Выбрать главу

This time the hand nudged me. Someone tugged at my hood, loosened it and raised it above my ears, but kept it on my head. Then the hand pulled the muffs away and yanked the plugs out and I heard the shuffling of sandals, the scraping of a chair or a stool on cement. You idiot! the voice said. I was still in darkness, hands and feet still bound and encased, body naked and damp. Water was poured down my parched throat until I gagged. Didn’t I tell you not to come? It came from far above me, somewhere in the ceiling, his voice, I was sure of it even in my agonized state. But how could I not come back? I blubbered. Mama told me the bird always returns to its nest. Am I not that bird? Is this not my nest? My origin, my place of birth, my country? My home? Are these not my people? Are you not my friend, my sworn brother, my true comrade? Tell me why you’re doing this to me. I wouldn’t do this to my worst enemy.

The voice sighed. Never underestimate what you can do to your worst enemy. But so far as this goes, what was it that priests like your father always said? Do unto others as you would have them do unto you. That sounds good, but things are never that simple. The problem, you see, is how to know what we want to have done to us.

I have no idea what you’re talking about, I said. Why are you torturing me?

Do you think I want to do this to you? I am doing my best to make sure worse things don’t happen to you. The commandant already believes that I am being too gentle with my pedagogical methods, with my desire to hear your confession. He is the kind of dentist who believes toothaches can be treated by removing all of one’s teeth with pliers. This is the situation you have gotten yourself into by doing exactly what I told you not to do. Now, if you have any wish of leaving this camp with your teeth intact, we must play out our roles until the commandant is satisfied.

Please don’t be angry with me, I sobbed. I couldn’t take it if you were angry at me, too! He sighed once more. Do you remember writing that you forgot something, but that you couldn’t remember what it was? I told him I didn’t remember. Of course, he said. Human memory is short, and time is long. The reason you are here in this examination room is for you to remember what you forgot, or at least forgotten to write. My friend, I am here to help you see what it is you cannot see on your own. His foot nudged the base of my skull. Here, at the back of your head.

But what does that have to do with not letting me sleep? I said. He laughed, not the laugh of the schoolboy who had enjoyed Tintin comics, but the laugh of someone perhaps just a bit mad. You know as well as I why I cannot let you sleep, he said. We must access that safe hiding the last of your secrets. The longer we keep you awake, the better chance we have of cracking that safe.

But I’ve confessed to everything.

No, you haven’t, the voice said. I am not accusing you of deliberately withholding, though I gave you many opportunities to write your confession in such a way as to satisfy the commandant. It is you who bring this on yourself, no one else.

But what am I supposed to confess to?

If I told you what to confess to, then it would not be much of a confession, the voice said. But take comfort in knowing that your situation is not as impossible as you think. Do you remember our exams, when you would always score perfectly and I would miss a few points? Even though I read and memorized as feverishly as you, you always outdid me. I just couldn’t get the answers to come out of my head. But they were there. The mind never forgets. When I looked at our textbooks again, I thought, Of course! I knew them all the time. In fact, I know you know the answer to the question you must pass in order to finish your reeducation. I will even ask you that question now. Answer it successfully and I will free you from your bonds. Are you ready?

Go ahead, I said, swelling with confidence. All I ever needed was a test to prove myself. I heard the rustle of paper, as if he was thumbing through a book, or perhaps my confession. What is more precious than independence and freedom?

A trick question? The answer was obvious. What was he looking for? My mind was swaddled in something soft and clammy. Through it I could feel the hard, solid answer, but what it was I could not tell. Perhaps the obvious was indeed the answer. At last I told him what I thought he wanted to hear: Nothing, I said, is more precious than independence and freedom.

The voice sighed. Almost, but not quite. Almost, but not right. Isn’t it frustrating when the answer is right there but one doesn’t know what it is?

Why, I cried, are you doing this to me? You are my friend, my brother, my comrade!

A long silence ensued. I heard only the shuffling of paper and the rasp of his tortured breathing. He was sucking hard to ensure the passage of even a small amount of air. Then he said, Yes, I am your friend, brother, comrade, all these things until I die. As your friend, brother, comrade, I warned you, didn’t I? I could not have been any clearer. I was not the only one reading your messages, nor could I send you a message without someone looking over my shoulder. Everyone has someone looking over his shoulder here. And yet you insisted on returning, you fool.

Bon was going to get himself killed, I had to come back to protect him.

And you were going to get yourself killed, too, the voice said. What kind of plan is that? Where would you two be if I was not here? We are the Three Musketeers, aren’t we? Or perhaps now we are the Three Stooges. No one volunteers for this camp, but when I realized you would be returning I demanded to be the commissar and to have the two of you sent here. Do you know who they put in this camp? The ones who chose to make a last stand, who continued to fight a guerrilla war, who will not recant or confess with proper contrition. Bon has already demanded twice to be shot by firing squad. The commandant would gladly have done it if not for me. As for you, your chances of survival would be doubtful without my protection.

You call this protection?

If it weren’t for me, you would likely be dead already. I am a commissar but above me are more commissars, reading your messages, following your progress. They dictate your reeducation. All I can do is take charge of it and persuade the commandant that my method will work. The commandant would have put you on a demining squad, and that would be the end of you. But I have gotten you the luxury of a year writing in an isolation cell. The other prisoners would kill for your privilege. I don’t mean that metaphorically. I’ve done you a big favor, getting the commandant to keep you locked up. In his eyes, you are the most dangerous of all subversives, but I’ve convinced him that the revolution is better off curing you than killing you.

Me? Haven’t I proven myself a true revolutionary? Haven’t I sacrificed decades of my life in the cause of liberating our country? You of all people should know that!

It is not me who needs convincing. It is the commandant. You do not write in any way a man like him can understand. You claim to be a revolutionary, but your story betrays you, or rather, you betray yourself. Why, you stubborn ass, do you insist on writing this way, when you must know that the likes of you threaten the commandants of the world. . The foot nudged me awake. I had fallen asleep for one delicious instance, as if I had been crawling through a desert and tasted a tear. Stay awake, the voice said. Your life depends on it.