Выбрать главу

“There is evil,” I told him.

I saw it in my mind’s eye: her skeleton picked clean of clothes, picked clean of flesh, as naked and white as anyone would ever be, hanging like a child’s puppet against the thorn-bush, tied to a branch above it by its red-golden hair.

“At dawn,” said Calum MacInnes, as if we had been talking of provisions or the weather, “you will leave your dirk behind, for such is the custom, and you will enter the cave, and bring out as much gold as you can carry. And you will bring it back with you, to the mainland. There’s not a soul in these parts, knowing what you carry or where it’s from, would take it from you. Then send it to the King over the Water, and he will pay his men with it, and feed them, and buy their weapons. One day, he will return. Tell me on that day that there is evil, little man.”

*

When the sun was up, I entered the cave. It was damp in there. I could hear water running down one wall, and I felt a wind on my face, which was strange, because there was no wind inside the mountain.

In my mind, the cave would be filled with gold. Bars of gold would be stacked like firewood, and bags of golden coins would sit between them. There would be golden chains and golden rings, and golden plates, heaped high like the china plates in a rich man’s house.

I had imagined riches, but there was nothing like that here. Only shadows. Only rock.

Something was here, though. Something that waited.

I have secrets, but there is a secret that lies beneath all my other secrets, and not even my children know it, although I believe my wife suspects, and it is this: my mother was a mortal woman, the daughter of a miller, but my father came to her from out of the West, and to the West he returned when he had had his sport with her. I cannot be sentimental about my parentage: I am sure he does not think of her, and doubt that he ever knew of me. But he left me a body that is small, and fast, and strong; and perhaps I take after him in other ways—I do not know. I am ugly, and my father was beautiful, or so my mother told me once, but I think that she might have been deceived.

I wondered what I would have seen in that cave if my father had been an innkeeper from the lowlands.

You would be seeing gold, said a whisper that was not a whisper, from deep in the heart of the mountain. It was a lonely voice, and distracted, and bored.

“I would see gold,” I said aloud. “Would it be real, or would it be an illusion?”

The whisper was amused. You are thinking like a mortal man, making things always to be one thing or another. It is gold they would see, and touch. Gold they would carry back with them, feeling the weight of it the while, gold they would trade with other mortals for what they needed. What does it matter if it is there or no if they can see it, touch it, steal it, murder for it? Gold they need and gold I give them.

“And what do you take, for the gold you give them?”

Little enough, for my needs are few, and I am old; too old to follow my sisters into the West. I taste their pleasure and their joy. I feed, a little, feed on what they do not need and do not value. A taste of heart, a lick and a nibble of their fine consciences, a sliver of soul. And in return a fragment of me leaves this cave with them and gazes out at the world through their eyes, sees what they see until their lives are done and I take back what is mine.

“Will you show yourself to me?”

I could see, in the darkness, better than any man born of man and woman could see. I saw something move in the shadows, and then the shadows congealed and shifted, revealing formless things at the edge of my perception, where it meets imagination. Troubled, I said the thing it is proper to say at times such as this: “Appear before me in a form that neither harms nor is offensive to me.”

Is that what you wish?

The drip of distant water. “Yes,” I said.

From out of the shadows it came, and it stared down at me with empty sockets, smiled at me with wind-weathered ivory teeth. It was all bone, save its hair, and its hair was red and gold, and wrapped about the branch of a thorn-bush.

“That offends my eyes.”

I took it from your mind, said a whisper that surrounded the skeleton. Its jawbone did not move. I chose something you loved. This was your daughter, Flora, as she was the last time you saw her.

I closed my eyes, but the figure remained.

It said, The reaver waits for you at the mouth of the cave. He waits for you to come out, weaponless and weighed down with gold. He will kill you, and take the gold from your dead hands.

“But I’ll not be coming out with gold, will I?”

I thought of Calum MacInnes, the wolf-grey in his hair, the grey of his eyes, the line of his dirk. He was bigger than I am, but all men are bigger than I am. Perhaps I was stronger, and faster, but he was also fast, and he was strong.

He killed my daughter, I thought, then wondered if the thought was mine or if it had crept out of the shadows and into my head. Aloud, I said, “Is there another way out of this cave?”

You leave the way you entered, through the mouth of my home.

I stood there and did not move, but in my mind I was like an animal in a trap, questing and darting from idea to idea, finding no purchase and no solace and no solution.

I said, “I am weaponless. He told me that I could not enter this place with a weapon. That it was not the custom.”

It is the custom now, to bring no weapon into my place. It was not always the custom. Follow me, said the skeleton of my daughter.

I followed her, for I could see her, even when it was so dark that I could see nothing else.

In the shadows it said, It is beneath your hand.

I crouched and felt it. The haft felt like bone—perhaps an antler. I touched the blade cautiously in the darkness, discovered that I was holding something that felt more like an awl than a knife. It was thin, sharp at the tip. It would be better than nothing.

“Is there a price?”

There is always a price.

“Then I will pay it. And I ask one other thing. You say that you can see the world through his eyes.”

There were no eyes in that hollow skull, but it nodded. “Then tell me when he sleeps.”

It said nothing. It melded into the darkness, and I felt alone in that place.

Time passed. I followed the sound of the dripping water, found a rock pool, and drank. I soaked the last of the oats and I ate them, chewing them until they dissolved in my mouth. I slept and woke and slept again, and dreamed of my wife, Morag, waiting for me as the seasons changed, waiting for me just as we had waited for our daughter, waiting for me forever.

Something, a finger I thought, touched my hand: it was not bony and hard. It was soft, and humanlike, but too cold. He sleeps.

I left the cave in the blue light, before dawn. He slept across the cavemouth, catlike, I knew, such that the slightest touch would have woken him. I held my weapon in front of me, a bone handle and a needlelike blade of blackened silver, and I reached out and took what I was after, without waking him.

Then I stepped closer, and his hand grasped for my ankle and his eyes opened.

“Where is the gold?” asked Calum MacInnes.

“I have none.” The wind blew cold on the mountainside. I had danced back, out of his reach, when he had grabbed at me. He stayed on the ground, pushed himself up onto one elbow.

Then he said, “Where is my dirk?”

“I took it,” I told him. “While you slept.”

He looked at me, sleepily. “And why ever would you do that? If I was going to kill you I would have done it on the way here. I could have killed you a dozen times.”