Выбрать главу

“But the tale persists that one man survived that last voyage and returned to the Barachans, only to be captured by a Zingaran war-galley. Before he was hanged, he told his story and drew a map in his own blood, on parchment, which he somehow smuggled out of his captor’s reach. This was the tale he told:

“Tranicos had sailed far beyond the paths of shipping, until he came to a bay on a lonely coast, and there he anchored. He went ashore, taking his treasure and eleven of his most trusted captains, who had accompanied him on his ship. Following his orders, the ship sailed away, to return in a week’s time and pick up their admiral and his captains. In the meantime, Tranicos meant to hide the treasure somewhere in the vicinity of the bay. The ship returned at the appointed time, but there was no trace of Tranicos and his eleven captains, except for the rude dwelling they had built on the beach.”

“This had been demolished, and there were tracks of naked feet about it, but no sign there had been any fighting. Nor was there any trace of the treasure, or any sign to show where it was hidden. The pirates plunged into the forest to search for their chief. Having with them a Bossonian skilled in tracking and woodcraft, they followed the signs of the missing men along old trails running some miles eastward from the shore. Becoming weary and failing to catch up with the admiral, they sent one of their number up a tree to spy, and this one reported that not far ahead a great steep-sided crag or dome rose like a tower from the forest They started forward again, but then were attacked by a party of Picts and driven back to their ship. In despair they heaved anchor and sailed away. Before they raised the Barachas, however, a terrific storm wrecked the ship, and only that one man survived.

“That is the tale of the treasure of Tranicos, which men have sought in vain for nearly a century. That the map exists is known, but its whereabouts have remained a mystery.

“I have had one glimpse of that map. Strombanni and Zingelito were with me, and a Nemedian who sailed with the Barachans. We looked upon it in Messantia, where we were skulking in disguise. Somebody knocked over the lamp, and somebody howled in the dark, and when we got the light on again, the old miser who owned the map was dead with a dirk in his heart, and the map was gone, and the night watch was clattering down the street with their pikes to investigate the clamor. We scattered, and each went his own way.

For years thereafter, Strombanni and I watched each other, each supposing the other had the map. Well, as it turned out, neither had it; but recently word came to me that Strombanni had departed northward, so I followed him. You saw the end of that chase.

“I had but a glimpse at the map as it lay on the old miser’s table and could tell nothing about it, but Strom-bannni’s actions show that he knows this is the bay where Tranicos anchored. I believe they hid the treasure on or near that great, rocky hill the scout reported and, returning, were attacked and slain by the Picts. The Picts did not get the treasure. Men have traded up and down this coast a little, and no gold ornament or rare jewel has ever been seen in the possession of the coastal tribes.”

“This is my proposaclass="underline" Let us combine our forces. Strombanni is somewhere within striking distance. He fled because he feared to be pinned between us, but he will return. Allied, however, we can laugh at him. We can work out from the fort, leaving enough men here to hold it if he attacks. I believe the treasure is hidden nearby. Twelve men could not have conveyed it far. We will find it, load it in my ship, and sail for some foreign port where I can cover my past with gold. I am sick of this life. I want to go back to a civilized land and live like a noble, with riches and slaves and a castle—and a wife of noble blood.”

“Well?” demanded the count, slit-eyed with suspicion.

“Give me your niece for my wife,” demanded the buccaneer bluntly.

Belesa cried out sharply and started to her feet Valenso likewise rose, livid, his fingers knotting convulsively about his goblet as if he contemplated hurling it at his guest. Zarono did not move; he sat still, one arm on the table with the fingers hooked like talons. His eyes smoldered with passion and menace.

“You dare!” ejaculated Valenso.

“You seem to forget you have fallen from your high estate, Count Valenso,” growled Zarono. “We are not at the Kordavan court, my lord. On this naked coast, nobility is measured by the power of men and arms, and there I rank you. Strangers tread Korzetta Castle, and the Korzetta fortune is at the bottom of the sea. You will die here, an exile, unless I give you the use of my ship.

“You shall have no cause to regret the union of our houses. With a new name and a new fortune, you will find that Black Zarono can take his place among the aristocrats of the world and make a son-in-law of which not even a Korzetta need be ashamed.”

“You are mad to think of it!” exclaimed the count violently. “You—who is that?” A patter of soft-slippered feet distracted his attention. Tina came hurriedly into the hall, hesitated when she saw the count’s eyes fixed angrily on her, curtsied deeply, and sidled around the table to thrust her small hands into Belesa’s fingers. She was panting slightly, her suppers were damp, and her flaxen hair was plastered down on her head.

“Tina!” exclaimed Belesa anxiously. “Where have you been? I thought you were in your chamber hours ago.”

“I was,” answered the child breathlessly, “but I missed the coral necklace you gave me…” She held it up, a trivial trinket, but prized beyond all her other possessions because it had been Belesa’s first gift to her. “I was afraid you wouldn’t let me go if you knew. A soldier’s wife helped me out of the stockade and back again, and please, my lady, don’t make me tell who she was, because I promised not to. I found my necklace by the pool where I bathed this morning. Please punish me if I have done wrong.”

“Tina!” groaned Belesa, clasping the child to her. “I’ll not punish you, but you should not have gone outside the palisade, with the buccaneers camped on the beach, and always a chance of Picts skulking about. Let me take you to your chamber and change these damp clothes—”

“Yes, my lady, but first let me tell you about the black man—”

“What?” The startling interruption was a cry that burst from Valenso’s lips. His goblet clattered to the floor as he caught the table with both hands. If a thunderbolt had struck him, the bearing of the lord of the castle could not have been more horrifyingly altered. His face was livid, his eyes almost starting from his head.

“What did you say?” he panted, glaring wildly at the child, who shrank back against Belesa in bewilderment. “What said you, wench?”

“A b-black man, my lord,” she stammered, while Belesa, Zarono, and the attendants stared at him in amazement. “When I went down to the pool to get my necklace, I saw him. There was a strange moaning in the wind, and the sea whimpered like something afraid, and then he came. He came from the sea in a strange, black boat with blue fire playing all about it, but there was no torch. He drew his boat up on the sands below the south point and strode toward the forest, looking like a giant in the fog—a great, tall man, dark like a Kushite—”

Valenso reeled as if he had received a mortal blow. He clutched at his throat, snapping the golden chain in his violence. With the face of a madman he lurched about the table and tore the child screaming from Belesa’s arms.

“You little slut!” he panted. “You lie! You have heard me mumbling in my sleep and have told this lie to torment me! Say that you lie before I tear the skin from your back!”

“Uncle!” cried Belesa in outraged bewilderment, trying to free Tina from his grasp. “Are you mad? What are you about?”

With a snarl, he tore her hand from his arm and spun her staggering into the arms of Galbro, who received her with a leer he made little effort to disguise.