Выбрать главу

And this expectation, this torture, hindered nothing. It accompanied every action, and did not prevent anything. It did not prevent him from dining capitally at a third inn with Emil; and only occasionally, like a brief flash of lightning, the thought shot across him, What if any one in the world knew? This suspense did not prevent him from playing leap-frog with Emil after dinner. The game took place on an open green lawn. And the confusion, the stupefaction of Sanin may be imagined! At the very moment when, accompanied by a sharp bark from Tartaglia, he was flying like a bird, with his legs outspread over Emil, who was bent double, he suddenly saw on the farthest border of the lawn two officers, in whom he recognised at once his adversary and his second, Herr von Dönhof and Herr von Richter! Each of them had stuck an eyeglass in his eye, and was staring at him, chuckling!… Sanin got on his feet, turned away hurriedly, put on the coat he had flung down, jerked out a word to Emil; the latter, too, put on his jacket, and they both immediately made off.

It was late when they got back to Frankfort. 'They'll scold me,' Emil said to Sanin as he said good-bye to him. 'Well, what does it matter? I've had such a splendid, splendid day!'

When he got home to his hotel, Sanin found a note there from Gemma. She fixed a meeting with him for next day, at seven o'clock in the morning, in one of the public gardens which surround Frankfort on all sides.

How his heart throbbed! How glad he was that he had obeyed her so unconditionally! And, my God, what was promised … what was not promised, by that unknown, unique, impossible, and undubitably certain morrow!

He feasted his eyes on Gemma's note. The long, elegant tail of the letter G, the first letter of her name, which stood at the bottom of the sheet, reminded him of her lovely fingers, her hand…. He thought that he had not once touched that hand with his lips…. 'Italian women,' he mused, 'in spite of what's said of them, are modest and severe…. And Gemma above all! Queen … goddess … pure, virginal marble….'

'But the time will come; and it is not far off….' There was that night in Frankfort one happy man…. He slept; but he might have said of himself in the words of the poet:

'I sleep … but my watchful heart sleeps not.'

And it fluttered as lightly as a butterfly flutters his wings, as he stoops over the flowers in the summer sunshine.

XXVII

At five o'clock Sanin woke up, at six he was dressed, at half-past six he was walking up and down the public garden within sight of the little arbour which Gemma had mentioned in her note. It was a still, warm, grey morning. It sometimes seemed as though it were beginning to rain; but the outstretched hand felt nothing, and only looking at one's coat-sleeve, one could see traces of tiny drops like diminutive beads, but even these were soon gone. It seemed there had never been a breath of wind in the world. Every sound moved not, but was shed around in the stillness. In the distance was a faint thickening of whitish mist; in the air there was a scent of mignonette and white acacia flowers.

In the streets the shops were not open yet, but there were already some people walking about; occasionally a solitary carriage rumbled along … there was no one walking in the garden. A gardener was in a leisurely way scraping the path with a spade, and a decrepit old woman in a black woollen cloak was hobbling across the garden walk. Sanin could not for one instant mistake this poor old creature for Gemma; and yet his heart leaped, and he watched attentively the retreating patch of black.

Seven! chimed the clock on the tower. Sanin stood still. Was it possible she would not come? A shiver of cold suddenly ran through his limbs. The same shiver came again an instant later, but from a different cause. Sanin heard behind him light footsteps, the light rustle of a woman's dress…. He turned round: she!

Gemma was coming up behind him along the path. She was wearing a grey cape and a small dark hat. She glanced at Sanin, turned her head away, and catching him up, passed rapidly by him.

'Gemma,' he articulated, hardly audibly.

She gave him a little nod, and continued to walk on in front. He followed her.

He breathed in broken gasps. His legs shook under him.

Gemma passed by the arbour, turned to the right, passed by a small flat fountain, in which the sparrows were splashing busily, and, going behind a clump of high lilacs, sank down on a bench. The place was snug and hidden. Sanin sat down beside her.

A minute passed, and neither he nor she uttered a word. She did not even look at him; and he gazed not at her face, but at her clasped hands, in which she held a small parasol. What was there to tell, what was there to say, which could compare, in importance, with the simple fact of their presence there, together, alone, so early, so close to each other.

'You … are not angry with me?' Sanin articulated at last.

It would have been difficult for Sanin to have said anything more foolish than these words … he was conscious of it himself…. But, at any rate, the silence was broken.

'Angry?' she answered. 'What for? No.'

'And you believe me?' he went on.

'In what you wrote?'

'Yes.'

Gemma's head sank, and she said nothing. The parasol slipped out of her hands. She hastily caught it before it dropped on the path.

'Ah, believe me! believe what I wrote to you!' cried Sanin; all his timidity suddenly vanished, he spoke with heat; 'if there is truth on earth—sacred, absolute truth—it's that I love, love you passionately, Gemma.'

She flung him a sideway, momentary glance, and again almost dropped the parasol.

'Believe me! believe me!' he repeated. He besought her, held out his hands to her, and did not dare to touch her. 'What do you want me to do … to convince you?'

She glanced at him again.

'Tell me, Monsieur Dimitri,' she began; 'the day before yesterday, when you came to talk to me, you did not, I imagine, know then … did not feel …'

'I felt it,' Sanin broke in; 'but I did not know it. I have loved you from the very instant I saw you; but I did not realise at once what you had become to me! And besides, I heard that you were solemnly betrothed…. As far as your mother's request is concerned—in the first place, how could I refuse?—and secondly, I think I carried out her request in such a way that you could guess….'

They heard a heavy tread, and a rather stout gentleman with a knapsack over his shoulder, apparently a foreigner, emerged from behind the clump, and staring, with the unceremoniousness of a tourist, at the couple sitting on the garden-seat, gave a loud cough and went on.

'Your mother,' Sanin began, as soon as the sound of the heavy footsteps had ceased, 'told me your breaking off your engagement would cause a scandal'—Gemma frowned a little—that I was myself in part responsible for unpleasant gossip, and that … consequently … I was, to some extent, under an obligation to advise you not to break with your betrothed, Herr Klüber….'

'Monsieur Dimitri,' said Gemma, and she passed her hand over her hair on the side turned towards Sanin, 'don't, please, call Herr Klüber my betrothed. I shall never be his wife. I have broken with him.'

'You have broken with him? when?'

'Yesterday.'

'You saw him?'

'Yes. At our house. He came to see us.'

'Gemma? Then you love me?'

She turned to him.

'Should … I have come here, if not?' she whispered, and both her hands fell on the seat.