Выбрать главу

A cut-glass vase of importance to my mother had smashed to bits as well. My mother grew geraniums and purple irises in the small garden behind our building. She cut the irises when they bloomed and placed them in the vase on the dining room table. Their heady fragrance filled our rooms. My father said the flowers made him happy because he had proposed to my mother during the time of year when irises bloomed.

“Our lives have become fragile,” my father said, looking sadly at the damage. After a few minutes, my mother gave up her hope of reconstructing the porcelain and the vase and threw them into the trash.

My mother pinned her black hair into a bun and walked into the kitchen to get a broom. “We must make sacrifices,” she called out.

“Nonsense,” my father said. “We are lucky to have a daughter and not a son; otherwise, I fear we would be planning a funeral not far down the road.”

My mother appeared at the kitchen door with the broom. “You mustn’t say such things. It gives the wrong impression.”

My father shook his head. “To whom?”

“Frau Horst. Our neighbors. Your fellow workers. Who knows? We must be careful of what we say. Such statements, even rumors, could come down upon our heads.”

The electricity flickered on and my father sighed. “That’s the problem. We watch everything we say—and now we have to deal with bombs. Magda must leave. She must go to Uncle Willy’s in Berchtesgaden. Maybe she can even find work.”

I had flitted from job to job in my twenty-five years, finding some work in a clothing factory, filing for a banker, replenishing wares as a store clerk, but I felt lost in the world of employment. Nothing I did felt right or good enough. The Reich wanted German girls to be mothers; however, the Reich wanted them to be workers as well. I supposed that was what I wanted, too. If you had a job, you had to have permission to leave it. Because I had no job, it would be hard to ignore my father’s wishes. As far as marriage was concerned, I’d had a few boyfriends since I turned nineteen—none of them serious. The war had taken so many young men away. Those who remained failed to capture my heart. I was a virgin but had no regrets.

* * *

In the first years of the war, Berlin had been spared. When the attacks began, the city strode like a dreamer, alive but unconscious of its motions. People walked about without feeling. Babies were born and relatives looked into their eyes and told them how beautiful they were. Touching a silky lock of hair or pinching a cheek did not guarantee a future. Young men were shipped off to the fronts—to the East and to the West. Talk on the streets centered on Germany’s slow slide into hell, always ending with “it will get better.” Conversations about food and cigarettes were common, but paled in comparison to the trumpeted broadcasts of the latest victories earned through the ceaseless struggles of the Wehrmacht.

My parents were the latest in a line of Ritters to live in our building. My grandparents had lived here until they each died in the bed where I slept. My bedroom, the first off the hall in the front of the building, was my own, a place I could breathe. No ghosts frightened me here. My room didn’t hold much: the bed, a small oak dresser, a rickety bookshelf and a few items I collected over the years, including the stuffed toy monkey my father had won at a carnival in Munich when I was a child. When the bombings began, I looked at my room in a different way. My sanctuary took on a sacred, extraordinary quality and each day I wondered whether its tranquility would be shattered like a bombed temple.

The next major air raid came on Hitler’s birthday on April 20, 1943. The Nazi banners, flags and standards that decorated Berlin waved in the breeze. The bombs caused some damage, but most of the city escaped unscathed. That attack also had a way of bringing back every fear I suffered as a young girl. I was never fond of storms, especially the lightning and thunder. The increasing severity of the bombings set my nerves on edge. My father was adamant that I leave, and, for the first time, I felt he might be right. That night he watched as I packed my bag.

I assembled a few things important to me: a small family portrait taken in 1925 in happier times and some notebooks to record my thoughts. My father handed me my stuffed monkey, the only keepsake I had retained throughout my childhood years.

The following morning, my mother cried as I carried my suitcase down the stairs. A spring rain spattered the street and the earthy scent of budding trees filled the air.

“Take care of yourself, Magda.” My mother kissed me on the cheek. “Hold your head up. The war will be over soon.”

I returned the kiss and tasted her salty tears. My father was at work. We had said our good-byes the night before. My mother clasped my hands one more time, as if she did not want to let me go, and then let them drop. I gathered my bag and took a carriage to the train station. It would be a long ride to my new home. Glad to be out of the rain, I entered the station through the main entrance. My heels clicked against the stone walkway.

I found the track that would take me to Munich and Berchtesgaden and stood waiting in line under the iron latticework of the shed’s vaulted ceiling. A young SS man in his gray uniform looked at everyone’s identification papers as they boarded. I was a Protestant German, neither Catholic nor Jew, and young enough to be foolishly convinced of my invincibility. Several railway police in their green uniforms stood by as the security officer sorted through the line.

The SS man had a sleek, handsome face punctuated by steely blue eyes. His brown hair folded underneath his cap like a wave. He examined everyone as if they were a potential criminal, but his cool demeanor masked his intentions. He made me uneasy, but I had no doubt I would be allowed to board. He looked at me intently, studied my identification, paying particular attention to my photograph before handing it back to me. He offered a slight smile, not flirtatious by any means, but coyly, as if he had finished a job done well. He waved his hand at the passenger behind me to come forward. My credentials had passed his inspection. Perhaps he liked my photograph. I thought it flattered me. My hair was dark brown and fell to my shoulders. My face was too narrow. My dark eyes were too big for my head and gave me an Eastern European look, presenting a face similar to a Modigliani portrait. Some men had told me I was beautiful and exotic for a German.

The car contained no compartments, only seats, and was half-full. The train would be packed in a few months with city tourists eager to take a summer trip to the Alps. Germans wanted to enjoy their country even in the midst of war. A young couple, who looked as if they were in love, sat a few rows in front of me near the middle of the car. They leaned their heads against each other. He whispered in her ear, adjusted his fedora and then puffed on his cigarette. Blue clouds of haze drifted above them. The woman lifted the cigarette occasionally from his hands and sucked on it as well. Soon thin gray lines of smoke trailed throughout the cabin.

We pulled out of the shed in the semi-darkness of the rain. The train picked up speed as we rolled away from the city and past the factories and farmlands south of Berlin. I leaned back in my seat and pulled out a book of poems by Friedrich Rück-ert from my suitcase. My father had presented it to me several years ago thinking I would enjoy the Romantic author’s poems. I never took the time to study them. The gift meant more to me than the verses inside.

I stared blankly at the pages and thought only of leaving my old life for a new life ahead. It troubled me to be going so far from home, but I had no choice thanks to Hitler and the war.

I found the inscription my father had written when he gave me the book. It was signed: With all love from your Father, Hermann. When we’d parted last night, he seemed old and sad beyond his forty-five years, but relieved to be able to send me to his brother’s home.