Выбрать главу

CHAPTER 21

And bats with baby faces in the violet light

Whistled, and beat their wings

And crawled head downward down a blackened wall

And upside down in air were towers

Tolling reminiscent bells, that kept the hours

And voices singing out of empty cisterns and exhausted wells.

—T. S. Eliot, The Waste Land

The next day was a Saturday, and Crawford did little besides eat and sleep.

He was awakened early Sunday morning by birds twittering and hopping around in the branches of the tree outside his window, and for at least an hour he just lay in the bed, enjoying the softness of the mattress and the warm weight of the blankets.

Eventually the door swung inward quietly, and Byron’s servant Giuseppe peered in at him; seeing that Crawford was awake, the man left and returned shortly with a bowl of bean soup. Crawford ate it happily and had lain back in the bed, vaguely wishing he’d asked the servant to fetch him some books … when it occurred to him that Josephine must only recently have gone to sleep. He hoped she was still staying at the Casa Magni, and not sleeping out among the trees somewhere.

He looked at the scraped-clean soup bowl on the bedside table and wondered what she was eating these days. She should be eating liver and raisins, he thought, just to restore the blood she’s certainly losing every night; and she should be eating for two now. I wonder if she even knows that she’s probably pregnant.

“Damn,” he whispered wearily, and swung his narrowed legs out from under the blankets. He was wearing a long nightshirt, and he pulled it down over the depressing spectacle of his white, bony knees. A moment later he took a deep breath and stood up, swaying and dizzy at the sudden altitude, and then shuffled to the door.

Giuseppe came in just as he was reaching for the knob, and the door hit Crawford in the shoulder; he lost his balance and sat down hard on the rug.

The servant shook his head impatiently and bent down and, with humiliating ease, wrapped his hands around Crawford’s upper arms and hauled him back up to a standing position.

The man pointed over Crawford’s shoulder at the bed.

It took an effort of will for Crawford not to rub his bruised arms. “Very well,” he said, “but tell Byron when he wakes up that I have to talk to him.”

“He is awake now,” Giuseppe said, “but too sick to speak to anyone. He will see you when he wants to. Now get back in bed.”

Crawford wondered why the man seemed to dislike him. Perhaps he’d heard how Crawford had spent the last month, and disapproved of nefandos; or perhaps it was just that the Hunt children had got all the servants in a bad mood.

Crawford obediently went back and sat down on the bed, but when the servant had left, he once again struggled to his feet.

There was no one in the hall, and he padded down the cold stone floor to Byron’s room and knocked on the heavy door.

“Come in, Seppy,” Byron called, and Crawford opened the door.

Like most inner rooms of Italian houses Crawford had seen, Byron’s bedchamber was dark and cheerless. The bed in which the lord lay was an immense black canopied structure with, Crawford noticed, the Byron coat of arms painted on the foot of it.

“What the hell are you doing here?” asked Byron irritably, sitting up.

“I hear you’re sick.”

“I doubt that you came to ask about my health.” He lay back on the tasselled pillows. “Yes, I’m sick. I think he resents it when I spend so long in the sea. She’s jealous of the time spent out of her control, and so hits me with the fever redoubled, as punishment.”

Crawford knew that both pronouns referred to the same creature. “Let’s start soon,” he said, taking the liberty of sitting down in an ornate chair near the bed. “Hunt may ship the damned heart to England any day, and you’re not getting any stronger.”

“Don’t be importuning me, Aickman—I’m doing this for your damned wife—”

“And yourself and your remaining children.”

“—And don’t interrupt me, either! I can’t possibly travel in this condition! And you’re a ruin yourself, look at you! We daren’t risk attempting this until we’ve … done everything we possibly can to make our success likely.”

A writing board and sheets of manuscript lay on the bed by Byron’s hand, and

Crawford’s eyes had adjusted to the dimness of the room enough for him to see that the sheets were scribbled with six-line stanzas. It was probably more of Don Juan, the apparently endless poem Byron had started writing in Venice in 1818.

Byron had followed the direction of his gaze, and now opened his mouth angrily—but Crawford waved him to silence.

“Did I say anything?” Crawford asked. “I didn’t say a word.”

Byron seemed to relax a little. “Right. Well, if you want to be so active, why don’t you go steal the heart? Hunt’s got it on a shelf downstairs.”

“Out of reach of his children, I really do hope.”

Byron blinked. “Not if they were to fetch a chair, now that you mention it—if there still is an unbroken chair down there. Yes, I think it would be a good idea if you went and did it right now.”

Byron clearly wasn’t going to offer to accompany him, so Crawford left the room and tottered to the stairs and started down.

Byron’s bulldog sat on the landing, but merely lifted its head to squint at Crawford as he shuffled nervously past. Crawford recalled Byron having told the dog not to “let any damned Cockneys” up into his apartments. He smiled now as he descended the last of the stairs. On your way back, he told himself, be sure to say Hello, doggie in your most cultured accent.

Once in the main hall, he shuffled quickly to the arch that led to the room the Hunts were using as their parlor. The room was empty, though the scribbling on the walls reminded him that the children might appear at any moment.

The box was on the mantel, and he crossed to it and took it down. The top wasn’t locked—impulsively he opened it and stared down at the charred lump inside it.

Again he got that feeling of a profound contradiction in terms. It nauseated him, and he closed the box.

He walked back out to the hall, but had taken only two steps toward the stairs when he heard someone fumbling at the heavy front door behind him; he quickly side-stepped through a narrower arch on his right, and found himself in a wide, stone-flagged room dimly lit by sunlight through a couple of small hexagonal windows.

The air was warmer here, and heavy with the smells of garlic and cured ham. The old woman who was Byron’s cook glanced up at him disapprovingly from her seat by the fire, but just shook her head and returned her attention to the pot of broth she was stirring.

Crawford could hear the cheery scream and clatter of the Hunt children in the main hall. Were their parents following? Leigh Hunt would certainly notice the absence of the box, and might well begin shouting about it before Crawford could get safely back upstairs.

Several sheets of butcher paper lay on a wooden counter by his right elbow, along with some chickens in various stages of dismemberment, and on a sudden inspiration Crawford spread out one of the sheets of paper, opened the box, and rudely dumped Shelley’s heart out onto it; then he snatched up a big, wattled rooster head and dropped it into the box. He closed the lid and hefted the box—noting with anxious satisfaction that its weight was roughly the same as it had been when it had contained the heart—and then wrapped the paper tightly around the heart and picked it up in his other hand.