“You know nothing.”
“Unfortunately for both me and you, I do. There was something you never knew. The translator for John XXIII, Father Andrej Tibor, copied the entire two-page third secret onto a pad, then produced a two-page translation. He gave the pope his original work, but later he noticed that upon his pad was left the impression of what he’d written. He, like myself, had the annoying habit of bearing down too hard. He took a pencil, shaded out the words, then traced them onto two sheets. One, the original words of Sister Lucia. The other, his translation.” Clement held up the paper in his hand. “One of those facsimiles is this, which Father Tibor recently sent it to me.”
Valendrea kept his face frozen. “May I see it?”
Clement smiled. “If you like.”
He accepted the page. Waves of apprehension clutched his stomach. The words were the same feminine script he remembered, about ten lines, in Portuguese, which he still could not read.
“Portuguese was Sister Lucia’s native tongue,” Clement said. “I have compared the style, format, and lettering from Father Tibor’s facsimile to the first part of the third secret you so graciously left in the box. They are identical in every way.”
“Is there a translation?” he asked, masking all emotion.
“There is, and the good father sent his facsimile along.” Clement motioned. “But it is in the box. Where it belongs.”
“Photographs of Sister Lucia’s original writing were released to the world in 2000. This Father Tibor could have simply copied her style.” He gestured with the sheet. “This could be a forgery.”
“Why did I know you would say that? It could be, but it’s not. And we both know that.”
“This is why you have been coming here?” he asked.
“What would you have me do?”
“Ignore these words.”
Clement shook his head. “That is the one thing I cannot do. Along with his reproduction, Father Tibor sent me a simple query. Why does the church lie? You know the answer. No one lied. Because when John Paul II released the text of the third secret to the world, no one knew, besides Father Tibor and yourself, that there was more to the message.”
Valendrea stepped back, stuffed a hand into his pocket, and removed a lighter he’d noticed on the walk down. He ignited the paper and dropped the flaming sheet to the floor.
Clement did nothing to stop him.
Valendrea stamped on the blackened ashes as if he’d just done battle with the devil. Then his gaze locked on Clement. “Give me that damn priest’s translation.”
“No, Alberto. It stays in the box.”
His instinct was to shove the old man aside and do what had to be done. But the night prefect appeared at the Riserva’s doorway.
“Lock this safe,” Clement said to the attendant, and the man rushed forward to do as he was told.
The pope took Valendrea by the arm and led him from the Riserva. He wanted to pull away, but the prefect’s presence demanded he show respect. Outside, among the shelves, away from the prefect, he dislodged himself from Clement’s grip.
The pope said, “I wanted you to know what awaits you.”
But something was bothering him. “Why didn’t you stop me from burning that paper?”
“It was perfect, wasn’t it, Alberto? Removing those two pages from the Riserva? No one would know. Paul was in his final days, soon to be in the crypt. Sister Lucia was forbidden to speak with anyone, and she eventually died. No one else knew what was in that box, except perhaps an obscure Bulgarian translator. But by 1978 so many years had passed that that translator wasn’t a worry in your mind. Only you would know those two pages had ever existed. And even if anyone noticed, things have a tendency to disappear from our archives. If the translator surfaced, without the pages themselves, there was no proof. Only talk. Hearsay.”
He was not going to respond to any of what he’d just heard. Instead, he still wanted to know, “Why didn’t you stop me from burning that paper?”
The pope hesitated a moment before saying, “You’ll see, Alberto.”
Then Clement shuffled away as the prefect slammed shut the Riserva’s gate.
TWENTY-TWO
BUCHAREST
SATURDAY, NOVEMBER 11
6:00 A.M.
Katerina had slept poorly. Her neck was sore from Ambrosi’s attack, and she was mad as hell with Valendrea. Her first thought was to tell the secretary of state to screw himself and then tell Michener the truth. But she knew that whatever peace they might have forged last evening would be shattered. Michener would never believe that her main reason for allying herself with Valendrea was the chance to again be close to him. All he would see was her betrayal.
Tom Kealy had been right about Valendrea. That is one ambitious bastard. More than Kealy ever knew, she thought, staring again at the ceiling of the darkened room and massaging her bruised muscles. Kealy was also right about something else. He once told her there were two kinds of cardinals—those who want to be pope and those who really want to be pope. She now added a third kind—those who coveted to be pope.
Like Alberto Valendrea.
She hated herself. There was an innocence about Michener that she’d violated. He couldn’t help who he was or what he believed. Maybe that was what actually attracted her to him. Too bad the Church wouldn’t allow its clerics to be happy. Too bad the way things had always been controlled what would always be. Damn the Roman Catholic Church. And damn Alberto Valendrea.
She’d slept in her clothes, and for the past two hours she’d patiently waited. Now squeaks in the floorboards above alerted her. Her eyes followed the sound as Colin Michener stepped around his room. She heard water running in the basin and waited for the inevitable. A few moments later footsteps led toward the hall and she heard the door above open and close.
She stood, left the room, and made her way to the stairwell just as the bathroom door in the hall above closed. She crept up the stairs and hesitated at the top, waiting to hear water flowing in the shower. She then hustled down a threadbare runner, over uneven hardwood planks, to Michener’s room, hoping he still did not lock anything.
The door opened.
She stepped inside, and her eyes found his travel bag. His clothes from last night and jacket were there, too. She searched the pockets and found the envelope Father Tibor had provided. She recalled Michener’s habit of short showers and tore open the envelope:
Holy Father:
I kept the oath that John XXIII imposed upon me because of my love for our Lord. But several months ago an incident caused me to rethink my duty. One of the children at the orphanage died. In the final moments of his life, while he screamed in pain, he asked me about heaven and wanted to know if God would forgive him. I could not imagine what this innocent would need forgiven, but I told him the Lord will forgive anything. He wanted me to explain, but death was impatient and he passed before I could. It was then I realized that I, too, must seek forgiveness. Holy Father, my oath to my pope meant something to me. I kept it for more than forty years, but heaven should not be challenged. It is certainly not for me to tell you, the Vicar of Christ, what needs to be done. That can come only from your own blessed conscience and the guidance of our Lord and Savior. But I must ask, how much intolerance will heaven allow? I mean no disrespect, but it is you who have sought my opinion. So I offer it humbly.