Выбрать главу

Exasperated, one evening, by the praise he had heaped on a biologist friend in my presence, I asked him:

“Is it possible that a stupid woman doesn’t exist?”

“I didn’t say that: I said that as a rule you are better than us.”

“I’m better than you?”

“Absolutely, yes, and I’ve known it for a very long time.”

“All right, I believe you, but at least once in your life, have you met a bitch?”

“Yes.”

“Tell me her name.”

I knew what he would say, and yet I insisted, hoping he would say Eleonora. I waited, he became serious:

“I can’t.”

“Tell me.”

“If I tell you you’ll get mad.”

“I won’t get mad.”

“Lina.”

73

If in the past I had believed somewhat in his recurring hostility toward Lila, now I found it less and less convincing, partly because it was joined not infrequently to moments when, as had happened a few nights earlier, he demonstrated a completely different feeling. He was trying to finish an essay on work and the automation of Fiat, but I saw that he was in trouble (What precisely is a microprocessor, what’s a chip, how does this stuff function in practice). I had said to him: talk to Enzo Scanno, he’s smart. He had asked absentmindedly: Who is Enzo Scanno? Lina’s companion, I answered. He said with a half smile: Then I prefer to talk to Lina, she certainly knows more. And, as if the memory had returned, he added, with a trace of resentment: Wasn’t Scanno the idiot son of the fruit seller?

That tone struck me. Enzo was the founder of a small, innovative business — a miracle, considering that the office was in the heart of the old neighborhood. Precisely because he was a scholar, Nino should have displayed interest and admiration toward him. Instead, he had returned him, thanks to that imperfect—was—to the time of elementary school, when he helped his mother in the shop or went around with his father and the cart and didn’t have time to study and didn’t shine. He had, with irritation, taken every virtue away from Enzo, and given them all to Lila. That was how I realized that if I had forced him to delve into himself, it would have emerged that the highest example of female intelligence — maybe his own worship of female intelligence, even certain lectures claiming that the waste of women’s intellectual resources was the greatest waste of all — had to do with Lila, and that if our season of love was already darkening, the season of Ischia would always remain radiant for him. The man for whom I left Pietro, I thought, is what he is because his encounter with Lila reshaped him that way.

74

This idea occurred to me one frigid fall morning when I was taking Dede and Elsa to school. I was driving distractedly, and the idea took root. I distinguished the love for the neighborhood boy, the high-school student — a feeling of mine that had as its object a fantasy of mine, conceived before Ischia — from the passion that had overwhelmed me for the young man in the bookstore in Milan, the person who had appeared in my house in Florence. I had always maintained a connection between those two emotional blocks, and that morning instead it seemed to me that there was no connection, that the continuity was a trick of logic. In the middle, I thought, there had been a rupture — his love for Lila — that should have cancelled Nino forever from my life, but which I had refused to reckon with. To whom, then, was I bound, and whom did I still love today?

Usually Silvana drove the children to school, and, while Nino was still asleep, I took care of Imma. That day, however, I had arranged things so that I could stay out all morning; I wanted to see if I could find in the Biblioteca Nazionale an old volume by Roberto Bracco, entitled In the World of Women. Meanwhile, I advanced slowly through the morning traffic with that thought in mind. I was driving, I was answering the children’s questions, I was returning to a Nino made of two parts, one that belonged to me, the other alien. When, with countless warnings and bits of advice, I left Dede and Elsa at their respective schools, the thought had become an image and, as happened often in that period, had been transformed into the nucleus of a possible story. It could be, I said to myself as I descended toward the sea, a novel in which a woman marries the man she’s been in love with since childhood, but on their wedding night she realizes that while a part of his body belongs to her, the other part is physically inhabited by a childhood friend of hers. Then in a flash everything was swept away by a sort of domestic alarm belclass="underline" I had forgotten to buy diapers for Imma.

Daily life frequently erupted, like a slap, making irrelevant if not ridiculous every meandering little fantasy. I pulled up, angry at myself. I was so burdened that, although I scrupulously wrote down on a notepad the things I needed to buy, I ended up forgetting the list itself. I fumed, I could never organize myself as I should. Nino had an important appointment for work, maybe he had already left, and anyway it was useless to count on him. I couldn’t send Silvana to the pharmacy because she would have had to leave the baby alone in the house. As a result there were no diapers, Imma couldn’t be changed and would have a rash for days. I went back to Via Tasso. I hurried to the pharmacy, I bought the diapers, I arrived home out of breath. I was sure I would hear Imma screaming from the landing but I opened the door with the key and entered a silent apartment.

I glimpsed the baby in the living room, sitting in her playpen, without a diaper, playing with a doll. I slipped past so that she wouldn’t see me, or she would start howling to be picked up, and I wanted to hand over the package to Silvana and try again to get to the library. A faint noise came from the big bathroom (we had a small bathroom that Nino generally used, and a large one for the girls and me), I thought that Silvana must be straightening it. I went there, the door was half open, I pushed it. First I saw, in the luminous space of the long mirror, Silvana’s head bent forward, and I was struck by the stripe of the center part, the two black bands of her hair threaded with white. Then I became aware of Nino’s closed eyes, his open mouth. Suddenly, in a flash, the reflected image and the real bodies came together. Nino was in his undershirt and otherwise naked, his long thin legs parted, his feet bare. Silvana, curved forward, with both hands resting on the sink, had her big underpants at her knees and the dark smock pulled up around her waist. He, while he stroked her sex holding her heavy stomach with his arm, was gripping an enormous breast that stuck out of the smock and the bra, and meanwhile was thrusting his flat stomach against her large white buttocks.