Выбрать главу

A faint knock at the door ended my morbid revery. I pulled on my boots and called, “Come in!”

A person who took care to remain out of my sight, though I am fairly sure it was the hetman, pushed back the door; and a young woman entered carrying a brass tray heaped with dishes. It was not until she set it down that I realized she was quite naked except for what I at first took to be rude jewelry, and not until she bowed, lifting her hands to her head in the northern fashion, that I saw that the dully shining bands about her wrists, which I had taken for bracelets, were in fact gyves of watered steel joined by a long chain.

“Your supper, Grand Master,” she said, and backed toward the door until I could see the flesh of her rounded hips flattened where they pressed against it. With one hand she attempted to lift the latch; but though I heard its faint rattle, the door did not give. No doubt the person who had admitted her was holding it closed from the outside.

“It smells delicious,” I told her. “Did you cook it yourself?”

“A few things. The fish, and the fried cakes.”

I stood, and leaning Terminus Est against the rough masonry of the wall so as not to frighten her, went over to examine the meaclass="underline" a young duck, quartered and grilled, the fish she had mentioned, the cakes (which later proved to be of cattail flour mixed with minced clams), potatoes baked in the embers of a fire, and a salad of mushrooms and greens.

“No bread,” I said. “No butter and no honey. They will hear of this.”

“We hoped, Grand Master, that the cakes would be acceptable.”

“I realize it isn’t your fault.”

It had been a long time since I had lain with Cyriaca, and I had been trying not to look at this slave girl, but I did so now. Her long, black hair hung to her waist and her skin was nearly the color of the tray she held, yet she had a slender waist, a thing seldom found in autochthon women, and her face was piquant and even a trifle sharp. Agia, for all her fair skin and freckles, had broader cheeks by far.

“Thank you, Grand Master. He wants me to stay here to serve you while you eat. If you do not want that, you must tell him to open the door and let me out.”

“I will tell him,” I said, raising my voice, “to go away from the door and cease eavesdropping on my conversation. You are speaking of your owner, I suppose? Of the hetman of this place?”

“Yes,of Zambdas.”

“And what is your own name?”

“Pia, Grand Master.”

“And how old are you, Pia?”

She told me, and I smiled to find her precisely the same age as myself.

“Now you must serve me, Pia. I’m going to sit over here at the fire, where I was before you came in, and you can bring me the food. Have you served at table before?”

“Oh, yes, Grand Master. I serve at every meal.”

“Then you should know what you’re doing. What do you recommend first — the fish?”

She nodded.

“Then bring that over, and the wine, and some of your cakes. Have you eaten?”

She shook her head until the black hair danced. “Oh, no, but it would not be right for me to eat with you.”

“Still I notice I can count a good many ribs.”

“I would be beaten for it, Grand Master.”

“Not while I am here, at least. But I won’t force you. Just the same, I would like to assure myself that they haven’t put anything in any of this that I wouldn’t give my dog, if I still had him. The wine would be the most likely place, I think. It will be rough but sweet, if it’s like most country wines.” I poured the stone goblet half full and handed it to her. “You drink that, and if you don’t fall to the floor in fits, I’ll try a drop too.”

She had some difficulty in getting it down, but she did so at last and, with watering eyes, handed the goblet back to me. I poured some wine for myself and sipped it, finding it every bit as bad as I expected.

I made her sit beside me then, and fed her one of the fish she herself had fried in oil. When she had finished it, I ate a couple too. They were so much superior to the wine as her own delicate face was to the old hetman’s — caught that day, I felt sure, and in water much colder and cleaner than the muddy lower reaches of Gyoll, from which the fish I had been accustomed to in the Citadel had come.

“Do they always chain slaves here?” I asked her as we divided the cakes. “Or have you been particularly unruly, Pia?”

She said, “I am of the lake people,” as though that answered my question, as no doubt it would have if I had been familiar with the local situation.

“I would think these are the lake people.” I gestured to indicate the hetman’s house and the village in general.

“Oh, no. These are the shore people. Our people live in the lake, on the islands. But sometimes the wind blows our islands here, and Zambdas is afraid I will see my home then and swim to it. The chain is heavy — you can see how long it is — and I can’t take it off. And so the weight would drown me.”

“Unless you found a piece of wood to bear the weight while you paddled with your feet.”

She pretended not to have heard me. “Would you like some duck, Grand Master?”

“Yes, but not until you eat some of it first, and before you have any, I want you to tell me more about those islands. Did you say the wind blew them here? I confess I have never heard of islands that were blown by the wind.”

Pia was looking longingly toward the duck, which must have been a delicacy in that part of the world. “I have heard that there are islands that do not move. That must be very inconvenient, I suppose, and I have never seen any. Our islands travel from one place to another, and sometimes we put sails in their trees to make them go faster. But they will not sail across the wind very well, because they do not have wise bottoms like the bottoms of boats, but foolish bottoms like the bottoms of tubs, and sometimes they turn over.”

“I want to see your islands sometime, Pia,” I told her. “I also want to get you back to them, since that seems to be where you want to go. I owe something to a man with a name much like yours, and so I’ll try to do that before I leave this place. Meanwhile, you had better build up your strength with some of that duck.”

She took a piece, and after she had swallowed a few mouthfuls began to peel off slivers for me that she fed me with her fingers. It was very good, still hot enough to steam and imbued with a delicate flavor suggestive of parsley, which perhaps came from some water plant on which these ducks fed; but it was also rich and somewhat greasy, and when I had eaten the better part of one thigh, I took a few bites of salad to clear my palate.

I think I ate some more of the duck after that, then a movement in the fire caught my eye. A fragment of almost-consumed wood glowing with heat had fallen from one of the logs into the ashes under the grate, but instead of lying there and becoming dim and eventually black, it seemed to straighten up, and in doing so became Roche, Roche with his fiery red hair turned to real flames, Roche holding a torch as he used to when we were boys and went to swim in the cistern beneath the Bell Keep.

It seemed so extraordinary to see him there, reduced to a glowing micromorph, that I turned to Pia to point him out to her. She appeared to have seen nothing; but Drotte, no taller than my thumb, was standing on her shoulder, half concealed in her flowing black hair. When I tried to tell her he was there, I heard myself speaking in a new tongue, hissing, grunting, and clicking. I felt no fear at any of this, only a detached wonder. I could tell that what I was saying was not human speech, and observe the horrified expression on Pia’s face as though I were contemplating some ancient painting in old Rudisind’s gallery in the Citadel; yet I could not turn my noises into words, or even halt them. Pia screamed.