. When he graduated the whole family came, along with many Pisan friends of his parents. I was surprised to find that I no longer felt resentful of what awaited Pietro, of the plan of his life. In fact I was happy that he had such a good future and was grateful to the whole family, who invited me to the party afterward. Mariarosa in particular looked after me. We had a heated discussion of the fascist coup in Greece.

I graduated in the following session. I avoided telling my parents, I was afraid that my mother would feel it her duty to come and celebrate me. I presented myself to the professors in one of the dresses that Franco had given me, the one that still seemed acceptable. After such a long time, I really was pleased with myself. I wasn’t yet twenty-three and I had obtained a degree in literature with the highest grade. My father hadn’t gone beyond fifth grade in elementary school, my mother had stopped at second, none of my forebears, as far as I knew, had learned to read and write fluently. It had been an astonishing effort.

Besides some of my schoolmates, I found that Pietro had come to congratulate me. I remember that it was very hot. After the usual student rituals, I went to my room to freshen up and leave my thesis there. He was waiting for me downstairs, he wanted to take me to dinner. I looked at myself in the mirror, I had the impression that I was pretty. I took the notebook with the story I had written and put it in my purse.

It was the first time that Pietro had taken me to a restaurant. Franco had often done so, and had taught me everything about the arrangement of the silverware, the glasses.

He asked me, “Are we engaged?”

I smiled, I said, “I don’t know.”

He took a package out of his pocket, gave it to me. He murmured, “For this whole year I thought so. But if you have a different opinion consider it a graduation present.”

I unwrapped the package, and there was a green case. Inside was a ring with little diamonds.

“It’s beautiful,” I said.

I tried it on, the size was right. I thought of the rings that Stefano had given Lila, much more elaborate than that. But it was the first jewel I had received, Franco had given me many gifts but never jewelry, the only jewelry I had was my mother’s silver bracelet.

“We’re engaged,” I said, and, leaning across the table, kissed him on the lips. He turned red, he said, “I have another present.”

He gave me an envelope, it was the proofs of his thesis-book. How fast, I thought, with affection and even some joy.

“I also have a little present for you.”

“What is it?”

“Something foolish, but I don’t know what else to give you that is truly mine.”

I took the notebook out, I gave it to him.

“It’s a novel,” I said, “a one of a kind: only copy, only attempt, only capitulation. I’ll never write another one.” I added, laughing, “There are even some rather racy parts.”

He seemed bewildered. He thanked me, he placed the notebook on the table. I was immediately sorry I had given it to him. I thought: he’s a serious student, he has great traditions behind him, he’s about to publish an essay on the Bacchic rites that will be the basis of a career; it’s my fault, I shouldn’t have embarrassed him with a little story that’s not even typewritten. And yet even then I didn’t feel uneasy, he was he, I was I. I told him that I had applied to enter teachers’ training college, I told him that I would return to Naples, I told him, laughing, that our engagement would have a difficult life, I in a city in the south, he in one in the north. But Pietro remained serious, he had everything clear in his mind, he laid out his plan: two years to establish himself at the university and then he would marry me. He even set the date: September, 1969. When we went out he forgot the notebook on the table. I pointed it out in amusement: “My gift?” He was confused, he ran back to get it.