Выбрать главу

I had gone across the room to listen to him, partly because he spoke indistinctly and partly out of respect, for his aged face reminded me a little of Master Palaemon’s, though he had his natural eyes. “I once met a man of your age who had posed for Fechin,” I said.

The old man looked up at me; as quickly as the shadow of a bird might cross some gray rag thrown out of the house upon the grass, I saw the realization that I was not Becan come and go. He did not stop speaking, however, or in any other way acknowledge the fact. It was as if what he was saying were so urgent that it had to be told to someone, poured into any ears before it was lost forever.

“His face wasn’t a monkey’s face at all. Fechin was handsome — the handsomest around. He could always get food or money from a woman. He could get anything from women. I remember once when we were walking down the trail that led to where the old mill stood then. I had a piece of paper the schoolmaster had given me. Real paper, not quite white, but with a touch of brown to it, and little speckles here and there, so it looked like a trout in milk. The schoolmaster gave it to me so I could write a letter for Mother — at the school we always wrote on boards, then washed them clean with a sponge when we had to write again, and when nobody was looking we’d hit the sponge with the board and send it flying against the wall, or somebody’s head. But Fechin loved to draw, and while we walked I thought about that, and how his face would look if he had paper to make a picture he could keep.

“They were the only things he kept. Everything else he lost, or gave away, or threw away, and I knew what Mother wanted to tell pretty much, and I decided if I wrote small I could get it on half the paper. Fechin didn’t know I had it, but I took it out and showed it to him, then folded it and tore it in two.”

Over our heads, I could hear the fluting voice of the little boy, though I could not understand what he was saying.

“That was the brightest day I’ve ever seen. The sun had new life to him, the way a man will when he was sick yesterday and will be sick tomorrow, but today he walks around and laughs so that if a stranger was to come he’d think there was nothing wrong, no sickness at all, that the medicines and the bed were for somebody else. They always say in prayers that the New Sun will be too bright to look at, and I always up until that day had taken it to be just the proper way of talking, the way you say a baby’s beautiful, or praise whatever a good man has made for himself, that even if there were two suns in the sky you could look at both. But that day I learned it was all true, and the light of it on Fechin’s face was more than I could stand. It made my eyes water. He said thank you, and we went farther along and came to a house where a girl lived.

I can’t remember what her name was, but she was truly beautiful, the way the quietest are sometimes. I never knew up till then that Fechin knew her, but he asked me to wait, and I sat down on the first step in front of the gate.”

Someone heavier than the boy was walking overhead, toward the ladder.

“He wasn’t inside long, but when he came out, with the girl looking out the window, I knew what they had done. I looked at him, and he spread those long, thin, monkey arms. How could he share what he’d had? In the end, he made the girl give me half a loaf of bread and some fruit. He drew my picture on one side of the paper and the girl’s on the other, but he kept the pictures.”

The ladder creaked, and I turned to look. As I had expected, a woman was descending it. She was not tall, but full-figured and narrow-waisted; her gown was nearly as ragged as the boy’s mother’s, and much dirtier. Rich brown hair spilled down her back. I think I recognized her even before she turned and I saw the high cheekbones and her long, brown eyes — it was Agia. “So you knew I was here all along,” she said.

“I might make the same remark to you. You seem to have been here before me.”

“I only guessed that you would be coming this way. As it happened, I arrived a little before you, and I told the mistress of this house what you would do to me if she did not hide me,” she said. (I supposed she wished me to know she had an ally here, if only a feeble one.)

“You’ve been trying to kill me ever since I glimpsed you in the crowd at Saltus.”

“Is that an accusation? Yes.”

“You’re lying.”

It was one of the few times I have ever seen Agia caught off balance. “What do you mean?”

“Only that you were trying to kill me before Saltus.”

“With the avern. Yes, of course.”

“And afterward. Agia, I know who Hethor is.”

I waited for her to reply, but she said nothing.

“On the day we met, you told me there was an old sailor who wanted you to live with him. Old and ugly and poor, you called him, and I could not understand why you, a lovely young woman, should even consider his offer when you were not actually starving. You had your twin to protect you, and a little money coming in from the shop.”

It was my turn to be surprised. She said, “I should have gone to him and mastered him. I have mastered him now.”

“I thought you had only promised yourself to him, if he would kill me.”

“I have promised him that and many other things, and so mastered him. He is ahead of you, Severian, waiting word from me.”

“With more of his beasts? Thank you for the warning. That was it, wasn’t it? He had threatened you and Agilus with the pets he had brought from other spheres.”

She nodded. “He came to sell his clothes, and they were the kind worn on the old ships that sailed beyond the world’s rim long ago, and they weren’t costumes or forgeries or even tomb-tender old garments that had lain for centuries in the dark, but clothes not far from new. He said his ships — all those ships — became lost in the blackness between the suns, where the years do not turn. Lost so that even Time cannot find them.”

“I know,” I said. “Jonas told me.”

“After I learned that you would kill Agilus, I went to him. He is iron-strong in some ways, weak in many others. If I had withheld my body I could have done nothing with him, but I did all the queer things he wished me to, and made him believe I love him. Now he will do anything I ask. He followed you for me after you killed Agilus; with his silver I hired the men you killed at the old mine, and the creatures he commands will kill you for me yet, if I don’t do it here myself.”

“You meant to wait until I slept, and then come down and murder me, I suppose.”

“I would have waked you first, when I had my knife at your throat. But the child told me you knew I was here, and I thought this might be more pleasant. Tell me though — how did you guess about Hethor?”

A breath of wind stirred through the narrow windows. It made the fire smoke, and I heard the old man, who sat there in silence once more, cough, and spit onto the coals. The little boy, who had climbed down from the loft while Agia and I talked, watched us with large, uncomprehending eyes.

“I should have known it long before,” I said. “My friend Jonas had been just such a sailor. You will remember him, I think — you glimpsed him at the mine mouth, and you must have known of him.”

“We did.”

“Perhaps they were from the same ship. Or perhaps it was only that each would have known the other by some sign, or that Hethor at least feared they would. However that may be, he seldom came near me when I was traveling with Jonas, though he had been so eager to be in my company before. I saw him in the crowd when I executed a woman and a man at Saltus, but he did not try to join me there. On the way to the House Absolute, Jonas and I saw him behind us, but he did not come running up until Jonas had ridden off, though he must have been desperate to get back his notule. When he was thrown into the antechamber of the House Absolute, he made no attempt to sit with us, even though Jonas was nearly dead; but something that left a trail of slime was searching the place when we left it.”